Francês » Alemão

I . prêcher [pʀeʃe] VERBO trans

prêcher (l'Évangile, croisade)
prêcher (fraternité, haine)
tu peux toujours prêcher la bonne parole, ... humor

II . prêcher [pʀeʃe] VERBO intr REL

prêcher
prêcher humor

prêcher VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
La modération qu'il vient de prêcher n'opère pas chez ce père désolé qui pleure son enfant à chaudes larmes.
fr.wikipedia.org
Le pape approuva leur souhait de vivre humblement mais leur interdit de tenir des rassemblements ou de prêcher en public.
fr.wikipedia.org
Il commença à prêcher à cette époque, tout en continuant son travail de plombier pour subvenir à ses besoins.
fr.wikipedia.org
Le journal s'est heurté au clergé qui a prêché le désabonnement et en a proscrit la lecture.
fr.wikipedia.org
L'édifice conserve une chaire à prêcher et des statues de saints.
fr.wikipedia.org
Dans certains quartier on utilise les maisons un peu plus grandes pour prêcher l'évangile.
fr.wikipedia.org
Ils vous prêcheront et se serviront de vous-même pour vous retirer de ce malheureux athéisme où vous croupissez.
fr.wikipedia.org
Une nouvelle mission a lieu en 1675, prêchée cette fois par les capucins.
fr.wikipedia.org
Elle accueille des bancs en bois de pin rigide et une chaire à prêcher en pierre ornée de peintures.
fr.wikipedia.org
Il rencontra des gens de milieux urbains, tribaux et ruraux, et il prêcha les principes et les règles de conduite du jaïnisme.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina