Francês » Alemão

Traduções para „égard“ no dicionário Francês » Alemão (Salte para Alemão » Francês)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Durant les mois suivants, elle devient de plus en plus dépendante à l'égard de l'alcool et des médicaments.
fr.wikipedia.org
À cet égard, la ville a dû renoncer à son droit d'effectuer le transport maritime depuis Figeholm.
fr.wikipedia.org
E représente les attentes de l'individu à l'égard d'une prestation de service donnée.
fr.wikipedia.org
L'enseignant(e) qui est calme, juste et transparent(e) à l'égard des attentes et de la conduite à tenir est un modèle pour ses élèves.
fr.wikipedia.org
Le batteur remarque à cet égard que c'était même plutôt risqué en terme commercial de s'éloigner du style plus brutal qui avait fait leur succès.
fr.wikipedia.org
À cet égard, la probabilité de la survenance des modèles et des possibilités d'adaptation à d'autres informations seront prises en compte.
fr.wikipedia.org
C'est une bonne œuvre qu'elle vient d'accomplir à mon égard.
fr.wikipedia.org
Ces images témoignent d'une attention nouvelle à l'égard des milieux populaires urbains.
fr.wikipedia.org
D'autres auteurs démontrent que plus les hommes sont sexistes bienveillants, plus ils sont restrictifs à l'égard des femmes enceintes.
fr.wikipedia.org
Le sexisme moderne engendre des réactions négatives et un manque de soutien à l'égard des personnes qui se plaignent de sexisme.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina