Alemão » Inglês

Traduções para „unvergessen“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

un·ver·ges·sen [ˈʊnfɛɐ̯gɛsn̩] ADJ

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

unvergessen bleiben
jd/etw bleibt [jdm] unvergessen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Gleiches gilt für seine Platten- ( wie es seinerzeit noch hieß ) und CD-Aufnahmen, die Beweis dafür sind, wie facettenreich unsere Lieblingsmusik ist und welch tiefgehendes Empfinden und musikalische Kenntnis in diesen Produktionen zu spüren ist.

(Als ich letztens endlich mal wieder die sensationelle „It’s Whoopie“ mit dem Laureaten und der unvergessenen Jo Ann Kelly hörte, ging es mir durch Mark und Bein…)

www.martinpyrker.at

The same applies to his plate ( as it then still was ) and CD recordings, the evidence this are as diverse is our favorite music and what deep feeling and musical knowledge in these productions is felt.

(When I finally finally again the sensational "It's Whoopie" with the laureates and the unforgotten Jo Ann Kelly heard, it went through my marrow…

www.martinpyrker.at

Deshalb traute Bach auch dem damals erst 14-Jährigen die Bewältigung der technisch sehr anspruchsvollen Variationen zu.

Goldberg selbst starb schon im Alter von 29 Jahren, sein Name bleibt aber den Musikern der folgenden Generationen durch Bachs Werk unvergessen.

niederfellabrunn.at

Therefore, Bach expected him to overcome the technically very selective variations, although he was only 14 years old at that time.

Goldberg unfortunately died at the age of 29 years, however his name remains unforgotten by the following generations of musicians due to Bach's work.

niederfellabrunn.at

Dass Harald Kretzschmar die Persönlichkeiten des Films in ihrer oft besten Zeit festhielt, erlaubt heute eine Reise zurück zu nationalen und internationalen Stars, vor allem des letzten halben Jahrhunderts.

Die Foyerausstellung vereinte die Toten wie die Lebenden, die unvergessenen wie die kaum noch erinnerten Lieblinge der Kinofreunde:

www.filmmuseum-potsdam.de

Film Faces.

Portrait caricatures" brought the dead and the living, the unforgotten and the hardly remembered favourites of cineasts together:

www.filmmuseum-potsdam.de

Die Gartenskulptur von Katharina Fritsch ( * 1956 in Essen ) ähnelt durch ihre Positionierung in der abgeschotteten Nische vor dunklen Tannen einer Grabstätte und entfaltet eine ehrwürdige Wirkung, besitzt aber zugleich eine gruselige und unheimliche Komponente.

Dieses Bild ist eine Remininiszenz an einen unvergessenen Alptraum aus ihrer Kindheit:

Katharina Fritsch erblickte auf vertrauten Wiesen die traurigen Überreste eines menschlichen Unterkörpers, die sich als skulpturale Form vor ihren Augen auf einem Podest erhoben.

skulpturenparkkoeln.de

Assuming a dignified countenance, it is, at the same time however, seemingly possessed of a ghoulish and sinister aspect.

This image is a reminiscence of an unforgotten nightmare from her childhood.

On a familiar meadow Katharina Fritsch once spotted the abandoned remains of the lower half of a human body, which in her mind's eye was elevated in sculptural form onto a plinth.

skulpturenparkkoeln.de

Das Jahrbuch schöpft exklusiv aus den reichen Archiven und dem Insiderwissen von Mercedes-Benz Classic.

Auf 216 Seiten begegnen Sie außergewöhnlichen Persönlichkeiten und Visionären wie der ersten Automobil-Fernfahrerin Berta Benz, dem genialen Designer des Pagodendachs Paul Bracq oder der unvergessenen Rennsportlegende Eugen Böhringer.

www.mercedes-benz-classic.com

Fans of classic cars from Mercedes-Benz can now relive all the key milestones once again and take a look behind the scenes when the specialists from Mercedes-Benz Classic delve into the rich archives and unlock a true treasure trove of inside knowledge at Mercedes-Benz Classic.

The annual's 216 pages introduce the reader to outstanding personalities and visionaries such as the woman who pioneered long-distance travel by car, Berta Benz, the brilliant designer of the pagoda roof, Paul Bracq, or unforgotten racing legend Eugen Böhringer.

www.mercedes-benz-classic.com

Den Motorradrennsport auf der Strasse dominierte in der damaligen Zeit Angel Nieto in den kleinen Klassen.

Der unvergessene Jarno Saarinen starb zu früh und errang die Weltmeisterschaft 1972 leider nur einmal.

Die MVs mit Agostini und Read waren das Klangerlebnis in der 500ccm Klasse.

www.scale-bikes.de

At that time, classic motorcycle racing was dominated by Angel Nieto in the small categories.

The unforgotten Jarno Saarinen died too young and so, unfortunately, he could win the world championship only once in 1972.

The MVs with Agostini and Read conveyed the sound experience in the 500 class.

www.scale-bikes.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"unvergessen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文