Alemão » Inglês

Traduções para „nochmals“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

noch·mals [ˈnɔxma:ls] ADV

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

einen Fall nochmals prüfen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In der Folgezeit transkribierte ich die Texte, entwarf daraus einen Abriss der Grammatik und ein Glossar.

Mit dem fertigen Manuskript reiste ich im Dezember 1995 nochmals für drei Wochen nach il-Xalīl, korrigierte zusammen mit den Sprechern die Transkriptionen und klärte die restlichen offen gebliebenen Fragen der Grammatik und des Wortschatzes.

Die so entstandene Arbeit wurde 1996 von Professor Dr. Otto Jastrow am Lehrstuhl für Semitistik der Universität Heidelberg als Magisterarbeit angenommen.

www.semitistik.uni-hd.de

Then, some time later, I transcribed the texts and - based on this evidence - established a short survey on the grammar and a glossary.

In December 1995 I went again to il-Xalil for three weeks, showed the manuscript to the speakers, who refined and corrected the transcription with me and also answered a few more questions on grammar and vocabulary.

I submitted this thesis in 1996 to Prof. Dr. Otto Jastrow and was awarded the Master of Arts degree of the University of Heidelberg (Semitic Studies).

www.semitistik.uni-hd.de

Die konsequente Umsetzung der Theorie in die Praxis und die Leidenschaft, mit der die Studierenden an der Lösung komplexer und interdisziplinärer Probleme arbeiten, ist beeindruckend.

Die nochmals deutliche Verbesserung des Fahrzeugs gegenüber dem Vorjahr ist auch ein Produkt der Qualität der Lehre an der Universität Stuttgart sowie der guten Rahmenbedingungen auch außerhalb des Hörsaals."

www.uni-stuttgart.de

The consistent implementation of the theory into practice and the passion with which the students worked on solving complex and interdisciplinary problems is impressive.

The clear improvement once again of the vehicle compared to the previous year is also a product of the quality of the teaching at the University of Stuttgart as well as the good framework conditions also outside of the lecture hall."

www.uni-stuttgart.de

Vielleicht hätte sie auf ein erfülltes Leben geblickt, bestimmt auf eines mit vielen Höhen und Tiefen – ein normales Leben eben.

Vielleicht hätte sie heute ihre Lebensgeschichte ihren Enkeln nochmals erzählt, an Schulen Vorträgen gehalten oder wäre sogar Journalistin oder Schriftstellerin geworden, wie sie sich das so sehr als junges Mädchen gewünscht hatte.

Vielleicht.

www.annefrank.ch

She might have looked back at a fulfilled life, but most certainly at a life filled with many highs and lows - a normal life.

She might have told her life story to her grandchildren once again, given talks at schools, or might even have become a journalist or a writer, as she had so much wanted as a young girl.

Perhaps.

www.annefrank.ch

Und im selben Satz wird auch bestätigt, dass sie noch keinen Heiligen Geist empfangen hatten.

Hier wird nochmals ganz deutlich, dass die Behauptung des oben zitierten Autors:

„ Kein Heiliger Geist – keine Bekehrung ” jedweder biblischen Grundlage entbehrt.

www.immanuel.at

In the same sentence it is also confirmed that they as yet had not received the Holy Spirit.

Here again it becomes quite clear that the contention of the above quoted author:

“ No Holy Spirit – no conversion ” lacks of every biblical foundation.

www.immanuel.at

Die Netzhaut ist mit Photorezeptoren, den Stäbchen und Zapfen besetzt, welche Lichtreize registrieren und über den Sehnerv an das Gehirn weiterleiten.

Außerdem besitzen viele Haie (wie z.B. auch Katzen) ein sogenanntes „Tapetum lucidum“ – eine Schicht im Auge, die wie ein Spiegel das von den Photorezeptoren nicht aufgenommene Licht (in Form von nicht absorbierten Photonen) reflektiert, wodurch diese Photonen nochmals auf die Retina treffen.

Dieser Vorgang hilft das vorhandene Licht bei schlechten Lichtverhältnissen optimal zu nutzen und damit das Sehvermögen zu verbessern.

www.sharkproject.org

The retina is covered in photoreceptors, the rods and cones, which register light and transmit the information to the brain via the optic nerve.

Many sharks also have a so-called “Tapetum lucidum” (similar to cats) – a layer in the eye that reflects the light not absorbed by the photoreceptors (in the form of non-absorbed photons) like a mirror, so that these photons can hit the retina again.

This process helps to best use what light is present in bad illumination as well as possible and thus improves vision.

www.sharkproject.org

Vorhandener Altlack und Korrosion werden mittels Softstrahlen schonend mit geringem Druck und einer speziellen Feinkörnung komplett entfernt.

Anschließend wird das Fahrzeug vom Kunden auf korrodierte Schadstellen überprüft, nachgearbeitet und anschließend eventuell bei Bedarf nochmals nachgestrahlt.

Kritische Schwachstellen wie Schweller, Motor- und Kofferraum, Kantenbereiche des Fahrzeugs werden mittels thermischen Spritzverzinken dauerhaft geschützt.

hotho.de

Existing old lacquer and corrosion are completely removed with the help of soft blasting in a protective manner with less pressure and a special fine grain size.

Subsequently, the vehicle is checked by the customer for corroded defective spots, it is re-worked and subsequently again post-blasted if need be.

Critical weak spots such as sills, engine bay and car trunk, and edges of vehicles are protected continuously with the help of thermal zinc spraying.

hotho.de

Auf 1 Tor von Norwegen folgten 2 Tore der Wießrussen und somit stand es nach 50 Minuten 24:32.

Der Gruppenfavorit Norwegen konnte sich zwar nochmals auf einen 4-Tore Unterschied herankämpfen, musste dann aber die bittere Niederlage entgegennehmen und qualifiziert sich somit nicht für die Hauptrunde.

NORWAY ( VEIEROD Einar, Head Coach ):

www.euro2010.at

After Belarus was able to score 3 goals in a row twice the score on the board was 24:32 after 50 minutes.

Norway, who was handled as group favorite previous to the tournament, could minimize the deficit to 4goals again but had to take on the bitter defeat and did not even qualify for the main round.

NORWAY ( VEIEROD Einar, Head Coach ):

www.euro2010.at

Der erste Eindruck von der Größe und Tiefe des Grand Canyons war überwältigend, überhaupt nicht vergleichbar mit bereits gesehenen Fernsehbildern.

Am Nachmittag fuhren wir nochmals mit dem Wohnmobil zum Parkeingang nach Tusayan zurück, um im dortigen IMAX-Kino (Eintritt $ 9.50) den Grand Canyon Film " The Hidden Secrets " anzuschauen, der als Einstimmung auf den Grand Canyon genau das Richtige und sehr zu empfehlen ist.

www.ronny-pannasch.de

The first impression of the extents of the Grand Canyon was overwhelming, not comparable at all with pictures we had already seen on TV.

In the afternoon we drove back again to the park entrance, to Tusayan, in order to watch there the Grand Canyon film " The Hidden Secrets " at the IMAX-theater (admission fee $ 9.50) . It ´ s perfect for bringing you into the proper mood for the Grand Canyon and very recommendable.

www.ronny-pannasch.de

In diesem Fall bieten wir ab jetzt einen zusätzlichen Service an :

Ähnlich der Vorbereitungsmassage mit den beiden Vibrationsgeräten AtlantoVib 2010 in der ersten Atlaskorrektursitzung, wird die gesamte Rücken- und Nackenmuskulatur nochmals gelockert.

Ebenso können gezielt Problemzonen wie z.B. die Schulterblätter, Lendenbereich, ISG, Ischiasnerv usw. behandelt werden.

www.atlantotec.com

In such cases we offer an additional service :

Using a similar method to the preparatory massage with the two vibration devices AtlantoVib2010 in the first Atlas adjustment treatment, the entire back and neck musculature is eased again.

This can specifically treat problem zones such as the shoulder blades, lumbar region, sacroiliac joint, etc.

www.atlantotec.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"nochmals" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文