Alemão » Italiano

ruhen VERBO intr +haben

1. ruhen (Mensch):

ruhen

3. ruhen:

auf etwas (dat) ruhen (sich stützen)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Wehrmauer des Kastells ruhte auf einem fundamentierten ca. 1 m hohen abgeschrägten Mauersockel.
de.wikipedia.org
Die Widerlager ruhen auf 22 m langen und 18 m breiten, gemauerten Sockeln, die darauf errichteten Pylone (jeweils zwei) sind 15 m hoch.
de.wikipedia.org
An der Ostseite ziehen sich zwei Seiteneingänge mit Schwibbögen hin, die auf steinernen Säulen ruhen.
de.wikipedia.org
Das hintere Drittel der Seitenwände und die Rückwand beginnen erst in halber Höhe des Kirchendachs und ruhen auf Tragbalken aus Holz.
de.wikipedia.org
Die einzeln lebenden, ausgewachsenen Raupen blähen beim Ruhen die vorderen Körpersegmente häufig auf, sodass sie Ähnlichkeit mit einem Kiefernzapfen haben.
de.wikipedia.org
Köpfe von Cherubinen ruhen auf vier reich verzierten Schlangensäulen, die zwei Statuen einrahmen.
de.wikipedia.org
Im Einspruchsverfahren gegen einen Steuerbescheid kann das Finanzamt das Ruhen des Verfahrens anordnen.
de.wikipedia.org
Die Tiere ruhen zusammen in einer Baumhöhle und beginnen die Nahrungssuche nach Sonnenuntergang.
de.wikipedia.org
Das Gebäude besteht aus zwölf miteinander verflochtenen Halbzylindern, die auf einem mit Steinplatten ausgelegten Fundament ruhen.
de.wikipedia.org
Im Chor ruht ein Sternrippengewölbe auf Konsolen, die zum Teil in Kopfform ausgeführt sind.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ruhen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski