немецко » русский

Переводы „zur Sprache kommen“ в словаре немецко » русский (Перейти к русско » немецкий)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Dabei sollen vor allem Themen wie Zwangsprostitution, sexueller Missbrauch, Sextourismus, Vergewaltigung, Beschneidung von Frauen, häusliche Gewalt, Zwangsheirat, vorgeburtliche Geschlechtsselektion, weibliche Armut, Femizid etc. zur Sprache kommen.
de.wikipedia.org
Die „unvollkommene Komödie“ entwickelt sich zur Tragikomödie, in der Rivalitäten, Kerkerszenen und der Tod zur Sprache kommen.
de.wikipedia.org
In den nächsten fünf Kapiteln folgen längere Ausführungen über die Germanen, wobei der Herrschersinn und die angebliche Überlegenheit des Ariers bezüglich Intelligenz und Energie zur Sprache kommen.
de.wikipedia.org
Es dürfen ausschließlich Sachverhalte zur Sprache kommen, die Sachfragen und nicht persönliche Beurteilungen oder Personalangelegenheiten betreffen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский