hiszpańsko » polski

I . cojo (-a) [ˈkoxo, -a] PRZYM.

1. cojo persona, animal:

cojo (-a)

2. cojo mueble:

cojo (-a)

II . cojo (-a) [ˈkoxo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

cojo (-a)
kulawy(-wa) r.m. (r.ż.)

I . coger <g → j> [koˈxer] CZ. cz. przech.

1. coger (agarrar):

2. coger (objeto caído):

3. coger (tocar):

4. coger (quitar):

5. coger personas:

6. coger flores:

7. coger MOT.:

10. coger LatAm wulg.:

II . coger <g → j> [koˈxer] CZ. cz. nieprzech.

1. coger planta:

2. coger LatAm wulg.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Con la ricura de los helados, en medio del ardiente calor, nadie pensó en que el dinero, era del viejo cojo.
preguntan2aflavia.blogspot.com
Tu cuento, tu poema puede estar cojo, manco, bizco y gago, pero es tuyo y así lo quieres.
www.reneabella.com
Yo cojo mis colores, cojo los días en blanco que llegan y empiezo a colorear, quizá sólo espero un día más de la vida.
reflexionesdeunjovenaventurero.blogspot.com
Pero cuando yo cojo el guijarro en mi mano y lo aprieto y lo arrojo y lo vuelvo a coger...
segundacita.blogspot.com
Cabreado por el error me pongo a recuperar y cojo a tope la subida.
cronicasdeskyrunning.blogspot.com
La ciencia siempre avanza, y a un embustero se le coge antes que aun cojo.
numero1111.blogspot.com
Ambos pulmones son necesarios, desde que la iglesia indivisa se partio oriente anda cojo en bondad, y occidente en espiritualidad.
ateismoparacristianos.blogspot.com
El que se arrima a un cojo, o cojea o renquea.
www.losrefranesdeltiopedro.es
Me hice el valiente pero esta vez fue peor, no sólo me dejo cojo, también manco y hemipléjico.
blogs.elcomercio.pe
Ningún político me ha dicho cojo tu suelo y te lo recalifico.
www.burbuja.info

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский