sortie no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para sortie no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

sortie [sɔʀti] SUBST f

1. sortie (lieu):

sortie
la sortie est à gauche
je t'attendrai à la sortie
à la sortie de la ville (extra-muros)
à la sortie de la ville (intra-muros)
à la sortie ouest de la ville
à la sortie du canal de Suez

2. sortie (moment):

à leur sortie d'hôpital
à la sortie de l'hiver
à la sortie des usines/bureaux
à la sortie des usines/bureaux
à la sortie des magasins
à la sortie des magasins
l'heure de la sortie ESCOLAR
l'heure de la sortie COM

3. sortie (départ):

sortie d'un navire

4. sortie (activité):

sortie (gén)
faire une sortie
être de sortie coloq élèves:
sortie à la campagne
ce soir, c'est mon soir de sortie
priver qn de sortie
le patron est de sortie coloq
première sortie en coupe du monde DESP
sortie des artistes TEATR
sortie d'autoroute
sortie de bain MODA
être en sortie de bain
sortie de but (au football)
sortie en corner
sortie éducative
sortie dans l'espace
sortie de mêlée (au rugby)
sortie scolaire (d'un jour)
sortie en touche (au football)
sortie (en touche) pour Pau

Veja também: faux2, faux1

faux2 <pl faux> [fo] SUBST f AGRIC, PEC

I.faux1 (fausse) [fo, fos] ADJ

II.faux1 (fausse) [fo, fos] ADV

IV.faux <pl faux> SUBST m

V.faux1 (fausse) [fo, fos]

fausse manœuvre literal, fig
fausse piste literal, fig
fausse sortie TEATR
faux ami LINGUÍS
faux contact ELETRÓN
faux cul calão
faux départ literal, fig
faux derche calão
faux frère humor
faux jeton coloq
faux jour literal
faux pas literal
faux pas (erreur) fig
faire un faux pas literal
falsies coloq
faux titre TIPOGR

entrée-sortie <pl entrées-sorties> [ɑ̃tʀesɔʀti] SUBST f COMPUT

I.sortir [sɔʀtiʀ] SUBST m

4. sortir (mettre à l'extérieur):

III.sortir [sɔʀtiʀ] VERBO intr + verbo être

1. sortir:

3. sortir (quitter un lieu):

5. sortir (quitter un état, une situation):

il n'y a pas à sortir de coloq

IV.se sortir VERBO reflex

Veja também: vérité, œil, loup, devant2, devant1

vérité [veʀite] SUBST f

1. vérité (gén):

œil <pl yeux> [œj, jø] SUBST m

1. œil ANAT:

ouvrir un œil literal
ouvrir les yeux à qn fig
fermer les yeux literal
to be easy on the eye coloq

2. œil (exprimant des sentiments):

à mes yeux, il a tort

Expressões:

my eye coloq
my foot coloq
for free coloq
to be jinxed coloq

Expressões:

elle a vu le loup humor

devant2 [dəvɑ̃] SUBST m (de vêtement, maison, scène)

I.devant1 [dəvɑ̃] PREP

1. devant (en face de):

3. devant (en présence de):

II.devant1 [dəvɑ̃] ADV

Traduções para sortie no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
sortie f
droit m de sortie
sortie f scolaire
sortie f dans l'espace
sortie f
données fpl de sortie
sortie f d'ordinateur
de sortie
sortie f de fonds
point m de sortie

sortie no Dicionário PONS

Traduções para sortie no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

sortie [sɔʀti] SUBST f

2. sortir (quitter):

IV.sortir [sɔʀtiʀ] SUBST m

Traduções para sortie no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
sortie f
sortie de secours
visa m de sortie
sally forth a. fig
faire une sortie
sortie f
sortie f d'imprimante
sortie f
sortie f
unité f de sortie

sortie Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

à la sortie de l'usine
se presser vers la sortie

sortie do dicionário de Técnica de Refrigeração - com a autorização da Empresa GEA Bock GmbH

inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Le bide essuyé par le film à sa sortie mit fin à ce projet.
fr.wikipedia.org
L'opération élimine une partie du lactosérum (petit-lait) emprisonné dans la masse coagulée du lait, car la découpe va multiplier les surfaces de sortie du sérum.
fr.wikipedia.org
Au moment où la trésorerie fait défaut, la consolidation de la dette commerciale offre une porte de sortie.
fr.wikipedia.org
À son arrivée, Jennifer ne peut être sortie de son inconscience.
fr.wikipedia.org
L'album recueille à sa sortie des critiques globalement défavorables, qui lui reprochent principalement son manque de cohésion.
fr.wikipedia.org
Après la sortie du film, les adeptes de la série « commencent à s'en détourner », provoquant la désertion des fansites.
fr.wikipedia.org
Les critiques musicaux actuels complimentent l'album mais il reçoit des réactions négatives lors de sa sortie en 1983.
fr.wikipedia.org
Il sortit finalement en 2006 et cette sortie tardive fut un événement cinéphilique unanimement applaudi par les critiques spécialisés.
fr.wikipedia.org
Dans tous les cas, c'est la non-linéarité de la caractéristique tension de commande / courant de sortie qui est utilisée pour obtenir l'effet désiré.
fr.wikipedia.org
Avec la tenue de sortie, s’ajoutaient des bottillons et une cape.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski