Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sacarme
take me out

Dicionário de Espanhol Oxford

espanhol
espanhol
inglês
inglês

I. sacar VERBO trans

1.1. sacar (extraer):

sacar cartera/dinero/lápiz
sacar cartera/dinero/lápiz
sacar pistola
sacar pistola
sacar espada
to take sth out of sth

1.2. sacar (extraer):

sacar muela
sacar muela
sacar riñón/cálculo

1.3. sacar (extraer):

sacar diamantes/cobre
sacar diamantes/cobre

1.4. sacar (extraer):

sacar conclusión

1.5. sacar (extraer) (heredar):

1.6. sacar (extraer) (poner en juego):

sacar carta
sacar carta
sacar pieza/ficha

1.7. sacar:

sacar (extraer) dobladillo
sacar pantalón/falda (alargar)

2. sacar (de una situación) (sacar a alg. de algo):

3. sacar (de una cuenta, un fondo):

to get out coloq

4. sacar:

sacar cuenta/suma/ecuación
sacar cuenta/suma/ecuación
sacar adivinanza

5.1. sacar (poner, llevar fuera):

sacar maceta/mesa
to take o get sth out of sth

5.2. sacar (poner, llevar fuera) persona/perro:

sacar a alg. de algo
to get sb out of sth

5.3. sacar (poner, llevar fuera):

sacar a alg. a bailar

5.4. sacar (poner, llevar fuera) parte del cuerpo:

6. sacar:

sacar pasaporte/permiso
sacar entrada
sacar entrada

7.1. sacar:

sacar algo de algo idea/información
to get sth from sth

7.2. sacar:

sacarle algo a alg. dinero/información
to get sth out of sb

8.1. sacar calificación/nota:

8.2. sacar votos/puntos:

8.3. sacar (en juegos de azar):

sacar premio
sacar premio

8.4. sacar Esp examen/asignatura:

9.1. sacar beneficio:

I made a clear £200
(sacar algo de algo) no ha sacado ningún provecho del cursillo
(sacar algo de algo) no ha sacado ningún provecho del cursillo

9.2. sacar:

sacar algo de algo porciones/unidades
to get sth out of sth

10.1. sacar:

sacar libro
sacar libro
sacar película/disco
sacar película/disco
sacar modelo/producto

10.2. sacar tema:

10.3. sacar Esp defecto/falta (+ me/te/le etc):

10.4. sacar Esp apodo:

10.5. sacar brillo:

11. sacar:

12.1. sacar foto:

12.2. sacar copia:

12.3. sacar apuntes:

13. sacar DESP:

sacar tiro libre/falta

14.1. sacar esp. lat-amer botas/gorro/tapa:

sacarle algo a alg./algo
to take sth off sb/sth

14.2. sacar esp. lat-amer (apartar):

14.3. sacar esp. lat-amer :

sacar programa
sacar disco

15. sacar RioPr pertenencia:

sacarle algo a alg.
to take sth from sb
don't pinch my seat Brit coloq

16. sacar esp. lat-amer (hacer desaparecer):

sacar mancha
sacar mancha
to getout
sacar dolor

II. sacar VERBO intr

1. sacar (en tenis, vóleibol):

2. sacar (en fútbol):

III. sacarse VERBO vpr refl

1. sacarse (extraer):

to take sth out of sth

2.1. sacarse esp. lat-amer ropa/zapatos:

2.2. sacarse esp. lat-amer (apartar, hacer desaparecer):

3. sacarse calificación/nota:

sacarse Chile Méx

punta3 SUBST mf DESP

punta2 SUBST f

1.1. punta:

a punta (de) pala Esp coloq
loads coloq

1.2. punta <puntas fpl > (del pelo):

ends pl

2. punta:

hacerle punta a alg. Chile coloq
mandar a alg. a la punta del cerro CSur coloq
to send sb packing coloq
mandar a alg. a la punta del cerro CSur coloq
to tell sb to get lost coloq

3. punta (de un pañuelo):

4. punta DESP:

5. punta GEOGR:

6. punta CSur coloq (montón):

Expressões:

a punta de lat-amer coloq, a punta de repetírselo mil veces

punta1 ADJ invariable

sacarse la contumelia Chile coloq
to work like a dog coloq
to work one's butt off americ coloq
to slog one's guts out Brit coloq
to make sth up
sacarse la grande literal
inglês
inglês
espanhol
espanhol

no Dicionário PONS

espanhol
espanhol
inglês
inglês
inglês
inglês
espanhol
espanhol
no Dicionário PONS
espanhol
espanhol
inglês
inglês
inglês
inglês
espanhol
espanhol
presente
yosaco
sacas
él/ella/ustedsaca
nosotros/nosotrassacamos
vosotros/vosotrassacáis
ellos/ellas/ustedessacan
imperfecto
yosacaba
sacabas
él/ella/ustedsacaba
nosotros/nosotrassacábamos
vosotros/vosotrassacabais
ellos/ellas/ustedessacaban
indefinido
yosaqué
sacaste
él/ella/ustedsacó
nosotros/nosotrassacamos
vosotros/vosotrassacasteis
ellos/ellas/ustedessacaron
futuro
yosacaré
sacarás
él/ella/ustedsacará
nosotros/nosotrassacaremos
vosotros/vosotrassacaréis
ellos/ellas/ustedessacarán

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

No están en el infierno para atestiguar su existencia están en él como forzados, condenados a galeras perpetuas para expiar sus crímenes.
bibliaytradicion.wordpress.com
Cada vez escucha menos cuando hace aparecer a un conejo de la galera o se saca un pañuelo de muchos colores de la oreja.
cronicasdecalle.com.ar
El problema fundamental del filme es que genera conflicto dramático sacando cosas absurdas de la galera.
www.todaslascriticas.com.ar
En su tiempo, había sido base fortificada de galeras venecianas.
luissoravilla.blogspot.com
La primavera usa una capa y una galera.
salaamarilla2009.blogspot.com