Alemão » Inglês

Zu·wi·der·hand·lung SUBST f elev

Zuwiderhandlung
Zuwiderhandlung
Zuwiderhandlung von Regeln a.

Zuwiderhandlung SUBST f DIR COMERC

Vocabulário especializado

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

eine ausdrückliche Zuwiderhandlung

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

2. Angebote, Eingaben, Mitteilungen des Maklers sind vom Empfänger bzw. Auftraggeber vertraulich zu behandeln und dürfen ohne Einwilligung des Maklers nicht an Dritte weitergegeben werden.

Der Auftraggeber bzw. Empfänger haftet für den Schaden, durch Zuwiderhandlung gegen diese Verpflichtung entsteht.

3.

www.ardeco-immobilien.de

s agreement.

The client and recipient respectively will be held liable for any damages caused by a contravention against this obligation.

3.

www.ardeco-immobilien.de

nicht mit dem Abbau des Ausstellungsstandes zu beginnen

Jede Zuwiderhandlung wird vom Veranstalter mit einer Vertragsstrafe an den Aussteller geahndet.

Die Vertragsstrafe beträgt 20% der Nettostandmiete, mindestens jedoch EUR 2.000 zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer.

www.interzoo.com

not to start dismantling the exhibition stand

The promoter will impose a contract penalty on the exhibitor for each case of contravention.

The contract penalty amounts to 20 % of the net stand rent, subject to a minimum of EUR 2,000, plus VAT at the statutory rate.

www.interzoo.com

( 5 ) Wer ein Zeichen entgegen den Absätzen 2 bis 4 benutzt, kann von dem Inhaber der Marke bei Wiederholungsgefahr auf Unterlassung in Anspruch genommen werden.

Der Anspruch besteht auch dann, wenn eine Zuwiderhandlung erstmalig droht.

(6) Wer die Verletzungshandlung vorsätzlich oder fahrlässig begeht, ist dem Inhaber der Marke zum Ersatz des durch die Verletzungshandlung entstandenen Schadens verpflichtet.

www.gesetze-im-internet.de

2 to 4 may be required by the proprietor of the trade mark to refrain therefrom if there is a danger of recurrence.

The right shall also exist if there is a risk of a contravention occurring for the first time.

(6) Anyone committing the act of infringement intentionally or negligently shall be liable to the proprietor of the trade mark to compensate for the damage incurred by the act of infringement.

www.gesetze-im-internet.de

Sofern in einem Land Geschenke der Sitte und Höflichkeit entsprechen, ist zu beachten, dass dadurch keine verpflichtenden Abhängigkeiten entstehen und die landesrechtlichen Normen eingehalten werden.

Zuwiderhandlungen werden grundsätzlich mit arbeitsrechtlichen Maßnahmen geahndet.

III.

www.groening.de

In case gifts are part of a country ’ s custom, it is important to note that no binding dependencies are created and local legal standards are adhered to.

Contravention will routinely have legal consequences.

III.

www.groening.de

www.miha-bodytec.de, www.miha-bodytec.com, www.dein-kö rper-kann-mehr.de, www.dein-koerper-kann-mehr.de, www.dein-kö rper-kann-mehr.com, www.dein-koerper-kann-mehr.... www.deinkö rperkannmehr.de und www.deinkoerperkannmehr.de ist Eigentum der Firma miha bodytec GmbH.

Die mechanische oder elektronische Vervielfältigung ist verboten, Zuwiderhandlungen werden verfolgt.

Die auf dieser Webseite genannten Schutzmarken, Trademarks, Logos, Bilder oder Servicemarken sind Eigentum der Firma miha bodytec oder anderer Schutzrechtinhaber.

www.miha-bodytec.com

www.miha-bodytec.de is the property of the company miha bodytec GmbH.

Mechanical or electronic copying is prohibited and contravention will be prosecuted.

The brand names, trade marks, logos or service brands mentioned on this website are the property of the company miha bodytec or other brand name owners.

www.miha-bodytec.com

Hier besteht ein Exklusivrecht.

Rechtliche Schritte werden bei Zuwiderhandlung eingeleitet.

www.bikepark-bad-wildbad.de

This is an exclusive authorization.

Legal Measures will be initiated for contravention.

www.bikepark-bad-wildbad.de

( 4 ) Wer eine geschäftliche Bezeichnung oder ein ähnliches Zeichen entgegen Absatz 2 oder Absatz 3 benutzt, kann von dem Inhaber der geschäftlichen Bezeichnung bei Wiederholungsgefahr auf Unterlassung in Anspruch genommen werden.

Der Anspruch besteht auch dann, wenn eine Zuwiderhandlung droht.

(5) Wer die Verletzungshandlung vorsätzlich oder fahrlässig begeht, ist dem Inhaber der geschäftlichen Bezeichnung zum Ersatz des daraus entstandenen Schadens verpflichtet.

www.gesetze-im-internet.de

3 may be required to refrain therefrom by the proprietor of the commercial designation if there is a danger of recurrence.

The right shall also exist if a contravention is threatened.

(5) Anyone intentionally or negligently committing the act of infringement shall be liable to the proprietor of the commercial designation for compensation for the damage incurred thereby.

www.gesetze-im-internet.de

Bei Beendigung des Nutzungsverhältnisses ist Mhoch4 berechtigt, den Zugangscode zu sperren und der Nutzer ist verpflichtet, unverzüglich die Wort- und Bildbeiträge nachhaltig zu löschen, bzw. vom Nutzer an Dritte weitergeleitete Wort- und Bildbeiträge bei Dritten unverzüglich nachhaltig löschen zu lassen.

Sollte der Nutzer diese Verpflichtungen nicht einhalten, wird bei Zuwiderhandlung eine Vertragsstrafe von 500,00€ je Einzelfall nach schriftlicher Aufforderung durch Mhoch4 fällig und zahlbar.

Nutzer geben bei der Registrierung ihre persönlichen Daten gemäß den von Mhoch4 als Pflichtfeldern gekennzeichneten Daten an.

www.m4-tv.com

If the usage agreement is terminated, Mhoch4 reserves the right to block the user ’s access code, and the user is obliged to delete all content permanently and with immediate effect, or to have all content that has been forwarded to third parties deleted permanently and with immediate effect.

Should the user not comply with this requirement, contraventions will incur a penalty of EUR 500 per infringement, which is payable to Mhoch4 following a written demand.

During the registration process, users must enter their personal data in the fields marked as compulsory by Mhoch4.

www.m4-tv.com

Dies gilt auch für Werbematerialien, die aus den Filmen erstellt werden.

Bei Zuwiderhandlung wird der Benutzer in jedem Fall regresspflichtig gemacht.

5.

www.bundesarchiv.de

A commercial analysis or public showing of the borrowed films requires the special written consent of the copyright owner.

In the event of violation, the user will in all events be made liable to recourse.

5.

www.bundesarchiv.de

• Es wird klar kommuniziert, dass keiner Mitarbeiterin und keinem Mitarbeiter ein Nachteil daraus erwächst, wenn er / sie sich weigert, Bestechungsgelder zu zahlen.

• Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter werden dazu ermuntert, Zuwiderhandlungen und Bedenken so früh wie möglich anzuzeigen.

Zu diesem Zweck werden sichere, leicht zugängliche und vertrauliche Informations- kanäle eingerichtet.

www.welthungerhilfe.de

• It will be clearly communicated that no employee will be disadvantaged when he / she refuses to pay bribes.

• Employees are encouraged to report violations and concerns as early as possible.

For this purpose, secure, easily-accessible and trustworthy channels of information will be established.

www.welthungerhilfe.de

„ Walking Acts “ und Promotionteams außerhalb Ihres Standes, Bodypainting, Kleinkünstler, leicht bekleidete Hostessen sowie Werbung weltanschaulichen und politischen Charakters sind untersagt.

[ … ] Koelnmesse ist berechtigt, für jeden Fall der Zuwiderhandlung eine nach der Schwere des Falls bemessene Konventionalstrafe in Höhe von bis zu 2.500,00 EUR zu verhängen und / oder den Aussteller von nachfolgenden Veranstaltungen auszuschließen.

10. Inbetriebnahme von WLAN Die Nutzung eines eigenen WLANs am Stand ist bei Koelnmesse anzumelden und mit dieser abzustimmen.

www.dmexco.de

So-called “ walking acts ” and promotion teams outside of your stand, body-painting, performers, scantily dressed hostesses as well as advertising of an ideological and political nature are prohibited.

[ … ] For each such violation the Koelnmesse is entitled to impose a penalty for breach of contract of up to 2,500 Euros depending on the severity of the violation and / or to exclude the exhibitor from subsequent events.

10. WLAN operation The use of one ’ s own WLAN at the stand has to be announced in advance to the Koelnmesse and approved by them.

www.dmexco.de

Das in diesem Umschlag enthaltene Material ist Copyleft ( L ) 1984 von eine Amöbe namens ‚ Tom ‘.

Jede Zuwiderhandlung dieses strengen Pakts mit der Person oder Personen, die namenlos bleiben sollen, führt zum Erlöschen der Gewährleistung jedes Kleingerätes in Ihrer Küche und darüber hinaus wird Ihnen ein Pickel unter den Fingernagel wachsen.

Die Beschädigung des Siegels zeigt, dass Sie sich bereit erklären, sich an Judith Martins Richtlinien bezüglich der Auswahl von auf den Esstisch zu stellenden frischen Blumen zu halten.

www.gnu.org

The material contained in this envelope is Copyleft ( L ) 1984 by an amoeba named “ Tom ”.

Any violation of this stringent pact with person or persons who are to remain un-named will void the warrantee of every small appliance in your kitchen, and furthermore, you will grow a pimple underneath your fingernail.

Breaking the seal shows that you agree to abide by Judith Martin's guidelines concerning the choosing of fresh flowers to be put on the dining room table.

www.gnu.org

Co. KG fest.

Alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind angehalten, diese Grundsätze laufend zu befolgen und Zuwiderhandlungen unverzüglich zu melden.

Dieses Verhalten erwarten wir ebenfalls von allen unseren Geschäftspartnern.

www.seidel.de

Co. KG.

All employees are required to follow these principles consistently and report violations immediately.

Compliance with this Code of Conduct is also expected from all of our business partners.

www.seidel.de

* Quimitécnica.com – Comércio e Indústria haftet für einen Betrag von 1 750 905 EUR.

Bei der Festlegung der Geldbußen berücksichtigte die Kommission den Umsatz der beteiligten Unternehmen auf dem betreffenden Markt, die außergewöhnliche Schwere der Zuwiderhandlung, den räumlichen Umfang des Kartells sowie seine lange Dauer.

Angesichts der sehr langen Dauer des Kartells hätte die Geldbuße gegen einige Unternehmen die rechtliche Obergrenze von 10% ihres im Jahr 2009 erzielten Gesamtumsatzes überschritten.

europa.eu

* Quimitécnica.com – Comércio e Indústria is liable for an amount of € 1 750 905

In setting the fines, the Commission has taken into account the sales of the companies involved in the market concerned, the very serious nature of the infringement, the geographic scope of the cartel and its long duration.

Due to the very long duration of the cartel, the fines for some of the companies would have exceeded the legal maximum of 10% of the 2009 turnover.

europa.eu

Dennoch ist es nach acht Jahren Erfahrung, die mit der Anwendung dieser Regeln gesammelt wurden, sinnvoll, sie im Lichte dieser Erfahrung zu verfeinern.

Die Geldbußen sollen nun für jedes an der Zuwiderhandlung beteiligte Unternehmen auf der Grundlage eines Prozentsatzes seines Jahresumsatzes in dem betreffenden Wirtschaftszweig festgesetzt werden.

Die Kommission kann dabei Geldbußen verhängen, die bis zu 30 % dieses Umsatzes entsprechen.

europa.eu

Nevertheless, after more than eight years of experience, it is useful to refine the rules in the light of experience.

Fines will now be based on a percentage of the yearly sales in the relevant sector for each company participating in the infringement.

The Commission may impose a fine representing up to 30% of such sales.

europa.eu

Andere Ansprüche aus Zuwiderhandlung.

Für Ansprüche aus Zuwiderhandlung, die keine US-amerikanischen Urheberrechte betreffen, bitten wir Sie, uns über unser Website-Kontaktformular zu kontaktieren.

11.

www.indeed.ch

Other Claims of Infringement.

For claims of infringement that do not involve US copyrights, please contact us via our Website contact form.

11.

www.indeed.ch

G‑Konzerns gesamtschuldnerisch für die Verhaltensweise ihrer jeweiligen europäischen Tochtergesellschaften haften.

Bei der Berechnung der Geldbußen wurden die Umsätze der Kartellmitglieder in den acht betroffenen Mitgliedstaaten sowie der besonders gravierende Charakter der Zuwiderhandlung und der hohe gemeinsame Marktanteil dieser Unternehmen berücksichtigt.

europa.eu

G Group are held jointly and severally liable for the conduct of their relevant European subsidiaries.

The fines take into account the relevant sales of the companies involved in the eight countries concerned, the very serious nature of the infringement and the parties' high combined market share.

europa.eu

Der Auftraggeber verpflichtet sich, jede anderweitige Verwertung in sämtlicher Form zu unterlassen, insbesondere die Vervielfältigung und Verbreitung und die Weitergabe an Dritte sowie die Vornahme von Änderungen ohne ausdrückliche Zustimmung von HOFFMANN.

Bei Zuwiderhandlungen wird eine vom zuständigen Gericht zu bestimmende Vertragsstrafe fällig.

2.4.

www.hoffmann-events.de

The Customer undertakes to refrain from any other utilisation in all forms, in particular the duplication and distribution, and passing on to third parties as well as the carrying out of changes without the express consent of HOFFMANN.

In the case of infringements, a contractual penalty, to be determined by the responsible court, shall be due.

2.4.

www.hoffmann-events.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Zuwiderhandlung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文