Alemão » Inglês

Traduções para „zuletzt“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

zu·letzt [tsuˈlɛtst] ADV

1. zuletzt (als Letzter):

zuletzt eingetroffen
zuletzt durchs Ziel gehen

2. zuletzt (endlich):

zuletzt
zuletzt

3. zuletzt (zum letzten Mal):

zuletzt

4. zuletzt (zum Schluss):

bis zuletzt
ganz zuletzt

5. zuletzt ([besonders] auch):

nicht zuletzt

zuletzt abgeschlossen phrase MERC FINAN

Vocabulário especializado

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

nicht zuletzt
ganz zuletzt
zuletzt eingetroffen
bis zuletzt
zuletzt durchs Ziel gehen
wer zuletzt lacht, lacht am besten prov

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Frauen erobern die Büros

Nicht zuletzt vollzog sich mit dem Wandel der Arbeitsorganisation um die Jahrhundertwende eine Feminisierung des Office, vor allem bei den Routinetätigkeiten.

Zählte die amtliche Statistik der USA 1870 sieben Frauen unter 151 Stenographen und Typisten, so waren es 1900 bereits 86.000 gegenüber nur 26.000 männlichen Kollegen.

www.hnf.de

Accountants - mostly women

Finally, with the change of working organization at the turn of the century, office jobs - especially routine activities - tended to be handled more and more by women.

Whereas official statistics in the USA recorded seven women among 151 stenographers and typists in 1870, there were 86,000 compared with 26,000 male colleagues in 1900.

www.hnf.de

Die durchsetzungsfähigen Kämpferinnen der ersten Generation wie Annegret Ritzel, Ruth Drexel oder Ruth Berghaus finden sich in den Ausstellungsräumen in einer Art niedriger Guckkastenbühne wieder, zu der der Betrachter keinen Zutritt hat.

Von Station zu Station aber wird die Darstellungsform offener, bis man zuletzt zwischen einzelnen Stelen spazieren geht: ein unaufdringliches, aber klares räumliches Äquivalent für die Öffnung des Regieberufes, das auch der Tatsache Rechnung trägt, dass selbst die heute so gefragten Jungregisseurinnen Individualisten geblieben sind.

Wie Christine Eder haben sie Babys, die sie zum erfreuten Neid älterer Kolleginnen wie selbstverständlich während der Proben stillen.

www.goethe.de

The successful fighters of the first generation such as Annegret Ritzel, Ruth Drexel and Ruth Berghaus are found in the exhibition rooms in a kind of low proscenium stage to which the viewer has no admittance.

But from station to station the presentation becomes more and more open, until the viewer is finally walking amongst stele: an unobtrusive but clear spatial equivalent of the opening up of the director’s profession, which also takes into account that even the young Director Women who are so sought after today have remained individualists.

They have babies, like Christine Eder, and to the delighted envy of older women colleagues suckle them quite as a matter of course during rehearsals.

www.goethe.de

Controlling maßgeblich bei der Sanierung und Restrukturierung der gesamten Unternehmensgruppe mit.

Zuletzt war Uwe Reumuth als CFO der FJA Gruppe tätig, die im Jahre 2009 mit einem Wettbewerber zur COR & FJA AG fusionierte.

www.update.com

Controlling, he was largely responsible for the financial restructuring of the entire corporate group.

Finally, Uwe Reumuth served as CFO of the FJA Group, which merged with a competitor to form COR & FJA AG in 2009.

www.update.com

Wir, die Zuschauer sind jede Minute live dabei.

Wir erleben, wie die Kinder ihren Alltag organisieren, wie sie Probleme meistern – und zuletzt gemeinsam beschließen, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen und zur Erde zurück zu fliegen.

Di, 29. Juli 2014 - 14:00 Uhr Theater an der Wilhelmshöhe Karte anzeigen

www.weltkindertheaterfest.de

We, the viewers are every minute live with them.

We see how the children organize their daily lives, how they overcome problems - and finally decide to take their fate into their own hands and fly back to Earth.

Tue, 29. July 2014 - 14:00 Theater an der Wilhelmshöhe Karte anzeigen

www.weltkindertheaterfest.de

Es leitet die Reaktionskurve auf einer intuitiven Basis ab und gibt Anregung, warum Demokratien an Inflationsbias leiden können.

Zuletzt betrachtet es welche Regeln oder Ziele einer Zentralbank zugeordnet werden sollten, um Einkommen und Inflation so zu stabilisieren, dass es den Präferenzen der Gesellschaft entspricht.

Copyright 1997-2009, Manfred Gärtner.

www.eurmacro.unisg.ch

It derives the reaction curve on an intuitive basis and motivates why democracies may suffer from an inflation bias.

Finally, it looks at which rules or targets should be assigned to the central bank in order to stabilize income and inflation in a way that accommodates the preferences of society.

Copyright 1997-2009, Manfred Gärtner.

www.eurmacro.unisg.ch

Den Abschluss bildet der Einsatz von MD im Mathematikunterricht.

Zuerst wird das Blended-Learning-Konzept vorgestellt, danach werden Hospitationen in einer HAK- Klasse, die mit MD unterrichtet wird, geschildert, und zuletzt wird eine vom Autor durchgeführte Unterrichtseinheit samt Planung, Ablauf und Schlussfolgerungen daraus dargestellt.

In den Anhängen der Arbeit befinden sich die Beschreibung des Besuches des Autors bei der CADGME-Konferenz 2009 in Hagenberg, sowie eine Beweisskizze der Welch’schen Näherung, die im Zusammenhang mit der Student-t-Verteilung steht.

www.uni-graz.at

The completion is formed by the use of MD in the mathematics education.

First, the concept of blended learning is presented, then hosptations in a HAK (Commercial Academy) class, which is instructed using MD, are described, and finally a mathematics unit performed by the author is presented, including planning, clourse of events and conclusions.

The appendices contain the description of the participation of the author in the CADG- ME conference 2009 in Hagenberg, and a sketch of proof of the Welch-Satterthwaite equation, which is connected to the Student’s t-distribution.

www.uni-graz.at

Die von ihr zuvor entworfenen grafischen Elemente können sowohl direkt vom Sound angesteuert werden als auch zusätzlich von bestimmten Algorithmen manipuliert werden.

Nicht zuletzt erlaubt die komplexe Anwendung auch den manuellen Zugriff über Keyboard und Mouse.

In diesem Video gibt es einen permanenten bildlichen Enstehungs- und Auflösungsprozess mitzuerleben. v3/G.S.I.L. XXIX ist ein faszinierendes abstraktes Zeitbild, ein animiertes digitales Chronogramm.

www.sixpackfilm.com

The graphic elements, which she pre-designed, can be steered directly by the sound and manipulated by certain algorithms.

And finally, the complex applications allow manual access via keyboard and mouse.

In this video, it is possible to experience a permanent, pictorial creation and dissolution process. v3/G.S.I.L. XXIX is a fascinating, abstract time picture, an animated digital chronogram.

www.sixpackfilm.com

“ Telekom Austria bietet auf ( link ) mit seinen insgesamt zwölf Channels ein attraktives Portal :

Durch seine Marktposition, solide Kundenbasis und nicht zuletzt durch das Vertrauen, das die Anwender in die Qualität des Angebotes haben, stellt (link) die ideale Plattform für die Präsentation aktueller Inhalte dar”, erläutert Michael Fried, Leiter des Bereichs Media/Internet bei Telekom Austria.

(link) belegt nach aktuellem ÖWA Ranking (Österreichische Web Analyse, April 2003) Platz zwei unter Österreichs Portalen.

www.a1.net

“ With its twelve channels Telekom Austria has an attractive portal on ( link ).

Due to its market position, solid customer base and finally the trust that the users place in the portal’s quality, www.Aon.at is the ideal platform for presenting up-to-the-minute content.”

According to the latest ÖWA Ranking (Österreichische Web Analyse, April 2003), (link) ranks second among Austria’s portals.

www.a1.net

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"zuletzt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文