Português » Alemão

Traduções para „verschlissen“ no dicionário Português » Alemão (Salte para Alemão » Português)

coçado (-a)
verschlissen
desgastado (-a) ( geral)
verschlissen
usado (-a) (gasto)
verschlissen
ruço (-a) (roupa)
verschlissen
gasto (-a) (roupa)
verschlissen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dieser Ringtausch führte dazu, dass etwa zur Jahrtausendwende umfangreiche Motorenbestände endgültig verschlissen waren.
de.wikipedia.org
Als Anfang der 70er Jahre die Kohlechemie wieder an Bedeutung gewann, wurde die Produktion in den verschlissenen Anlagen auf maximale Leistung gesteigert.
de.wikipedia.org
Da die Lokomotiven der Baureihe 01 im schweren Reisezugverkehr noch unverzichtbar waren, die Maschinen, Rahmen und Kessel jedoch verschlissen waren, war eine Erneuerung notwendig.
de.wikipedia.org
Zudem bietet der Schonbezug die günstige Möglichkeit, verschlissene oder beschädigte Bezüge zu verdecken so dass keine Neuanschaffung oder ein Neubezug notwendig ist.
de.wikipedia.org
Er wird im Laufe seines Einsatzes mehr oder weniger schnell verschlissen, im Allgemeinen jedoch schneller als das Material, an dem er reibend bremst.
de.wikipedia.org
Er trägt eine graubraune Jacke, die an einigen Stellen verdreckt oder verschlissen erscheint.
de.wikipedia.org
Im Laufe der Zeit verschlissen die 1808 verliehenen Fahnen erheblich.
de.wikipedia.org
Ein Neukauf bzw. Neuproduktion schied aus, die vorhandenen Maschinen waren, vor allem im Bereich der Fahrsteuerung zu verschlissen.
de.wikipedia.org
Wettbewerbe als dominante Interaktionsform der Gegenwart verschlissen jene subjektiven Kräfte, die sie vorgeben zu steigern.
de.wikipedia.org
Durch diese Seitverbiegung wird die Bandscheibe einseitig zu stark belastet und im Laufe vieler Jahre verschlissen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"verschlissen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português