Espanhol » Alemão

flojo (-a) [ˈfloxo, -a] ADJ

1. flojo:

flojo (-a) (cuerda)
flojo (-a) (cuerda)
flojo (-a) (tornillo)
flojo (-a) (nudo)

3. flojo (cosecha):

flojo (-a)

4. flojo (demanda):

flojo (-a)

5. flojo (obrero):

flojo (-a)
flojo (-a)

6. flojo lat-amer (cobarde):

flojo (-a)
feig(e)

flojo (-a) SUBST

Entrada criada por um utilizador
flojo (-a) (vago) mf coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Me sorprendo a veces haciendo equilibrio sobre la cuerda floja de esa línea.
www.vidapositiva.com
Aunque ando contando, con mis ganas flojas, gramos de arroz para sobrevivir.
lucascarrasco.blogspot.com
Las cuerdas de la vida tienen que estar justo en el medio, ni demasiado tensas ni demasiado flojas; solo entonces surge la música...
tejiendocuentos.blogspot.com
Uno piensa que con todos estos ingredientes juntos una película no puede fallar, excepto que estén mal dosificados o al servicio de una historia floja.
soltandomonos.wordpress.com
Sin embargo, para algunos trabajadores del volante, está muy floja la situación.
www.elbamba.com
Pero aquí esta el punto flojo del asunto.
www.sjarre.com.ar
Lo que si veo un poco flojo son los frenos...
www.cosasdeautos.com.ar
Mis rodillas estaban flojas y mis ojos llenos de sueño; me había vuelto el temblor del mentón.
www.elortiba.org
Se gana el partido luego de un muy flojo primer tiempo.
www.la-redo.net
Un poco flojo el tema, pero bien llevada la trama.
www.taniquetil.com.ar

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina