Alemão » Italiano

Verlauf SUBST m

1. Verlauf:

Verlauf
Verlauf (vom Fluss)
corso m

2. Verlauf (von Krankheiten):

Verlauf
(de)corso m

3. Verlauf (Ablauf):

Verlauf
Verlauf
der Verlauf einer Reise/der Dinge

I . verlaufen <irr> VERBO intr +sein

2. verlaufen (Zeit):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Das Schweizer und das österreichische Fernsehen brachen die Übertragung im Verlauf der Veranstaltung vorzeitig ab.
de.wikipedia.org
Im Verlauf seiner Geschichte hat er zahlreiche Interpretationen in unterschiedlichen Sprachen erfahren.
de.wikipedia.org
Der historische Verlauf des Moosmühlbachs wurde 1431 angelegt.
de.wikipedia.org
Im Verlauf des Jahres 1904 erfolgten dann die eigentlichen Bauarbeiten.
de.wikipedia.org
Im weiteren Verlauf treten auch Einschränkungen der Sprachfähigkeit und der Geruchsempfindung auf.
de.wikipedia.org
Im Verlauf der 1990er-Jahre zogen sich bekannte Liedermacher langsam aus dem kommerziellen Musikgeschäft zurück.
de.wikipedia.org
Die schizotypische Persönlichkeitsstörung zeigt einen chronischen Verlauf mit unterschiedlicher Intensität.
de.wikipedia.org
Im Verlaufe ihrer Karriere war sie siebenmal kanadische Meisterin geworden (Abfahrt 1986, Super-G 1985–1988, Riesenslalom 1988 und 1989).
de.wikipedia.org
Im weiteren Verlauf werden die Maßnahmen wie Wasser- oder Abwasserversorgung, Asphaltierung von Straßen, Beleuchtung durchgeführt.
de.wikipedia.org
Ähnliche Passagen kommen im Verlauf der Handlung häufiger vor.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Verlauf" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski