Francês » Alemão

I . caler [kale] VERBO intr

1. caler moteur:

caler

2. caler (échouer) DESP:

caler
caler

3. caler coloq (être rassasié):

caler

II . caler [kale] VERBO trans

1. caler (fixer avec une cale):

caler
caler
caler (véhicule)
caler un meuble

2. caler (à être maintenu):

caler un malade
caler un malade
caler qc contre qc

3. caler (arrêter):

caler (moteur)

4. caler TÉC:

caler (rendre fixe)

5. caler NÁUT:

caler
caler

III . caler [kale] VERBO reflex

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Pour tournasser un fond de pot, la pièce est placée à l'envers sur le tour et calée avec un « mandrin » d'argile ou une collerette tronconique.
fr.wikipedia.org
Le châssis était rigidifié par une croix calée dont les membres étendus sont supprimés pour donner un montage bas.
fr.wikipedia.org
La tête est calée entre la joue du sauveteur et le dessus de son épaule.
fr.wikipedia.org
Il l'utilise surtout pour se caler quand il se nourrit.
fr.wikipedia.org
Les avions devaient rester deux minutes à l'altitude prescrite, le temps que les instruments se calent et se stabilisent.
fr.wikipedia.org
C'est sur elle que se calent tous les autres instruments, y compris le mridangam.
fr.wikipedia.org
En effet, le coussin peut être un accessoire pour caler un objet de luxe (carafe en cristal par exemple) dans un colis.
fr.wikipedia.org
Au contact du support, les milliers de radicelles (de 1 à 15 mm de long) serrées le long des tiges s’y calent et épaississent.
fr.wikipedia.org
Savate, objet servant à caler un meuble bancal.
fr.wikipedia.org
Ensuite, l'opérateur n'a plus qu'à caler ses plaques directement sur la presse.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina