Alemão » Inglês

I . sa·gen [ˈza:gn̩] VERBO trans

7. sagen (nennen):

zu jdm/etw ... sagen
to call sb/sth ...

II . sa·gen [ˈza:gn̩] VERBO intr

IV . sa·gen [ˈza:gn̩] VERBO reflex impess

II . ·gen [ˈzɛ:gn̩] VERBO intr

1. sägen (mit der Säge arbeiten):

an etw Dat sägen
an etw Dat sägen
to saw away at sth irón

2. sägen coloq (schnarchen):

to saw wood americ

dank|sa·gen <Part perf dankgesagt>, Dank sa·gen <Part perf Dank gesagt> [ˈdaŋkza:gn̩] VERBO intr

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Zudem soll das Programm auch auf großen Rechnerarchitekturen mit sehr vielen Prozessoren, wie zum Beispiel am Höchstleistungsrechenzentrum Stuttgart, effizient ausführbar sein.

„ Wenn wir diese beiden Punkte verwirklichen können, sollte es zum Beispiel möglich sein, komplexe biochemische Moleküle und Reaktionen zu berechnen oder die Thermodynamik und Kinetik katalytischer chemischer Prozesse genauer zu simulieren und besser zu verstehen “, sagt Schwilk.

www.uni-stuttgart.de

In addition, the programme should also be efficiently executable on large computer architectures with very many processors, such as, for example, at the Stuttgart High Performance Computer Centre.

“ If we can realise these two points, it should be possible, for example, to calculate complex biochemical molecules and reactions or to simulate more precisely and better understand thermodynamics and the kinetics of catalytic chemical processes “, said Schwilk.

www.uni-stuttgart.de

Der westeuropäische Einzelhandel steckt in einer Umsatzklemme.

Um einen Ausweg aus der Krise zu finden, müssen Einzelhändler mit innovativen Ladenkonzepten und Produkten auf neue Konsumgewohnheiten und Marktveränderungen reagieren ", sagt Alexander Belderok, Partner von Roland Berger Strategy Consultants.

www.rolandberger.de

Western European retailers are struggling to generate sales.

To find a way out of the crisis, retailers need to respond to new consumer habits and changing markets with innovative store concepts and products, " says Alexander Belderok, Partner at Roland Berger Strategy Consultants.

www.rolandberger.de

Während die unteren Etagen des Gebäudes als Verkaufsfläche dienen, wird im Obergeschoss mit angrenzender Dachterrasse bis Ende 2012 ein „ PUMA Social Club “ als Café und Bar für Kunden eröffnet.

„ Im Einklang mit unserer Mission, das begehrteste und nachhaltigste Sportlifestlye-Unternehmen zu werden, freuen wir uns, mit PUMA auch im Handel einen zukunftsweisenden Schritt nach vorn zu gehen “, sagte Franz Koch, CEO von PUMA.

„ Einen komplett nachhaltig betriebenen PUMA Store zu errichten, unterstreicht unsere Zielsetzung, bis 2015 die CO2-Emissionen, den Energie- und Wasserverbrauch sowie den Abfall in allen Büros, Geschäften, Lagern sowie der direkten Zulieferer von PUMA weltweit zu senken. “

about.puma.com

While the lower levels will serve as a retail area, a ‘ PUMA Social Club ’ cafe and bar will be located on the upper floor and terrace and will be ready to open by the end of 2012.

“ In keeping with our mission of becoming the most desirable and sustainable Sportlifestyle company, PUMA is happy to take this pioneering step forward for the retail industry. ”, said Franz Koch, CEO of PUMA.

“ Establishing a sustainable PUMA Store underlines our commitment to reduce CO2 emissions, energy, water and waste in PUMA offices, stores, warehouses and direct supplier factories by 2015. ”

about.puma.com

Wir, die beteiligten Unternehmen, sind vom positiven Wandel Afrikas überzeugt.

Wir glauben an die Zukunft und das Potenzial dieses Kontinents", sagt Boeker.

www.giz.de

‘ As sponsors, we believe in positive change in Africa.

We believe in the continent’s future and its great potential,’ says Heiner Boeker.

www.giz.de

Gestärkt durch eine verbesserte interne Organisation vertreten sieben unterstützte Unternehmensverbände in Manica, Sofala und Inhambane die Interessen ihrer Mitglieder in öffentlich-privaten Dialogen mit den Provinzbehörden.

Bei einer Umfrage Ende 2012 sagten 62 Prozent der Verbandsmitglieder, dass sie sich adäquat von ihrem Verband vertreten fühlen – eine Verbesserung von 40 Prozent im Vergleich zum Ausgangswert Anfang 2010.

Das Vorhaben stärkte die Kompetenzen und Leistungsfähigkeit der Zentralbank (Banco de Moçambique) bei der Regulierung und Überwachung von Mikrofinanzinstitutionen.

www.giz.de

Strengthened by better internal organisation, seven business associations supported by the project in Manica, Sofala and Inhambane are representing the interests of their members in public-private dialogue with the provincial authorities.

In a survey conducted at the end of 2012, 62 per cent of association members said that they felt adequately represented by their association – a 40 per cent improvement compared to the initial value from the beginning of 2010.

The project has strengthened the capacity and performance of the Mozambican Central Bank with regard to the regulation and supervision of microfinance institutions.

www.giz.de

Lehren aus der Krise

"Aus der Krise lassen sich vier wichtige Lehren ziehen ", sagt Max Falckenberg:

www.rolandberger.de

Lessons from the crisis

"We can learn four important lessons from the crisis, " says Max Falckenberg:

www.rolandberger.de

Bei Bulkern und Multi Purpose Vessels ( MPV ) sehen mehr als 75 Prozent der Befragten das Risiko wieder sinkender Charterraten.

"Die Brancheninsider bewerten dabei die Marktaussichten für Container und Tanker am besten ", sagt von Kuhlwein.

www.rolandberger.de

For bulkers and multi-purpose vessels ( MPVs ), more than 75 % of respondents think there is a risk of charter rates falling again.

"Industry experts think that containers and tankers have the best market prospects, " says von Kuhlwein.

www.rolandberger.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文