Alemão » Português

I . hauchen [ˈhaʊxən] VERBO trans (Worte)

hauchen

II . hauchen [ˈhaʊxən] VERBO intr (ausatmen)

hauchen

Hauch <-(e)s, -e> [haʊx] SUBST m

1. Hauch (Atemstrom):

sopro m

2. Hauch (Luftzug):

aragem f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ich habe gesündigt, der ich der Keuschheit Gewalt antun wollte…“ Als er dies sprach, hauchte er seinen Geist aus.
de.wikipedia.org
In dieser hauchten sie schließlich ihr Leben aus; doch ihre Leiber blieben unversehrt.
de.wikipedia.org
Als sie allein ist, haucht sie auf ihre Salzrose und augenblicklich erscheint ihr Prinz.
de.wikipedia.org
Außersprachlich entsteht dieser Laut oft beim Versuch des Abkühlens heißer Speisen im Mund durch Hauchen.
de.wikipedia.org
Die hellen Klänge ihres glockenklaren Timbres hauchen den Kompositionen so richtig Leben ein.
de.wikipedia.org
In Rollenspielen verwandelt sich das Kind in Tiere, andere Menschen, Objekte oder Fantasiegestalten und haucht ihnen mit Dialogen, Geräuschen und Handlungen ein eigenes Leben ein.
de.wikipedia.org
Er stöhnt aber vor Schmerz und haucht schließlich sein Leben aus.
de.wikipedia.org
Dieses r klingt ähnlich einem ch wie im Wort Dach, das gehaucht wird.
de.wikipedia.org
Zum eigentlichen Singen treten nun Geräusche und lautmalerische Äußerungen, Sprechen, Rufen, Zischen, Hauchen, Murmeln, Weinen, Schreien und Lachen.
de.wikipedia.org
Als sie gezwungen wurde, vor einem kleinen, goldenen Jupiterbildnis zu opfern, hauchte sie es an, senkte den Kopf und bat Gott, er möge sie vor dem Anblick des Dämonen schützen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"hauchen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português