Francês » Alemão

I . retourner [ʀ(ə)tuʀne] VERBO trans +avoir

2. retourner (remuer en secouant):

7. retourner coloq (bouleverser):

le film m'a retourné(e)
j'en suis tout(e) retourné(e)

III . retourner [ʀ(ə)tuʀne] VERBO intr impess +avoir

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Profondément vexée, elle refuse de retourner en classe et quitte l'école avant d'avoir obtenu son certificat de fin d'études primaires.
fr.wikipedia.org
Afin de réaliser des sauts ou de retourner les requins, il est possible de faire sursauter le plateau en secouant verticalement la manette.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'on y sent un bourrelet de métal (nommé « morfil »), sensiblement constant sur toute la longueur, on peut retourner le couteau et effectuer le même mouvement d'aiguisage sur l'autre face.
fr.wikipedia.org
Mais les splendeurs de la capitale ne purent lui faire oublier son pays natal : aimant la simplicité rustique, il résigna bientôt ses fonctions directoriales pour retourner à Échauffour.
fr.wikipedia.org
À peine a-t-il le temps de se retourner qu'il est attrapé à son tour et violemment projeté à travers le mur du temple.
fr.wikipedia.org
Le tender associé était particulièrement petit, ceci afin de pouvoir les retourner sur les plaques tournantes de la compagnie.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Quand il ne peut plus tenir dans la mer, il fait frénétiquement signe au garçon de retourner à terre.
fr.wikipedia.org
Chien de chasse broussailleur, il a besoin de pouvoir se retourner vite et n'a pas peur des ronces.
fr.wikipedia.org
Annie refuse de retourner dans la maison et va dormir dans un motel.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina