Alemão » Inglês

Traduções para „rechtsgültig“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

I . rechts·gül·tig ADJ inv JUR

rechtsgültig
rechtsgültig
rechtsgültig
in due form predic
rechtsgültig sein

II . rechts·gül·tig ADV

rechtsgültig
etw für rechtsgültig erklären, etw rechtsgültig machen

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

rechtsgültig sein
etw für rechtsgültig erklären, etw rechtsgültig machen
etw für rechtsgültig/ungültig erklären

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Ergebnis :

Wir sind dem Ersuchen um Entfernung der Inhalte nicht nachgekommen, weil es nicht auf korrektem rechtsgültigem Weg eingereicht wurde.

Ersuchen:

www.google.com

Outcome :

We did not remove content in response to this request because it did not go through proper legal channels.

Request:

www.google.com

Wichtig - bitte sorgfältig lesen.

Diese Lizenzvereinbarung ist ein rechtsgültiger Vertrag zwischen Ihnen (als persönlich registrierter Lizenznehmer oder als Repräsentant einer juristischen Person) und Peter Soxberger (“Hersteller”) für sämtliche Softwareprodukte des Herstellers, einschließlich zugehöriger Datenträger, gedruckter Unterlagen und elektronische Dokumentation (“Software”).

anet.bplaced.net

Important - read carefully.

This License Agreement is a legal agreement between you (either as a registered individual licensee or as the representative on behalf of a single entity) and Peter Soxberger (“Manufacturer”) for all its software products, which may include associated media, printed materials, and electronic documentation ("Software").

anet.bplaced.net

Anschließend muss diese finale Version zum einen in einer bearbeitbaren Fassung abgelegt werden, damit spätere inhaltliche Prüfungen durch Textsuchen vereinfacht werden und damit der Vertrag als Vorlage für zukünftige Verträge genutzt werden kann.

Zum anderen muss die rechtsgültige, unterschriebene Version in einem zentralen Ordner verwahrt werden, auf den schnell zugegriffen werden kann, und sei es nur, um Kopien zu erstellen.

All diese Prozessschritte unterstützt VM365, Ihnen stehen sämtliche Dokumentenmanagementfunktionen der Office365-Plattform SharePoint Online zur Verfügung.

www.locatech-it.com

Then this final version must be filed on one in an editable version, facilitate subsequent substantive tests by text searches, and so that the Treaty can be used as a template for future contracts.

On the other hand, must the legal, signed version in a central folder are kept, can be accessed quickly in the, even if it only, to make copies.

VM365 supports all of these process steps, All document management features of the Office365 platform SharePoint online are available.

www.locatech-it.com

Hinweis :

Sie können vor dem Kauf des Quellcodes keine Quellen verteilen oder sie irgendwie veröffentlichen und und wir werden eine rechtsgültige und bindende Vereinbarung zur Wahrnehmung geistigen Eigentums weiteren Schutzmechanismen für beide Seiten treffen.

www.eltima.com

This license will give you the ability to modify core functionality of the USB Network Gate in any way you need, provide deep integration of our technology into your project and support it in the unheard of situation of Eltima failing to do so.

Note: you can’t distribute sources or make them publicly available in any way and before you purchase the source code we will enter a legal and binding agreement regulating intellectual property rights and including other protections for both parties.

www.eltima.com

Kam es dabei zu keiner Schwangerschaft, mussten beide wieder zölibatär leben, und zwar bis zum nächsten Dezember.

Wurde die Frau jedoch schwanger, kam es zu einer „Zweiten Hochzeit“ und die Heirat wurde rechtsgültig.

Der rechtlich anerkannte Ehestatus wurde niemals vor der Schwangerschaft einer Frau gewährt, denn dadurch hatte der dynastische Ehemann eine legale Scheidungsmöglichkeit, falls seine Vermählte unfruchtbar sein sollte.

mariamagdalena.ingridauer.com

If a pregnancy would n’t happen during that time frame, the couple had to live in celibacy again until next December.

However, if the woman got pregnant, a “second wedding” took place and the marriage was now official and legal.

The legal status of the marriage was never publicized bevor the woman’s pregnancy, because this would guarantee the man to have a reason to get divorced, in case the woman was infertile.

mariamagdalena.ingridauer.com

Fünf designierte Kontakte

Sie können beide rechtsgültigen Verträge anzeigen:

Richtlinien technischer Kundendienst und Technisches Elite-Kundenbetreuungsprogr...

www.tableausoftware.com

Five designated contacts

You can view each legal contract:

Technical Support Policy and Elite Technical Account Management Program.

www.tableausoftware.com

Weiter verfügt die Post mit der SuisseID über eine Sicherheitslösung, mit der sich Kunden im Internet ausweisen können.

Damit schafft die Post die Grundlage für digitale Geschäftsprozesse wie das elektronische Unterschreiben rechtsgültiger Verträge.

Zu den führenden Unternehmen gehört die Post ausserdem auf dem Gebiet des digitalen Dokumentenmanagements für Grossbetriebe – dies dank ihrem langjährigem Know-how im Bereich der Digitalisierung und ihrer Erfahrung im Umgang mit vertraulichen Dokumenten.

www.posta.ch

Swiss Post also has the SuisseID, a security solution with which customers can identify themselves on the Internet.

Thereby, Swiss Post is creating the foundations for digital business processes such as electronic signatures on legal contracts.

In the area of digital document management for large concerns, Swiss Post is also among the leading companies – thanks to its many years of knowledge in digitization and experience in handling confidential documents.

www.posta.ch

Ein LuxTrust-Produkt bietet Ihnen :

ein Signatur-Zertifikat, mit dem Sie Dokumente und Online-Vorgänge elektronisch unterzeichnen können, und die Garantie einer rechtsgültigen elektronischen Unterschrift, die ebenso rechtsverbindlich ist wie eine handschriftliche;

www.guichet.public.lu

By using a LuxTrust product, you will have :

a signature certificate, enabling you to electronically sign your documents and online transactions with the guarantee that your legal electronic signature has the same legal value as a handwritten signature;

www.guichet.public.lu

Bitte schicken Sie den Vertrag mit der Anlage in zweifacher Ausfertigung an das DPMA.

Und beachten Sie bitte auch, dass der Vertrag eine rechtsgültige Originalunterschrift haben muss.

Deutsches Patent- und Markenamt Sachgebiet 2.1.2.a - Publikation und Datenabgabe 80297 München

www.dpma.de

Please send the agreement together with the annex in duplicate to the DPMA.

And please note that the agreement must have a legally valid original signature.

Deutsches Patent- und Markenamt Sachgebiet 2.1.2.a - Publikation und Datenabgabe 80297 München Germany

www.dpma.de

Informationen per E-Mail werden nur zugeschickt, wenn die ausdrückliche Zustimmung, etwa durch Eintrag der E-Mail-Adresse in ein entsprechendes Online-Formular auf einer Webseite, vorliegt.

Opt-In Als Opt-In wird im E-Mail-Marketing die rechtsgültige Einwilligung eines Nutzers in den E-Mail-Empfang gegenüber einem Versender bezeichnet ("Permission").

de.mimi.hu

Information by e-mail will only be sent if the explicit consent, such as entry of the e-mail address in an appropriate online form on a web page exists.

Opt-In As opt-in legally valid consent of a user in the e-mail reception is compared to a known consignor ("Permission") in e-mail marketing.

de.mimi.hu

Das Studierenden-Service-Zentrum ( SSZ ) auf Ebene B4.

Von dort erhalten Sie bereits vor Beginn der Rückmeldephase eine daran erinnernde, rechtsgültige E-Mail an Ihre universitäre Adresse gesendet, zu deren Nutzung alle Studierenden nach § 1 Abs. 2 in Verbindung mit § 3 Abs. 1 E-Mail-Nutzungsordnung der Universität Konstanz verpflichtet sind.

www.studium.uni-konstanz.de

The Student-Service-Centre ( SSZ ) on level B4.

Before the start of the re-registration period the SSZ sends a reminding, legally valid e-mail to your university account ( § 1 paragraph 2 in connection with § 3 paragraph 1 Statute for E-Mail-Using of the University of Konstanz ).

www.studium.uni-konstanz.de

• ich darüber informiert wurde, dass die Daten zu Forschungszwecken an Dritte weitergegeben werden können.

Ort, Datum, rechtsgültige Unterschrift der Patientin / des Patienten bzw. der betroffenen Person oder ihrer / seiner berechtigten Vertretungsperson.

Ort, Datum, rechtsgültige Unterschrift der aufklärenden Person.

www.swissethics.ch

• I have been informed that the data can be passed on to third parties for research purposes.

Place, date, legally valid signature of the patient or person concerned or his / her authorised representative.

Place, date, legally valid signature of the person giving the information.

www.swissethics.ch

Weiter leistet sie mit dem ePatientendossier « vivates » einen Beitrag zu effizienteren Informationsflüssen im Gesundheitswesen.

Mit IncaMail hat die Post eine Lösung für den sicheren Versand von E-Mails entwickelt, und mit der SuisseID hat sie die Grundlage für die sichere Identifikation im Internet und das elektronische Unterschreiben rechtsgültiger Verträge geschaffen.

Dank den E-Services der PostFinance AG können die Kundinnen und Kunden Finanztransaktionen einfach online und auch über Smartphones vornehmen.

www.poste.ch

It is contributing further to efficient information flow in the healthcare system with the electronic patient record “ vivates ”.

With IncaMail, Swiss Post has developed a solution for sending e-mails securely, and with SuisseID has laid the foundation for secure identification on the Internet and electronic signing of legally valid contracts.

Thanks to PostFinance Ltd’s e-services, customers can easily conduct financial transactions online or even via their smartphones.

www.poste.ch

Security Produkten unterstützt die Post die sichere elektronische Kommunikation der Leistungserbringer im Gesundheitswesen.

Die digitale Identität Post SuisseID ermöglicht sichere Identifikation im Internet und rechtsgültiges digitales Signieren elektronischer Dokumente.

Dank dem sicheren E-Mail-Dienst IncaMail können vertrauliche Daten sicher und einfach elektronisch übermittelt werden.

www.poste.ch

Swiss Post supports secure electronic communication for service providers in the healthcare sector with identity and security products.

The electronic identity Post SuisseID enables the reliable identification of users on the Internet and legally valid signatures for electronic documents.

Thanks to the secure e-mail service IncaMail, confidential data can be transferred securely and easily by electronic means.

www.poste.ch

Bei Ihrer Registrierung werden Ihr Firmenname, Ihr Vor- und Nachname sowie Ihre E-Mail-Adresse abgefragt und gespeichert.

Zur Vervollständigung ihres Profils werden im späteren Nutzungsverlauf zusätzlich Ihre Postadresse und notwendige Angaben für die Ausstellung rechtsgültiger Rechnungsdokumente erfasst.

Zusätzliche personenbezogene Daten können Sie freiwillig machen.

www.fastbill.com

When signing up at fastbill.com your company name, first name, last name and your e-mail address will be saved.

To complete your profile when activating your account, additional information, such as the postal address and other necessary information, must be provided, in order to issue legally valid invoice documents.

Entering additional personal data is voluntary.

www.fastbill.com

Wenn Sie die erforderlichen Gebühren und Beiträge nicht rechtzeitig bezahlt haben, erhalten Sie zunächst eine gebührenpflichtige Mahnung in Höhe von 15, - Euro ( § 6 Abs. 3 ZImmO in Verbindung mit § 4 Verwaltungsgebührensatzung der Universität Konstanz ).

Auch hier erhalten Sie ggf. vom SSZ bereits vorab eine daran erinnernde, rechtsgültige E-Mail an Ihre universitäre Adresse gesendet.

Erfolgt auch innerhalb der Nachfrist keine Zahlung, werden die betroffenen Studierenden von Gesetzes wegen zum Ende des laufenden Semesters exmatrikuliert ( § 62 Abs. 2 Nr. 3 Landeshochschulgesetz ).

www.studium.uni-konstanz.de

Students who do not meet the deadline for paying the required fees and contributions will at first receive a billable reminder to the amount of 15.- Euro ( § 6 paragraph 3 ZImmO in connection with § 4 Statute for Administrative Fees of the University of Konstanz ).

After the end of the re-registration period, you will also receive a legally valid e-mail from the SSZ sent to your university account.

In case there is still no payment, the concerned students will be exmatriculated ex officio to the end of the current semester ( § 62 paragraph 2 no.

www.studium.uni-konstanz.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"rechtsgültig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文