Alemão » Italiano

Kreislauf SUBST m

1. Kreislauf:

Kreislauf
ciclo m
der Kreislauf des Lebens

2. Kreislauf (Blutkreislauf):

Kreislauf
den Kreislauf anregen

3. Kreislauf TECH :

Kreislauf

Herz-Kreislauf-Erkrankung SUBST f

Exemplos de frases com Kreislauf

der Kreislauf des Lebens
den Kreislauf anregen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Letztere benötigt für alle Produktionsvorgänge viel Wasser, was geklärt in den Kreislauf zurückgeführt wird.
de.wikipedia.org
So ist ein unbedingtes Verhindern von Waldbränden in Großschutzgebieten nicht immer sinnvoll, da es den natürlichen Kreislauf unterbricht.
de.wikipedia.org
Nun wird der Kreislauf geöffnet, und das Rohwasser kann gefiltert und in einem Reinwassertank aufgefangen werden.
de.wikipedia.org
Ehemalige Gangmitglieder berichten über ihren früheren Alltag und zeigen Auswege aus dem Kreislauf der Gewalt auf.
de.wikipedia.org
Innerhalb eines Ökosystems findet ein ständiger Austausch von Nährstoffen, Mineralstoffen und Gasen (O 2, CO 2) statt, die in einem Kreislauf geführt werden.
de.wikipedia.org
Für Personen mit vorgeschädigtem Herz-Kreislauf-System ergeben sich aus dem Mischkonsum zusätzliche Gefahren, die über die Summe der Einzelgefahren hinausgehen.
de.wikipedia.org
Alle vier Lungenvenen sind an den rechten Kreislauf angeschlossen.
de.wikipedia.org
Er verstarb 1981 im Alter von 88 Jahren an einer Herz-Kreislauf-Erkrankung.
de.wikipedia.org
Immer wenn ein Kreislauf ausläuft und ein anderer beginnt, wird von der Erde oder vom Himmel ein besonderes Zeichen gesandt.
de.wikipedia.org
Die einzige Möglichkeit, diesen Kreislauf zu unterbrechen, ist, den Untoten den Kopf abzuschlagen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Kreislauf" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski