Francês » Alemão

Traduções para „abreuver“ no dicionário Francês » Alemão (Salte para Alemão » Francês)

I . abreuver [abʀœve] VERBO trans

1. abreuver (donner à boire):

abreuver (animal)

II . abreuver [abʀœve] VERBO reflex

1. abreuver (boire):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Un étang où pouvait s'abreuver les animaux y était souvent présent.
fr.wikipedia.org
Depuis, les systèmes photovoltaïques se sont multipliés dans l'oasis et sur les zones de parcours pour abreuver les animaux.
fr.wikipedia.org
Cette statue rend hommage à une jeune fille réelle, chargée d’abreuver les chevaux qui tiraient l’omnibus depuis le centre-ville.
fr.wikipedia.org
En suintant à travers le sol, l'eau cérémonielle rejoignait les défunts, les abreuvait et les régénérait dans leur au-delà.
fr.wikipedia.org
La mare située dans le centre du hameau, en face du café - restaurant permettait aux bœufs de s'abreuver.
fr.wikipedia.org
Distantes de 10 à 15 kilomètres, les mutationes permettaient aux voyageurs d'abreuver leurs bêtes ou de changer de monture.
fr.wikipedia.org
Le bétail venait s'y abreuver et les habitants y puiser l'eau pour des usages domestiques.
fr.wikipedia.org
Les mares sont un paysage caractéristique de ces collines : ces points d'eau artificiels servent à abreuver le bétail.
fr.wikipedia.org
Finalement, pour éviter que des animaux ne viennent s'abreuver dans le bac, il sera protégé par une cage.
fr.wikipedia.org
Du vin était également sacrifié sous forme de libation, déversé au sol ou dans des fosses pour abreuver les divinités.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina