Alemão » Inglês

Traduções para „drastisch“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

I . dras·tisch [ˈdrastɪʃ] ADJ

1. drastisch (einschneidend):

drastisch

2. drastisch (eindeutig):

drastisch

II . dras·tisch [ˈdrastɪʃ] ADV

1. drastisch (einschneidend):

drastisch

2. drastisch (deutlich):

drastisch
drastisch demonstrieren/zeigen

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Seit 1964 ist die Gletscherfläche von 10 km2 ( 88 % ) auf 8 km2 ( 70 % ) geschrumpft.

Die drastischen Veränderungen der Abschmelzbedingungen demonstrieren den Einfluss der globalen Erwärmung in diesem Gebiet, und um den ‘ Footprint ’ dieses globalen Experimentes auch in Zukunft beobachten zu können, müssen diese Beobachtungen fortgesetzt werden.

Es zeigt sich auch, dass die derzeit großen Wasserzuflüsse aus den hochalpinen Regionen drastisch abnehmen werden, sollten die Gletscher verschwinden.

www.artcircolo.de

This high alpine basin has an area of 11.4 km2, extends from 2640 m to a maximum elevation of 3630 m, and the glacier area decreased from about 10 km2 ( 88 % ) in 1964 to 8 km2 ( 70 % ) in 2006.

The drastic changes in runoff conditions demonstrate the impact of global change in this high alpine environment, and the monitoring efforts should be continued so that we have the footprint of this global experiment in progress also in the future.

It also shows that we are presently living in a period of excess water yield from these high mountain regions, which will eventually fade away if the glaciers should disappear.

www.artcircolo.de

Anders als beim Morbus Crohn kann man bei der Colitis mit einer Operation aber praktisch eine Heilung erzielen.

Allerdings handelt es sich dabei um einen sehr drastischen Eingriff:

Der gesamte Dick- und Mastdarm müssen entfernt werden ( totale Proctocolektomie ).

www.vcm-huber.de

Unlike in Crohn ’ s disease ulcerative colitis can be cured by an operation.

This however is a very drastic procedure:

The entire large bowel ( colon and rectum ) must be removed.

www.vcm-huber.de

Die fröhlich dahinplätschernde Radiomusik, die im Workshop die verräterischen Nähmaschinengeräusche übertönen soll, kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass es hier um moderne Sklavenarbeit geht.

Regisseurin Catalina Molina blickt illusionslos realistisch, aber empathisch auf ihre Protagonisten und deutet die drastische Ausbeutung vor allem in kleinen Gesten, intimen Momenten und in der Inszenierung an:

Rastlosigkeit in Kameraführung und Montage kontrapunktiert die stereotype Näharbeit, Jump-Cuts erzählen von Monotonie und gestohlener Lebenszeit.

www.sixpackfilm.com

The cheerful radio music that plays in the sweatshop to cover up the sound of the sewing machines cannot however conceal the fact that this is modern-day slavery.

Director Catalina Molina takes a realistic look at her protagonist, empathetic but without any illusions, and points out the drastic exploitation primarily in minor gestures, intimate moments and her direction:

Helplessness revealed by the camerawork and editing is juxtaposed with stereotypical seamstress work, jump cuts tell us of monotony and the theft of part of an individual_s life.

www.sixpackfilm.com

Denn mit Wirtschaftswachstum in Entwicklungs- und Schwellenländern steigt die Nachfrage nach Stromversorgung, Wärme, Kühlung und Konsumgütern.

Die globale Energiewende ist daher grundlegend für die Erreichung der anvisierten Klimaschutzziele und die Vermeidung drastischeren Klimawandels.

Das Beispiel Deutschland zeigt aber auch, dass eine Energiewende viele weitere Chancen birgt:

www.giz.de

This is because economic growth in developing countries and emerging economies is causing an increase in the demand for electricity, heating, cooling and consumer goods.

Therefore, a global energy transformation is fundamental for reaching the agreed climate protection goals and avoiding more drastic climate change.

The example of Germany also shows that an energy system transformation gives rise to many other opportunities.

www.giz.de

Streng genommen genügt die Speicherkapazität allein nicht.

Es ist vor allen Dingen die drastisch gestiegene Rechengeschwindigkeit in Verbindung mit verbesserten Algorithmen, die die heutige virtuelle Kamera zu ihren Leistungen befähigt.

Förderverein Cinarchea e.

www.uni-kiel.de

( 1 ) Strictly speaking, the increased storage capacity is not enough.

It is above all the drastic increase in computing speed in connection with improved algorithms that enables the virtual camera to produce such results.

Förderverein Cinarchea e.

www.uni-kiel.de

So ist für gut durchlüftete Küstenstädte wie Hamburg und Städte in Hochlagen die Hitze weniger von Relevanz, da es dort nicht so heiß und schwül wird.

Der Klimawandel mit seinem Ausblick auf eine drastische Verschärfung der Situation in den Sommermonaten alarmiert auch andere Städte sich diesem Thema frühzeitig zu widmen.

In den letzten Jahren gab es einige Bundesforschungsprojekte zum Thema Klimaanpassung und Planung (KLIMZUG, KlimaMORO, KlimaExWoST), bei dem Regionen und Städte beteiligt waren.

www.nar.uni-heidelberg.de

So in well aerated coastal cities like Hamburg and cities in higher areas, heat is not so relevant as it does not get so hot and humid.

Climate change, with its outlook on drastic intensification of the situation during summer months, is also alarming to other cities.

In the past years, a few German federal research projects on the topics of climate adaption and planning (KLIMZUG, KlimaMORO, KlimaExWoST) existed, in which regions and cities were involved.

www.nar.uni-heidelberg.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"drastisch" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文