Francês » Alemão

feu <x> [fø] SUBST m

1. feu (source de chaleur):

feu
Feuer nt
feu de charbon
vous avez du feu?

2. feu (incendie):

feu
Feuer nt
feu
Brand m
feu de forêt
mettre le feu à qc
prendre feu
prendre feu
au feu!
au feu!

4. feu frequen pl d'un véhicule:

feu
Licht nt
feu
feu AERONÁUT, NÁUT
feu arrière

5. feu TRANSP:

feu
Ampel f
feu
Signallicht nt CH
feu tricolore
le feu est [au] rouge

6. feu (brûleur d'un réchaud) (à gaz):

feu
Flamme f
à feu doux/vif (réchaud à gaz)
être sur le feu

8. feu elev (ardeur):

feu
parler avec feu

9. feu (sensation de chaleur):

feu de la fièvre
Hitze f

10. feu lit:

feu d'un regard
Feuer nt

Expressões:

scharf sein coloq
feu follet
faire long feu
tuer [ou faire mourir] qn à petit feu
Okay nt coloq
sein Okay zu etw geben coloq
y'a pas le feu coloq
il n'y a pas le feu au lac CH (rien ne presse)
jouer avec le feu
péter le feu
n'y voir que du feu
gorge en feu

feu(e) [fø] ADJ preced JUR

feu(e) lit
feu(e) lit
feu mon mari
feu mon mari

feu m

feu → flamme

feu
Feuer nt
feu
Flamme f
feu
Hitze f
à feu doux
à feu moyen
à feu vif

feu SUBST

Entrada criada por um utilizador

feu SUBST

Entrada criada por um utilizador
qc faire long feu (p.ex. un projet) fig expr idiom
qc faire long feu (p.ex. une blague) m fig expr idiom
[so] einen Bart haben / längst bekannt sein fig pej coloq

feu SUBST

Entrada criada por um utilizador
sur le feu (en préparation) m fig
sur le feu (en préparation) m fig
in der Mache f coloq

allume-feu <allume-feux> [alymfø] SUBST m

anti-feu [ɑ͂tifø] ADJ inv

I . coupe-feu <coupe-feux> [kupfø] SUBST m

II . coupe-feu <coupe-feux> [kupfø] APOS inv

couvre-feu <couvre-feux> [kuvʀəfø] SUBST m

garde-feu <garde-feux> [gaʀdəfø] SUBST m

II . pare-feu <pare-feux> [paʀfø] SUBST m

1. pare-feu (pare-étincelles):

2. pare-feu (en forêt):

3. pare-feu COMPUT:

Firewall f téc

pique-feu <pique-feux> [pikfø] SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Outre ces brûlures atroces, les damnés souffrent éternellement de châtiments sensibles liés au feu et la chaleur : vents brûlants, eau bouillante, obscurité fuligineuse...
fr.wikipedia.org
À Courmangoux, le bilan immobilier est affligeant : 67 habitations détruites, ravagées par le feu ; en tout, dans les 5 villages concernés, 278 bâtiments seront brûlés.
fr.wikipedia.org
Le nom trouve son origine dans le latin panis focacius, un pain plat cuit sur un foyer ou sous les cendres d'un feu.
fr.wikipedia.org
Dans la langue avestique, ātar est un attribut des sources de la chaleur et de la lumière, (nominatif singulier ātarš), du persan āteš (le feu).
fr.wikipedia.org
Ses bords sont ensuite passés au feu pour être cautérisés.
fr.wikipedia.org
L'équipe ne fait cependant pas long feu et est reléguée d'entrée après avoir finie dix-septième à neuf points du maintien.
fr.wikipedia.org
Engoncés dans la neige, pris sous le feu des mitrailleuses ennemies, ils doivent renoncer à s'en saisir.
fr.wikipedia.org
Enfermé dans une masure avec son épouse et ses filles, il y est étranglé avant que le feu ne soit mis à l'édifice.
fr.wikipedia.org
Chaque année au printemps, les bergers mettent le feu sur de grandes étendues pour débroussailler et régénérer la végétation.
fr.wikipedia.org
À partir des années 1980, on pouvait régulièrement voir des tourneurs d'assiette ou des cracheurs de feu.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina