Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fermé’
closed

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. fermé (fermée) [fɛʀme] VERBO Part perf

fermé → fermer

II. fermé (fermée) [fɛʀme] ADJ

1. fermé (hermétique):

être fermé à la pitié personne:
visage fermé

2. fermé (élitiste):

cercle ou club fermé
monde très fermé

3. fermé MAT:

fermé (fermée) ensemble

I. fermer [fɛʀme] VERBO trans

1. fermer (gén):

fermer porte, fenêtre, boîte, valise, tiroir, livre, parapluie
fermer yeux, bouche
fermer poing
fermer rideau
fermer lettre
fermer robinet, gaz, eau, radio
fermer électricité
fermer vêtement, chaussure
fermer conduit, passage
fermer à clé maison, appartement
fermer à clé voiture, valise, tiroir
fermer à double tour literal maison
fermer à double tour fig voiture, valise
fermer le jeu DESP
to steel one's heart (à against)

2. fermer:

fermer ADMIN, COM (temporairement) magasin, aéroport, accès, route, frontière
fermer (définitivement) entreprise, succursale, centrale
fermer mine, compte bancaire
fermé le lundi/au public

3. fermer (terminer):

fermer débat, audience
to bring [sth] to a close

II. fermer [fɛʀme] VERBO intr

fermer bien/mal porte, valise:

III. se fermer VERBO reflex

1. se fermer literal:

se fermer porte:
se fermer fleur:
se fermer manteau, bracelet:

2. se fermer fig:

se fermer personne:
se fermer visage:

IV. fermer [fɛʀme]

la fermer calão
to shut up coloq
la ferme calão!, ferme-la calão!

I. ferme [fɛʀm] ADJ

1. ferme (résistant):

ferme chair, sol
ferme blanc d'œuf, crème

2. ferme (stable):

ferme personne

3. ferme (assuré):

ferme pas, voix, attitude, écriture
ferme geste, exécution, style
d'une main ferme diriger, saisir, retenir
d'une main ferme écrire

4. ferme (inflexible):

5. ferme FINAN (bien orienté):

ferme marché, valeur, monnaie

6. ferme (définitif):

ferme COM, FINAN commande, engagement, prix, vente

7. ferme JUR (sans sursis):

II. ferme [fɛʀm] ADV

1. ferme (sans faiblir):

ferme discuter, batailler
ferme croire

2. ferme (de façon définitive):

commander ferme avion, voiture

III. ferme [fɛʀm] SUBST f

1. ferme AGRIC, PEC:

à la ferme travailler, vie, vente

2. ferme COM, JUR (contrat):

to lease sth

3. ferme CONSTR:

IV. ferme [fɛʀm]

ferme école AGRIC, PEC

V. ferme [fɛʀm]

I. fermer [fɛʀme] VERBO trans

1. fermer (gén):

fermer porte, fenêtre, boîte, valise, tiroir, livre, parapluie
fermer yeux, bouche
fermer poing
fermer rideau
fermer lettre
fermer robinet, gaz, eau, radio
fermer électricité
fermer vêtement, chaussure
fermer conduit, passage
fermer à clé maison, appartement
fermer à clé voiture, valise, tiroir
fermer à double tour literal maison
fermer à double tour fig voiture, valise
fermer le jeu DESP
to steel one's heart (à against)

2. fermer:

fermer ADMIN, COM (temporairement) magasin, aéroport, accès, route, frontière
fermer (définitivement) entreprise, succursale, centrale
fermer mine, compte bancaire
fermé le lundi/au public

3. fermer (terminer):

fermer débat, audience
to bring [sth] to a close

II. fermer [fɛʀme] VERBO intr

fermer bien/mal porte, valise:

III. se fermer VERBO reflex

1. se fermer literal:

se fermer porte:
se fermer fleur:
se fermer manteau, bracelet:

2. se fermer fig:

se fermer personne:
se fermer visage:

IV. fermer [fɛʀme]

la fermer calão
to shut up coloq
la ferme calão!, ferme-la calão!

ferme-auberge <pl fermes-auberges> [fɛʀmobɛʀʒ] SUBST f

souquer ferme NÁUT
inglês
inglês
francês
francês

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

fermé(e) [fɛʀme] ADJ

1. fermé:

fermé(e) ( ouvert) magasin, porte
fermé(e) (à clé)
fermé(e) vêtement
fermé(e) robinet
fermé(e) mer

2. fermé (privé):

fermé(e) milieu, monde
fermé(e) club, cercle

3. fermé (peu communicatif):

fermé(e) personne
fermé(e) air, visage

4. fermé (insensible à):

