Alemão » Português

I . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən]

aufgeschlossen pp von aufschließen:

II . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] ADJ

aufgeschlossen für

Veja também: aufschließen

auf|schließen VERBO trans

aufschließen irr:

auf|schließen VERBO trans

aufschließen irr:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Insgesamt war die Grube bis zu einer Teufe von 30 Meter auf eine Entfernung von 80 Meter aufgeschlossen.
de.wikipedia.org
In dieser Teufe wurde ein 80 Zoll mächtiges Flöz aufgeschlossen.
de.wikipedia.org
Von weiteren Erzlagern, die über Schächte und Stollen aufgeschlossen wurden, berichtet man in den folgenden Jahren bis 1874.
de.wikipedia.org
Es sollten zwei Tagebaue aufgeschlossen werden, für die bereits Vorstudien vorlagen.
de.wikipedia.org
Entsprechend war er auch für den Einsatz von Kunststein aufgeschlossen.
de.wikipedia.org
Die Grundsätze sind dabei, Schüler in die Denk- und Entscheidungsprozesse einzubeziehen, Neuerungen aufgeschlossen anzunehmen und Bewährtes zu erhalten.
de.wikipedia.org
Die Bemusterung erfolgte mit Hilfe von Probenahmen aus den aufgeschlossenen Gängen.
de.wikipedia.org
Durch die Blindschächte 3, 4 und 5 wurde die Grube weiter über die 580-m-Sohle bis zur 660-m-Sohle aufgeschlossen.
de.wikipedia.org
An der steilen, erodierten Dolinenböschung sind Geschiebemergel und dunkle Beckentone der Rißkaltzeit lückenhaft aufgeschlossen.
de.wikipedia.org
Damit stehen sie der aktuellen Waldentwicklung aufgeschlossener gegenüber, als lokale Unternehmer, die der obigen Aussage zu 46,0 % zustimmten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"aufgeschlossen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português