Francês » Alemão

tour1 [tuʀ] SUBST m

1. tour (circonférence):

tour
Umfang m
tour d'un visage
Umriss m
tour des yeux

3. tour (succession alternée):

attendre son tour
jd ist dran coloq [o. an der Reihe] etw zu tun
passer son tour
chacun [à] son tour

5. tour (duperie):

tour
un mauvais tour
tour de con coloq

6. tour (tournure):

tour

7. tour (exercice habile):

tour

8. tour (séance):

tour
Runde f
tour de manège

9. tour MÚS antiq:

10. tour POL:

tour

11. tour DESP:

Expressões:

à tour de bras
cogner [ou taper] qn à tour de bras
cogner [ou taper] qn à tour de bras
faire le tour du cadran
en un tour de main
en un tour de main
à tour de rôle
à tour de rôle
tour de table faire [ou procéder à] un tour de table
donner un tour de vis à qc
plus souvent qu'à mon/son tour coloq
jouer un tour à qn
le tour est joué coloq
c'est un tour à prendre

tour2 [tuʀ] SUBST m TÉC

tour3 [tuʀ] SUBST f

1. tour (monument):

tour
Turm m

2. tour MILITAR:

tour

3. tour (immeuble):

tour
tour de bureaux

4. tour XADREZ:

tour
Turm m

Expressões:

une vraie tour coloq

tour m

tour SUBST

Entrada criada por um utilizador
tour à tour m

tour SUBST

Entrada criada por um utilizador
à tour de bras (en grande quantité)
massenhaft coloq
à tour de bras
jede Menge coloq

tour SUBST

Entrada criada por um utilizador

tour SUBST

Entrada criada por um utilizador
à son tour
seiner-/ihrerseits

compte-tour <pl compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] SUBST m

tour-opérateur <tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] SUBST m

Tour des Flandres SUBST

Entrada criada por um utilizador
Tour des Flandres m CICLISMO

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Peu d'entre eux parviendront à trouver un tour clair, les 28 concurrents tournant assidûment pour assurer leur qualification.
fr.wikipedia.org
L'insociable sociabilité entre États permet à son tour, ultimement, l'émergence d'une coopération internationale.
fr.wikipedia.org
Sur le rythme des tambourins et de bachas, danseuses et danseurs faisaient le tour du quartier précédés par chef de leur prud'homie.
fr.wikipedia.org
Le terme « tournoi » vient du verbe « tournoyer », lui même issu de « tourner », du latin tornare, « travailler au tour ».
fr.wikipedia.org
À la fin de tour, Snowbound est boiteux en raison d'une récidive de son problème de tendon et quitte la piste sur trois jambes.
fr.wikipedia.org
Cette fois, le club se stabilise en milieu de classement durant cinq ans, loupant la qualification pour le tour final d'un point en 2007.
fr.wikipedia.org
Tour à tour clowns, chamailleurs, tendres, raisonneurs, ils s'amusent à décliner tous les modes de relations.
fr.wikipedia.org
Il est tour à tour choqué, résigné, amer, mais aussi enthousiaste, utopique et plein d'espoir.
fr.wikipedia.org
En 1746, le capitaine qui défend la tour doit se rendre aux troupes austro-sardes.
fr.wikipedia.org
Très délabré, il a été reconstruit en 1922 et réaménagé en 1924 avec une tour en béton.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina