Espanhol » Alemão

Traduções para „cabecear“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . cabecear [kaβeθeˈar] VERBO intr

1. cabecear (mover la cabeza):

cabecear

2. cabecear (dormitar):

cabecear

3. cabecear (carga):

cabecear
cabecear

4. cabecear NÁUT:

cabecear

II . cabecear [kaβeθeˈar] VERBO trans DESP

cabecear

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
El tiene que cabecear la, si la pelota toca la pared, es gol.
lalectoraprovisoria.wordpress.com
Las personas con fatiga o cansancio cierran los ojos voluntariamente por que les pesan pero no son capaces de dormirse, no bostezan ni cabecean.
www.elhospitalblog.com
Caí en la trampa y, sí, a los 20 minutos empecé a cabecear, y seguí cabeceando.
www.cineua.com
Los discursos desvarían, mientras los pomposos invitados cabecean en el sopor de la tarima híper enflorada.
blogs-lectores.lavanguardia.com
Si le jugamos con valles y vargas yendo por derecha y terminan en centro que nadie cabecea.
www.diablosdeavellaneda.com.ar
Le taparon la salida al animal, que cabeceaba el peto, luego solo señalaron el puyazo ante la evidente flojedad que mostraba.
torosgradaseis.blogspot.com
En estos días le dije que si ya aprendió a cabecear y me comentó que sí.
futbolestodo.com
El último tuvo un feo comportamiento en el caballo, cabeceaba, buscaba la grupa del caballo y en la segunda vara solo señalaron el puyazo.
torosgradaseis.blogspot.com
Si la cabeceo antes de que pase la línea cuando vengo forcejeando con el defensor.
fmvoces.com.ar
Cerutti tira y cabecea los centros él sólito.
www.la-redo.net

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina