Francês » Alemão

droit(e) [dʀwa, dʀwat] ADJ

1. droit ( gauche):

droit(e)
rechte(r, s)

2. droit (non courbe):

4. droit (honnête, loyal):

droit ADJ TIPOGR

droit1 [dʀwa] ADV

1. droit ( courbé):

2. droit (en ligne droite):

droit2 [dʀwa] SUBST m

1. droit (prérogative):

Recht nt
avoir des droits sur qn/qc
droits acquis
droits civiques
droits incorporels
droits réels
droits télévisuels
droits télévisuels
droit à échéance ECON
Heberecht téc

3. droit JUR:

Recht nt
Vereins-/Verfassungsrecht
ius commercii nt téc
Standes-/Bundesrecht
ius cogens nt téc
Strafgefangene(r) f(m)
droit relatif à la S.A.R.L.
droits du consommateur
droits du consommateur

4. droit (études juridiques):

Jura kein art
Jurisprudenz f téc
Jus nt A, CH
Jus studieren A, CH

6. droit (copyright):

7. droit BOXE:

Rechte f

II . droit2 [dʀwa]

III . droit2 [dʀwa]

droit d'accès COMPUT
droits de l'actionnaire JUR
droits d'auteur
droit de dépôt FINAN
droits de douane
droits de douane
Zoll m
droits de douane à l'importation
droit des eaux JUR
droits de l'enfant
les droits d'entrée (frais)
les droits d'entrée (frais)
droits de l'entreprise
droits de film
Menschen- und Bürgerrechte plur
droits d'inscription
droits d'inscription JUR
Antrittsrecht nt téc
droits de magasinage
droits des minorités
Equity-Recht nt téc
droits de mouillage ECON
Einsichts- und Prüfungsrecht nt
Jus sanguinis nt téc
droit de signe JUR
droits de succession
droits de télévision
Ersitzungsrecht nt téc
droit de vote JUR

passe-droit <passe-droits> [pɑsdʀwa] SUBST m

piédroitNO <piédroits> [pjedʀwa], piéd-droitOT SUBST m

droit SUBST

Entrada criada por um utilizador

droit SUBST

Entrada criada por um utilizador
qn / qc être de droit divin (p.ex. un patron, une décision de droit divin) pej fig irón
wie von Gott gegeben / unanfechtbar pej fig irón

droit SUBST

Entrada criada por um utilizador

droit SUBST

Entrada criada por um utilizador

droit SUBST

Entrada criada por um utilizador

droit SUBST

Entrada criada por um utilizador

droit ADJ

Entrada criada por um utilizador
bien droit(e) (posture) MILITAR

droit SUBST

Entrada criada por um utilizador

ayant droit SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Ringgold poursuivit la chaîne en justice pour violation de droits d'auteur.
fr.wikipedia.org
Dans les années qui suivirent, les trois consuls se disputèrent l'influence du roi agissant en sous-main pour faire valoir les droits de leur nation respective.
fr.wikipedia.org
Les critères d'un partage équitable sont énoncés, pour chaque joueur, en termes de son évaluation des biens et de ses droits sur eux.
fr.wikipedia.org
Tout en défendant âprement leurs droits, ils montrèrent souvent dans l'application ou la perception de ces droits, une grande modération à l'égard de leurs manants.
fr.wikipedia.org
Cette situation semble ambivalente car la société d’accueil considère l’immigré comme un citoyen qui a les mêmes droits que les hôtes.
fr.wikipedia.org
L'essentiel des droits féodaux sont quant à eux non pas supprimés mais rendus rachetables.
fr.wikipedia.org
Quelques mois après l’abolition des privilèges, la paroisse sera le théâtre d’émeutes paysannes, réclamant des seigneurs locaux le renoncement à leurs droits féodaux.
fr.wikipedia.org
Là, une résistance contre les empiétements massifs sur leurs droits fondamentaux se forme parmi les habitants de l'île.
fr.wikipedia.org
Ces modifications ont été motivées par le faible budget dont disposait le film et qui lui interdisaient le versement des droits d’auteur.
fr.wikipedia.org
Il condamne les impôts locaux comme très inégalitaires et les droits indirects sur la bière comme taxant excessivement les pauvres.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina