Espanhol » Alemão

Traduções para „desasir“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . desasir [desaˈsir] irreg como asir VERBO trans

desasir

II . desasir [desaˈsir] irreg como asir VERBO reflex desasirse

1. desasir (desprenderse):

sich lösen von +Dat

2. desasir (desacostumbrarse):

3. desasir (evitar una obligación, un compromiso):

ausweichen +Dat

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Los valores nutritivos y los efectos secundarios peligrosos si es muy fértil y aumento de pasajeros al desasirse bruscamente cinco-diez años consecutivos.
www.grupolarabida.org
Que uno aprenda a desasirse de sí mismo hasta no retener ya nada propio.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Ni de las riendas de su caballo debe desasirse el buen jinete: ni de sus derechos el hombre libre.
conexioncubana.net
De lo que estoy segura es que logré desasirme del miedo.
marcelanoriega.wordpress.com
Pues esto quiere decir simplemente que debemos desasirnos con todo radicalismo de tratar al modo físico y naturalista lo humano.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Lo que pude apreciar es que ningunos de esos objetos se desaparecían o desasían, en especial los huesos.
www.iiee.cl
El hombre deberá desasirse del espejismo de las cosas visibles, de la bruma que se levanta de los pantanos del yo.
www.gratisdate.org
De tu peso vencido, verde honor del verano, yaces en este llano del tronco antiguo y noble desasido.
www.cuentosyfabulas.com.ar
Uno no puede desasirse de esa especie de sino trágico de la conciencia de que todo se le va, todo se le escapa.
www.portaldesalta.gov.ar
De mi alcoba en el ángulo los miro desasidos fantásticos lucir.
silviacorzo.blogspot.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "desasir" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina