Português » Alemão

I . acautelar VERBO trans

acautelar (prevenir) contra
acautelar (precaver)

II . acautelar VERBO reflex

acautelar-se VERBO

Entrada criada por um utilizador
acautelar-se reflex
sich in Acht nehmen reflex
acautelar-se reflex
sich vorsehen reflex

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

português
No entanto, é necessário acautelar-se pois, ao fim de algum tempo, qualquer peixe que caiba na boca do bichir será comido.
pt.wikipedia.org
E, não poderíamos deixar de lembrar, que a fé pública notarial impõe a presunção legal de veracidade, acautela direitos e previne litígios e suspeições.
pt.wikipedia.org
Pretende-se com a fiscalização prévia acautelar a regularidade da despesa antes de esta ser vinculativa.
pt.wikipedia.org
Se quisermos acautelar a democracia americana dos riscos políticos que a ameaçam, nossas atenções terão de concentrar-se em medidas de promoção do desenvolvimento e da emancipação econômica e social”.
pt.wikipedia.org
A experiência para o utilizador, bem como os métodos de recolha, transporte, tratamento, e reutilização ou disposição final dos resíduos de saneamento devem também ser devidamente acautelados.
pt.wikipedia.org
Provedor é uma pessoa que provê, ou seja, que providencia, acautela as necessidades e fornece ou abastece.
pt.wikipedia.org
Heráclio instruiu-o a acautelar-se de emboscadas árabes e evitar confrontá-los.
pt.wikipedia.org
Já às entidades reguladoras sectoriais, cumpre acautelar e promover, numa perspectiva ex ante, o melhor funcionamento dos mercados sob sua regulação.
pt.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "acautelar" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português