Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Dem Gesetz waren bereits Verordnungen zum Schutze der Republik vorausgegangen.
de.wikipedia.org
Etwas so Einheitliches wie der Stern des Bundes habe nur entstehen können, „wo solch ein Chaos vorausgegangen war.
de.wikipedia.org
Dem endgültigen Abriss (mit Ausnahme von Teilen des Unterbaues) im Jahr 1859 waren lange Debatten um eine Instandsetzung oder den Abriss vorausgegangen.
de.wikipedia.org
Vorausgegangen waren Proteste von Landesverbänden sowie von Mitgliedern, die ihren Austritt erklären wollten.
de.wikipedia.org
Radiologischen Notfällen in diesem Sinn dürfte immer eine Vorwarnung vorausgehen.
de.wikipedia.org
Vorausgegangen war eine Auseinandersetzung um überhöhte Kostenforderungen für die Nutzung der Antennen.
de.wikipedia.org
Vorausgegangen war einige Wochen zuvor die im Rahmen der Frankfurter Buchmesse entstandene Frankfurter Erklärung zur Rechtschreibreform mit ähnlichen Zielen.
de.wikipedia.org
Der umstrittenen Berufung waren zweijährige zähe Verhandlungen vorausgegangen, welche die Selbsteinschätzung des Künstlers erkennen lassen.
de.wikipedia.org
Der Entscheidung sind zähe Verhandlungen mit der Aufsichtsbehörde, dem Landesausschuß für Natur und dem Alpenverein vorausgegangen.
de.wikipedia.org
Dem war 1898 die Initiative der Stadtgemeinde vorausgegangen, eine letzte große Adaptierung des Hoftheaters vorzunehmen.
de.wikipedia.org

"vorausgehen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski