Francês » Alemão

bouchée [buʃe] SUBST f

1. bouchée:

bouchée
Bissen m
bouchée (ce qui est dans la bouche)

2. bouchée CULIN:

bouchée au chocolat
bouchée à la liqueur

II . bouchée [buʃe]

bouchée à la reine
bouchée à la reine

bouchée VERBO

Entrada criada por um utilizador

bouche [buʃ] SUBST f

Expressões:

ich war ganz platt! coloq

bouché(e) [buʃe] ADJ

1. bouché:

trüb[e]

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)

3. bouché coloq (idiot):

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] SUBST m sans pl

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] SUBST m

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] SUBST f

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] SUBST m

1. bouche-trou (personne):

2. bouche-trou (article de journal):

bouche-à-nez <pl bouche-à-nez> [buʃane] SUBST m MED

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] SUBST m (f)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) m(f)
boucher (-ère)
boucher (-ère)
Metzger(in) m(f) sul Alem
Pferdemetzger(in) sul Alem

2. boucher pej (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) m(f)

bouche SUBST

Entrada criada por um utilizador

bouche à feu SUBST

Entrada criada por um utilizador
bouche à feu f MILITAR
bouche à feu f MILITAR

boucher SUBST

Entrada criada por um utilizador

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina