Alemão » Inglês

ver·si·chert ADJ FINAN

I . ver·si·chern*2 VERBO trans

1. versichern (beteuern):

to assure sb [that] ...

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

hoch versichert
doppelt versichert sein
gegen Bruch- und Transportschäden versichert sein

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

8 . 2 Tage mit teilweiser Arbeitsunfähigkeit werden als volle Tage gezählt.

8 .3 Das erneute Auftreten einer Krankheit oder von Folgen eines Unfalles gilt hinsichtlich Leistungsdauer und Wartefrist als neuer Fall, wenn die versicherte Person vor dem Rückfall während mindestens 12 Monaten wegen dieser Krankheit oder den Folgen dieses Unfalles nicht arbeitsunfähig war.

Bei einem Rückfall innerhalb von 12 Monaten entfällt die Wartefrist, und bereits erbrachte Leistungen werden zur Berechnung der maximalen Leistungsdauer angerechnet.

www.helsana.ch

8 . 2 Days of partial incapacity to work are counted as full days.

8 .3 Recurrence of an illness or the consequences of an accident are treated as new claims with regard to the period of benefits and the waiting period if the insured person was not unable to work because of this illness or the consequences of this accident for at least 12 months before the relapse.

If the relapse takes place within 12 months, the waiting period is waived and benefits already paid out are taken into account when calculating the maximum period of benefits.

www.helsana.ch

Bergungskosten :

Muss die versicherte Person aufgrund eines Unfalls gesucht, gerettet oder geborgen werden, übernehmen wir die Kosten für die Bergung bis zu 10.000 €.

www.hmrv.de

Rescue costs, etc. :

if, due to an accident, the insured person has to be searched for, rescued or recovered, we accept the costs up to a sum of € 10,000.

www.hmrv.de

Deckung der Geldwerte : bis CHF 5000.00 ( bei einfachem Diebstahl besteht keine Deckung )

Deckung bei Schmucksachen: bis CHF 10'000.00 bei einfachem Diebstahl und Einbruchdiebstahl (versicherte Summe kann bis auf CHF 40'000.00 erhöht werden).

www.comparis.ch

Coverage of monetary values : up to CHF 5,000.00 ( in the case of simple theft, no coverage applies )

Coverage of jewellery: up to CHF 10,000.00 in the case of simple theft and burglary (insured sum can be increased up to CHF 40,000.00).

www.comparis.ch

Zusätzlich entstehenden Hinreise-Mehrkosten, wenn Sie die Reise aus versichertem Grund verspätet antreten oder infolge einer Verspätung eines öffentlichen Verkehrsmittels von mindestens zwei Stunden Ihr Anschlussverkehrsmittel versäumen ( und dieses mitversichert ist ) - wir erstatten maximal bis zur Höhe der Kosten, die bei einer Stornierung angefallen wären

Die Mehrkosten bei einer Teilstornierung (z.B. Einzelzimmerzuschlag), wenn eine weitere versicherte Person ihre Reise aus versichertem Grund stornieren muss

Die Umbuchungskosten bei einer Umbuchung aus versichertem Grund - bis zu 42 Tage vor Antritt der Reise erstatten wir bis zu 30 € auch bei persönlichen Gründen

www.hmrv.de

We reimburse you up to the costs of a cancellation for any additional costs of journeying to your travel destination if you can only start your trip with a delay for an insured reason or if you miss your connection due to a public transport delay of at least two hours ( and this is not co-insured )

The additional costs of a partial cancellation (e.g. for a single room supplement) if one other insured person must cancel the trip for an insured reason

We reimburse you for up to € 30 of rebooking costs for a rebooking for an insured reason - up to 42 days before the start of the trip, including for personal reasons.

www.hmrv.de

Innert weiterer 3 Tage seit Krankmeldung ist eine Arbeitsunfähigkeitsbeschein... des Arztes einzureichen.

Bei unentschuldbar ver - späteter Meldung besteht frühestens ab Eingang dieser Meldung Anspruch auf die versicherten Leistungen.

6 .2 Die versicherte Person kann nicht durch Verzicht auf Leistungen die Aussteuerung aus der Taggeld- Versicherung verhindern.

www.helsana.ch

A doctor ’s certification of incapacity to work must be submitted within three days of notification of illness.

If notification is inexcusably late, entitlement to insured benefits will commence on receipt of the notification at the earliest.

6 .2 The insured person may not prevent expiry of their entitlement to daily allowance insurance by waiving receipt of benefits.

www.helsana.ch

Arbeitslosigkeit für Selbständige :

Die versicherte Person muss zum Eintritt der Arbeitslosigkeit mindestens 24 Monate ununterbrochen im Rahmen des­selben Unter­nehmens oder Betriebes selbstständig tätig sein, daneben keine weitere berufliche Tätigkeit ausüben und aus dem Einkommen aus dieser Tätigkeit ihren Lebens­unterhalt und etwaige gesetzliche Unterhalts­verpflichtungen bestritten haben.

Arbeitslosigkeit liegt vor, wenn die versicherte Person während der Dauer des Versicherungsschutzes ihre selbst­ständige Tätigkeit aus wirtschaftlichen Grün­den aufgibt, keine andere Tätigkeit gegen Ent­gelt ausübt, als Arbeitslose(r) beim österreichischen Arbeitsmarktservice (AMS) gemel­det ist und aktiv Arbeit sucht.

www.bnpparibascardif.at

Unemployment for independents

The insured person must be independently working uninterruptedly for one and the same company or business operation for 24 months at the time when unemployment commences, pursue no other gainful occupation and have sustained his/her livelihood and any statutory maintenance obligations with the income from that work.

An insured person is unemployed if, during the period of insurance coverage, he/she ceases his/her independent work for economic reasons, pursues no other gainful occupation, is registered as unemployed with the Austrian Employment Exchange and is actively seeking work.

www.bnpparibascardif.at

11 . 2 Die Leistungspflicht infolge Krankheit und Unfalls ruht während 8 Wochen nach der Geburt.

Falls die versicherte Person der Arbeit auf eigenen Wunsch länger fernbleibt, gilt das Ruhen der Leistungspflicht bis zu Wiederaufnahme der Erwerbstätigkeit.

12 Anspruch im Ausland 12 .1 Bei Arbeitsunfähigkeit im Ausland wird das Taggeld

www.helsana.ch

11 Maternity 11 . 1 Maternity benefits are not insured for maternity within the meaning of AVB 7.2. 11 . 2 The obligation to provide benefits in the event of illness or accident shall be suspended for eight weeks after the birth.

If the insured person refrains from employment for a longer period at her own wish, the obligation to provide benefits will be suspended until she resumes employment.

12 Claims abroad 12 .1 In the event of incapacity to work while abroad, daily

www.helsana.ch

Tage mit teilweiser Arbeitsunfähigkeit zählen als ganze Tage.

3 .7 Mit dem Ausscheiden der versicherten Person aus dem versicherten Betrieb endet der Leistungsanspruch aus einem laufenden Schadenfall.

www.helsana.ch

Part-days of incapacity will be counted as whole days.

3 .7 The right to claim benefits from an existing claim ends when the insured person leaves the insured firm.

www.helsana.ch

Sonstige Leistungen

Such-, Rettungs- und Bergungskosten, wenn die versicherte Person nach einem Unfall gerettet oder geborgen werden muss, oder wenn die versicherte Person vermisst wird und zu befürchten ist, dass ihr etwas zugestoßen ist

100% bis zu 5.000 €

www.mawista.com

Other benefits

Search and Rescue costs, if the insured person must be saved or rescued after an accident, or if the insured person is missing and one has to assume that something bad has happened to the insured person

100% up to 5.000 €

www.mawista.com

Bereits überwiesene Beträge werden umgehend zurückerstattet.

Die Lieferung erfolgt als versichertes Paket mit DHL oder Post In Einzelfällen kann es vorkommen, das die Bestellung in mehreren Sendungen (Teillieferung) ausgeliefert wird.

Beschädigte Sendungen sind sofort beim Zusteller anzuzeigen.

shop.intellihome.at

Already transferred amounts will be refunded immediately.

The delivery takes place as insured package by DHL or Post In individual cases it may happen that the order will be delivered in multiple shipments (partial delivery).

Damaged shipments must be immediately to the deliverer.

shop.intellihome.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"versichert" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文