être fermé à qc

I. ferme1 [fɛʀm] ADJ

1. ferme (consistant, résolu):

2. ferme (assuré):

ferme écriture, voix, main
ferme pas

3. ferme (définitif):

ferme achat, commande, prix
ferme cours, marché

II. ferme1 [fɛʀm] ADV

1. ferme (beaucoup):

ferme boire, travailler

2. ferme discuter:

3. ferme (définitivement):

ferme acheter, vendre

4. ferme (avec opiniâtreté):

ferme2 [fɛʀm] SUBST f

1. ferme (bâtiment):

2. ferme (exploitation):

ferme3 [fɛʀm]

la ferme! coloq

I. fermer [fɛʀme] VERBO intr

1. fermer (être, rester fermé):

2. fermer (pouvoir être fermé):

bien/mal fermer vêtement
bien/mal fermer boîte, porte

II. fermer [fɛʀme] VERBO trans

1. fermer ( ouvrir):

fermer porte, yeux, école, passage, compte
fermer rideau

2. fermer (boutonner):

3. fermer (cacheter):

fermer enveloppe

4. fermer (arrêter):

fermer robinet, appareil

5. fermer (rendre inaccessible):

III. fermer [fɛʀme] VERBO reflex

1. fermer (se refermer):

se fermer porte, yeux
se fermer plaie

2. fermer (passif):

se fermer boîte, appareil

3. fermer (refuser l'accès à):

se fermer personne
se fermer à qn/qc pays
inglês
inglês
francês
francês
to stand firm a. fig
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

fermé(e) [fɛʀme] ADJ

1. fermé:

fermé(e) ( ouvert) magasin, porte
fermé(e) (à clé)
fermé(e) vêtement
fermé(e) robinet
fermé(e) mer

2. fermé (privé):

fermé(e) milieu, monde
fermé(e) club, cercle

3. fermé (peu communicatif):

fermé(e) personne
fermé(e) air, visage

4. fermé (insensible à):

être fermé à qc

I. ferme1 [fɛʀm] ADJ

1. ferme (consistant, résolu):

2. ferme (assuré):

ferme écriture, voix, main
ferme pas

3. ferme (définitif):

ferme achat, commande, prix
ferme cours, marché

II. ferme1 [fɛʀm] ADV

1. ferme (beaucoup):

ferme boire, travailler

2. ferme discuter:

3. ferme (définitivement):

ferme acheter, vendre

4. ferme (avec opiniâtreté):

ferme2 [fɛʀm] SUBST f

1. ferme (bâtiment):

2. ferme (exploitation):

ferme3 [fɛʀm]

la ferme! coloq

I. fermer [fɛʀme] VERBO intr

1. fermer (être, rester fermé):

2. fermer (pouvoir être fermé):

bien/mal fermer vêtement
bien/mal fermer boîte, porte

II. fermer [fɛʀme] VERBO trans

1. fermer ( ouvrir):

fermer porte, yeux, école, passage, compte
fermer rideau

2. fermer (boutonner):

3. fermer (cacheter):

fermer enveloppe

4. fermer (arrêter):

fermer robinet, appareil

5. fermer (rendre inaccessible):

III. fermer [fɛʀme] VERBO reflex

1. fermer (se refermer):

se fermer porte, yeux
se fermer plaie

2. fermer (passif):

se fermer boîte, appareil

3. fermer (refuser l'accès à):

se fermer personne
inglês
inglês
francês
francês
to stand firm a. fig
waxy potato
Présent
jeferme
tufermes
il/elle/onferme
nousfermons
vousfermez
ils/ellesferment
Imparfait
jefermais
tufermais
il/elle/onfermait
nousfermions
vousfermiez
ils/ellesfermaient
Passé simple
jefermai
tufermas
il/elle/onferma
nousfermâmes
vousfermâtes
ils/ellesfermèrent
Futur simple
jefermerai
tufermeras
il/elle/onfermera
nousfermerons
vousfermerez
ils/ellesfermeront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Les mâchoires doivent se fermer parfaitement : une mauvaise occlusion entraîne un refus de tout titre en exposition.
fr.wikipedia.org
C’est un rabat qui part de la hauteur de l’entrejambe et qui vient se fermer sur la ceinture.
fr.wikipedia.org
Cette ionisation réchauffe un bilame qui finit par se fermer, rendant le « starter » conducteur.
fr.wikipedia.org
Le sac peut se fermer par velcro ou, plus couramment maintenant, par deux aiguilles.
fr.wikipedia.org
Or, ces shunts fœtaux sont destinés à se fermer à la naissance, dans un délai non prévisible allant de quelques minutes à 48-72 heures.
fr.wikipedia.org