Francês » Alemão

I . merci [mɛʀsi] INTERJ

2. merci (pour exprimer l'indignation, la déception):

I . rien [ʀjɛ͂] PRON indef emploi sans ne: fam

II . rien [ʀjɛ͂] SUBST m

1. rien (très peu de chose):

Expressões:

im Nu
comme un rien coloq
wie nichts coloq

III . rien [ʀjɛ͂]

moins que rien [mwɛ͂kəʀjɛ͂] SUBST mf inv coloq

propre-à-rien <propres-à-rien> [pʀɔpʀaʀjɛ͂] SUBST mf

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

1. de (point de départ):

de
von [... aus]

5. de sans art (matière):

de
aus
de [ou en] bois
de [ou en] bois
Holz-

6. de (spécificité):

11. de (parmi):

13. de (particule nobiliaire):

de
von

14. de après un nom dérivé de verbe (complément de nom):

de

15. de + compar d'un verbe (agent):

de
von

2 [de] SUBST m

de-ci [dəsi] ADV

de facto [defakto] ADV

de visu [devizy] ADV

de près

de couleur

barbe-de-capucin <barbes-de-capucin> [baʀbdəkapysɛ͂] SUBST f BOT

merci SUBST

Entrada criada por um utilizador

dé-diaboliser VERBO

Entrada criada por um utilizador

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina