Alemão » Inglês

Traduções para „einzig“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

II . ein·zig [ˈaintsɪç] ADV (ausschließlich)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Weitere Informationen zu den Ausstellungsbereichen finden Sie hier.

Die electronica ist die wichtigste Elektronikmesse der Welt und die einzige Messe der Branche, die so breit ausgelegt ist.

www.electronica.de

Further information about the exhibition areas are available here.

"electronica is the world s most important trade fair for electronics and the only event that covers the industry on such a wide scale."

www.electronica.de

Curta Modell I

Ein Vorläufer des Taschenrechners ist die einzige mechanische Rechenmaschine im Taschenformat: Curta Modell I, gebaut 1947 bis 1970.

Cal Tech, Texas Instruments, 1967

www.hnf.de

Curta Model I

A forerunner of the pocket calculator is the Curta Model I - the only mechanical pocket-sized calculator, built from 1947 to 1970.

Cal Tech, Texas Instruments, 1967

www.hnf.de

Kihrstor

Das einzig erhaltene Stadttor mit quadratischen Torturm aus Bruchsteinmauerwerk mit Zinnenkranz und Treppentürmchen.

Hier befinden sich Hochwassermarken von 1882 bis 1988.

www.lahnstein.de

Kihrstor

The only preserved town gate with a square gate tower built of quarry stone with crenelation and stair tower.

On the tower are high-water marks from 1882 until 1988.

www.lahnstein.de

In Deutschland fertigte die Firma Anker aus Bielefeld seit 1900 Registrierkassen, die sich sehr schnell etablierten.

Anker hielt als einzige Firma dem Konkurrenzdruck der NCR stand.

Finanzielle Schwierigkeiten bei der Umstrukturierung der Firma führten 1976 zum Konkurs.

www.hnf.de

They quickly became established.

Anker was the only company to stand up to the pressure of competition from NCR.

However, financial difficulties in restructuring the company led to its bankruptcy in 1976.

www.hnf.de

Bis in die 1990er-Jahre wurde das Baumaterial für die Stadt dem natürlichen Dünengürtel am Meer entnommen.

Erosion des einzigen Schutzes der tiefliegenden Stadtteile vor eindringendem Meerwasser war die Folge.

Etwa seit 2008 macht ein zusätzliches Phänomen der Stadt zu schaffen:

www.giz.de

Even as late as the 1990s, building material for the city was taken from the natural dunes running along the ocean.

The dunes, which were the only barriers protecting low-lying areas of the city from seawater, started to erode as a result.

Since around 2008, another phenomenon is also creating big problems for the city.

www.giz.de

Weder in den Bildern noch im Ton wird Renoirs pazifistische Fabel direkt zitiert oder auch nur motivisch berührt.

Die Patina des frühen Tonfilms, die in „la petite illusion“ zelebriert wird, bleibt die einzige vage Verbindung zur „Grande Illusion“ – der Klang und der look, die ästhetischen Stereotypen des frankophonen Kinos der Zwischenkriegszeit.

www.sixpackfilm.com

Neither the images nor the soundtrack contains a direct quotation of Renoir ’ s pacifist fable, nor is a similar motif touched upon.

The patina of early sound film which is celebrated in "la petite illusion" stands as the sole vague connection to the “grand illusion” - the sound and the look, the aesthetic stereotypes of Francophone cinema made between the wars.

www.sixpackfilm.com

Das im Jahr 1957 gegründete Institute for the History of Natural Sciences ( IHNS ) in Peking ist eine von vielen Forschungseinrichtungen der Chinese Academy of Science ( CAS ).

Es ist die einzige Einrichtung, die sich umfassend und interdisziplinär mit der Erforschung der Wissenschaftsgeschichte Chinas befasst, und eines der wenigen Forschungszentren für die Geschichte von Chinas Wissenschaft und Technik weltweit.

Neben der Erforschung der Wissenschaftsgeschichte reichen die Forschungsschwerpunkte von Wissenschaftsphilosophie, über die Erforschung des Zusammenspiels von Wissenschaft, Gesellschaft, Kultur und Zivilisation, bishin zu Entwicklungsstrategien von Wissenschaft und Technik.

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

Founded in 1957, the Institute for the History of Natural Sciences ( IHNS ) in Beijing is one of the institutes of the Chinese Academy of Science ( CAS ).

It is the sole comprehensive and multi-disciplinary organization devoted to research on history of science in China, as well as one of the few research centers for the history of Chinese science and technology in the world.

Besides history of science and technology, the institute's main research areas cover philosophy of science and technology, relationships between science and other areas such as society, culture and civilization, and development strategies of science and technology.

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

Seit mein Vater von den Taliban getötet worden ist, arbeite ich jeden Tag, um etwas zu essen zu haben. »

Laut UNICEF arbeiten in Afghanistan mehr als 30 % der Kinder im Schulalter auf der Strasse, oft als einzige Verdiener ihrer Familie.

Das bedeutet, dass 3 Millionen Kinder keine Bildung erhalten.

www.tdh.ch

I have to work every day so that I have something to eat . ”

According to UNICEF, more than 30 percent of schoolchildren are working on the streets in Afghanistan and are often their family ’ s sole breadwinners.

This means that more than 3 million children are not receiving an education.

www.tdh.ch

30. August :

Geburt der Tochter Elisabeth Friederike Sophie ( 1732-1780; einziges Kind des Markgrafenpaares )

www.bayreuth-wilhelmine.de

30 August :

Birth of their daughter Elisabeth Friederike Sophie ( 1732-1780; the couple s only child )

www.bayreuth-wilhelmine.de

Sabrina Wallier ist zwölf Jahre alt.

Als einziges Kind in der Schweiz (weltweit weiss man von 40 Fällen) leidet sie an der unheilbaren Krankheit Progerie.

Ihr kleinwüchsiger Körper altert achtmal schneller als der eines gesunden Menschen.

www.swissfilms.ch

Sabrina Wallier is twelve years old.

She is the only child in Switzerland who has progeria, an incurable illness of which 40 cases are known throughout the world.

Her small body ages eight times more rapidly than that of a healthy human.

www.swissfilms.ch

Greve Fríthild ist die einzige Frau, die ein Lehen in der Mark befehligt.

Als einziges Kind des ehemaligen Ritters Fríthgist, der sie wie einen Sohn erzog, ist sie eine Schildmaid durch Geburt und ständige Übung.

Fríthild behandelte Éowyn, als diese in ihrer Kindheit Edoras besuchte, wie eine Schwester.

www.lotro.com

Reeve Fríthild is the sole woman to rule a Riding in the Mark.

A shield-maiden by birth and training, she was the only child of the former knight, Fríthgist, who raised her like a son.

When Éowyn visited Edoras as a child, Fríthild treated her like a foster-sister.

www.lotro.com

Geburt der Tochter Elisabeth Friederike Sophie ( 1732-1780 ;

einziges Kind des Markgrafenpaares)

www.bayreuth-wilhelmine.de

Birth of their daughter Elisabeth Friederike Sophie ( 1732-1780 ;

the couple's only child)

www.bayreuth-wilhelmine.de

Marienkind

Vor einem grossen Walde lebte ein Holzhacker mit seiner Frau, der hatte nur ein einziges Kind, das war ein Mädchen von drei Jahren.

Sie waren aber so arm, dass sie nicht mehr das tägliche Brot hatten und nicht wussten, was sie ihm sollten zu essen geben.

www.grimmstories.com

s Child

Hard by a great forest dwelt a wood-cutter with his wife, who had an only child, a little girl three years old.

They were so poor, however, that they no longer had daily bread, and did not know how to get food for her.

www.grimmstories.com

Hans Israelowicz

Hans Israelowicz wird am 12. Juni 1924 in Berlin als einziges Kind des jüdischen Kaufmannes Richard Israelowicz und seiner Ehefrau Elise Pauline Marie, geb. Paulick, geboren.

Die Mutter Elise ist evangelisch getauft und tritt mit ihrer Heirat 1921 zum jüdischen Glauben über.

www.museum-blindenwerkstatt.de

Hans Israelowicz

Hans Israelowicz was born on June 12, 1924. He was the only child of the Jewish merchant Richard Israelowicz and his wife Elise Pauline Marie, née Paulick.

Hans Israelowicz ’ mother Elise was baptized a Protestant and converted to the Jewish faith on her marriage in 1921.

www.museum-blindenwerkstatt.de

Elisabeth Friederike Sophie ( 1732-1780 ) galt als eine der schönsten Prinzessinnen ihrer Zeit.

Als einziges Kind des Markgrafen Friedrich von Brandenburg-Bayreuth und der Markgräfin Wilhelmine wurde sie streng erzogen und auf eine standesgemäße Ehe vorbereitet.

Stand die Hochzeit mit Herzog Carl II. Eugen von Württemberg 1748 noch unter einem guten Stern, musste die junge Herzogin schon bald die Untreue ihres Gemahls beklagen.

www.gartenkunst-museum.de

Elisabeth Friederike Sophie ( 1732-1780 ) was one of the most beautiful princesses of her time.

As the only child of Margrave Friedrich von Brandenburg-Bayreuth and Margravine Wilhelmine she was brought up strictly and groomed for a suitable marriage.

In 1748 she became the wife of Duke Carl II Eugen von Württemberg.

www.gartenkunst-museum.de

Sein Vater, Eduard, betrieb dort ein Männermodengeschäft, zur Familie gehörten die Mutter Rika ( geb. Franke ) und die Großmutter Johanna.

Manfreds Kindheit als einziges jüdisches Kind im Ort war geprägt von Spielen mit seinen Freunden, dem Kontakt zu den benachbarten Handwerkern, vom Baden in der Mosel.

Bei einem Schulausflug entstand das Foto.

www.wollheim-memorial.de

His father, Eduard, had a men ’s clothing shop there, and the family included Manfred ’s mother, Rika ( née Franke ), and grandmother, Johanna.

His childhood as the only Jewish child in town was characterized by playing games with his friends, contact with the neighboring craftsmen, and swimming in the Mosel.

The photo was taken on a school trip.

www.wollheim-memorial.de

1799 - 1811 Leipzig, 1811 - 1814 Dorpat, ab 1814 Königsberg

Burdach, einziges Kind des früh verstorbenen Daniel Christian Burdach, der als praktischer Arzt und Medizindozent in Leipzig gewirkt hatte, studierte in seiner Heimatstadt Medizin und habilitierte sich dort auch.

Zu Ausbildungszwecken ging er anschließend nach Wien, bevor er 23jährig nach Leipzig zurückkehrte, um dort als praktischer Arzt und Dozent zu arbeiten.

www.uni-saarland.de

1799 - 1811 Leipzig, 1818 - 1814 Dorpat, from 1814 Königsberg

Burdach was the only child of Daniel Christian Burdach, who practised and taught medicine in Leipzig until his untimely death. The son studied the same subject in his native town and qualified as a lecturer there as well.

To further his education, he then went to Vienna but returned to Leipzig at the age of 23 to teach and practice.

www.uni-saarland.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"einzig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文