Alemão » Inglês

ab|hau·en1 <haut ab, haute ab [o. elev hieb ab], abgehauen [o. sul Alem, A abgehaut]> VERBO trans +haben (mittels eines Schlags)

1. abhauen (abschlagen):

2. abhauen <haute ab, abgehauen> (weghauen):

to knock off sth separ [with sth]

ab|hau·en2 <haut ab, haute ab, abgehauen> VERBO intr +sein coloq (sich davonmachen)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Als Strafe wird ihm die linke Hand abgehauen.
de.wikipedia.org
Die aufgefundenen Keilmesser und Faustkeilblättchen wurden durch einen klingenförmigen Abspliss entlang der retuschierten Kante abgehauen, um somit eine gradlinige Schneide herzustellen.
de.wikipedia.org
Möglicherweise ist ihre Schwester abgehauen oder entführt worden oder bereits tot.
de.wikipedia.org
Bevor man die Platten zum Scheuern auslegte, wurden die gröbsten Unebenheiten abgehauen.
de.wikipedia.org
Der Henker versprach ihm angeblich, sein Gewerbe nun aufzugeben, da er bereits hundert Köpfe abgehauen habe.
de.wikipedia.org
In einem hessischen Erzählfragment wird die Mutter mit zwei Kindern verstoßen, wobei ihr zwei Finger abgehauen werden, die die Kinder tragen.
de.wikipedia.org
Nach eigener Aussage litt er als Jugendlicher unter Armut und Ausgrenzung: „Meine Mutter ging putzen, mein Vater ist abgehauen.
de.wikipedia.org
1969 wurden die Obstbäume am Dorfanger abgehauen und 1972 die Waage abgerissen und ein Park angelegt.
de.wikipedia.org
Sein Sohn sei eines Tages abgehauen und wenig später infolge einer Überdosis gestorben.
de.wikipedia.org
Sie ist mal im Nachthemd abgehauen, tobte und schrie und mußte in eine Nervenklinik gebracht werden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文