Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Weg
(foreign) exchange

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

change [ʃɑ̃ʒ] SUBST m

1. change FINAN (taux):

change
hausse/baisse du change

2. change FINAN (opération):

change
gagner/perdre au change literal
gagner/perdre au change fig

Expressões:

change, a. cahnge complet (de bébé)
change, a. cahnge complet (de bébé)
donner le change à qn

I. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO trans

1. changer (échanger):

changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)
to change a 10 euro note into 1 euro coins

2. changer (convertir):

changer argent
to change
changer chèque de voyage
you can change up to 1, 000 euros

3. changer (remplacer):

changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)

4. changer (déplacer):

to move sth

5. changer (modifier):

changer plan, attitude, habitudes, texte
to change
(mais) ça change tout!
qu'est-ce que ça change?
cela ne change rien au fait que

6. changer (transformer):

changer qc/qn en
to turn sth/sb into

7. changer (rompre la monotonie):

8. changer (renouveler les vêtements de):

to change

II. changer de VERBO trans obj indir

1. changer de (quitter):

to change
changer de main literal, fig
to change hands
to change position
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
to change one's mind
changer de propriétaire maison, immeuble:
to have a change of owner
changer de locataire propriétaire:
to have a sex change

2. changer de TRANSP:

to change

III. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO intr

1. changer (se modifier):

changer situation, santé, temps:
to change

2. changer (être remplacé):

changer personne, livre:
changer horaire:
to change

IV. se changer VERBO reflex

1. se changer (mettre d'autres vêtements):

to get changed, to change
si tu sors, change-toi

2. se changer (se transformer):

se changer en personne, animal:
to turn ou change into
on ne se change pas
people can't change

V. changer [ʃɑ̃ʒe]

to have a change of air
to change completely

idée [ide] SUBST f

1. idée (inspiration, projet):

idea (de qc of sth, de faire of doing)

2. idée:

idea (sur about)
to change one's mind

3. idée (aper çu):

4. idée (esprit):

5. idée (représentation abstraite):

Expressões:

brainwave coloq

épaule [epol] SUBST f

1. épaule ANAT:

2. épaule CULIN:

Expressões:

disque [disk] SUBST m

1. disque MÚS:

change de disque! coloq fig
change de disque! literal

2. disque TÉC:

3. disque DESP:

4. disque (objet rond):

5. disque COMPUT:

disque dur COMPUT
disque souple COMPUT

chemise [ʃ(ə)miz] SUBST f

1. chemise (pour hommes):

2. chemise (lingerie):

vest Brit
undershirt americ

3. chemise (en papeterie):

4. chemise TÉC:

5. chemise CONSTR:

Expressões:

I don't give two hoots Brit coloq
I don't give a hoot americ coloq
inglês
inglês
francês
francês
agent m de change
taux m de change
étalon m de change or
bureau m de change
taux m de change
bill of exchange COM, FINAN
lettre f de change
taux m de change flottant

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

change [ʃɑ̃ʒ] SUBST m

1. change (échange d'une monnaie):

change
bureau de change
bureau de change

2. change (taux du change):

change

I. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO trans

1. changer (modifier, remplacer):

to change

2. changer (déplacer):

3. changer (échanger):

4. changer FINAN (convertir):

to change for sth

5. changer (divertir):

changer qn de qc
to be a change for sb from sth

Expressões:

pour (pas) changer coloq

II. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO intr

1. changer (se transformer, substituer):

to change
to change shape
to change one's car/shirt

2. changer (déménager):

3. changer AUTOMOB:

to change gears

4. changer (faire un échange):

to change (places) with sb

5. changer FERROVIA:

to change at Paris
to change trains

6. changer (pour exprimer le franchissement):

to change lanes

III. changer [ʃɑ̃ʒe] VERBO reflex

mécanisme de change
change de refrain!
inglês
inglês
francês
francês
agent m de change
opérations fpl de change
taux m de change
mécanisme m de change
ça change
it's a change for the worse
irón, humor for a change
why don't you stop for a change?
change
change
I'll change into a dress
change
to change money
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

change [ʃɑ͂ʒ] SUBST m

1. change (échange d'une monnaie):

change
bureau de change

2. change (taux du change):

change

I. changer [ʃɑ͂ʒe] VERBO trans

1. changer (modifier, remplacer):

to change

2. changer (déplacer):

3. changer (échanger):

4. changer FINAN (convertir):

to change for sth

5. changer (divertir):

changer qn de qc
to be a change for sb from sth

Expressões:

pour (pas) changer coloq

II. changer [ʃɑ͂ʒe] VERBO intr

1. changer (se transformer, substituer):

to change
to change shape
to change one's shirt

2. changer (déménager):

3. changer AUTOMOB:

to change gears

4. changer (faire un échange):

to change (places) with sb

5. changer FERROVIA:

to change in Paris
to change trains

6. changer (pour exprimer le franchissement):

to change lanes

III. changer [ʃɑ͂ʒe] VERBO reflex

changer se changer:

change de refrain!
inglês
inglês
francês
francês
agent m de change
opérations fpl de change
taux m de change
ça change
change m
Présent
jechange
tuchanges
il/elle/onchange
nouschangeons
vouschangez
ils/elleschangent
Imparfait
jechangeais
tuchangeais
il/elle/onchangeait
nouschangions
vouschangiez
ils/elleschangeaient
Passé simple
jechangeai
tuchangeas
il/elle/onchangea
nouschangeâmes
vouschangeâtes
ils/elleschangèrent
Futur simple
jechangerai
tuchangeras
il/elle/onchangera
nouschangerons
vouschangerez
ils/elleschangeront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Les lutteurs tentent alors d'attraper leur adversaire par les épaules ou la taille pour trouver le point de levage.
fr.wikipedia.org
En 2005-2006, il commence sa saison en se blessant à une épaule puis à un pouce.
fr.wikipedia.org
Devant celle-ci, se tiennent un ou deux pèlerins, une besace à l'épaule.
fr.wikipedia.org
Les bras, les épaules, les jambes, le ventres et le visage sont peints au kaolin.
fr.wikipedia.org
Les femmes aux épaules et aux nuques dénudées sont plus vulnérables que les hommes.
fr.wikipedia.org