Alemão » Inglês

Traduções para „zeilen“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Zei·le <-, -n> [ˈtsailə] SUBST f

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Zeilen pro Zoll/Minute
jdm ein paar Zeilen schrieben coloq

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Mehr Aufgaben als geplant waren Integrationsaufgaben.

Schließlich wurden nur einige tausend Zeilen Programmcode geschrieben, diese Software fungierte jedoch als Bindeglied zwischen existierenden Systemen und erforderte daher einen extrem detaillierten Entwurf sowie sorgfältige Tests.

< Realisierung | Literatur >

www.matthiasbook.de

The kind of tasks was different from what was initially planned, more tasks than initially planned were integration tasks.

In the end only a few thousand lines of code were written, but this software was used as glue between existing systems and therefore required extremely detailed design and careful testing.

< Realization | References >

www.matthiasbook.de

Sie finden Publikationen auf Inhaltsseiten oder unter dem Menüpunkt Publikationen.

Soll eine Publikation aus dem Warenkorb entfernt werden, so klicken Sie auf den Link "löschen" in der entsprechenden Zeile des Warenkorbs.

www.bmbf.de

You will find the publications in the texts or under the Publications menu.

Should you wish to remove a publication be from your shopping basket, click "delete" in the corresponding line of the shopping basket.

www.bmbf.de

Fließen Stock Vektoren und Abbildungen

Uploaded on July 22nd, 2013 Suchwörter: modern transparent konzept eleganz hintergrund zeile fluß hell darstellung abbildung populär bewegung element wellenförmig clear kreativ digital blau kurve kunst graphik leer weich sauber formulare stilvoll dynamisch abdeckung futuristisch zukunft farbe flüssigkeit glatt form effekt fractal art computer verwischt auszug idee elegant schön welle clip fließen

Dominierende Farbe:

de.dreamstime.com

Dynamic Stock Vectors and Illustrations

Uploaded on July 22nd, 2013 Keywords: beautiful wave abstract curve digital liquid movement elegance smooth clip color element graphic creative blue future flowing bright illustration style blurred line empty effect fractal modern transparent idea popular shape computer art flow wavy motion forms elegant concept eps10 backdrop clear soft background futuristic cover presentation stylish clean dynamic

Dominant Color:

de.dreamstime.com

Intel ® Solid-State-Drive-Toolbox

Klicken Sie auf Laufwerkinformationen anzeigen und gehen Sie zur Zeile 23-26 in der Word-Spalte

www.intel.com

Intel ® Solid-State Drive Toolbox

Click View Drive Information, and scroll to line 23-26 in Word column

www.intel.com

7.500 Zeichen inkl. Leerzeichen ) nebst Bibliographie ( 5 ) Schriftenprobe / Sample aus e. g. der Abschlussarbeit ( im Umfang von ca. 10 – 12 Seiten ) in der Originalsprache ( eine Übersetzung ins Deutsche oder Englische ist nur für Texte erforderlich, die in anderen Sprachen als Französisch, Spanisch, oder Italienisch abgefasst sind.

Texte auf Französisch, Spanisch oder Italienisch benötigen ein Abstract von ca. 15 Zeilen).

www.mzaw.uni-muenchen.de

Translation into German or English is required only for texts in languages other than French, Spanish, or Italian.

Texts written in French, Spanish, or Italian require an abstract of ca. 15 lines).

www.mzaw.uni-muenchen.de

Im Kopf jeder Seite befinden sich folgende Elemente :

In der obersten Zeile lassen sich Sprache ( Deutsch oder - wenn verfügbar - Englisch ), Farbe ( farbig oder schwarz-weiß ) und die Schriftgröße auswählen.

Fachhochschule Erfurt

www.fh-erfurt.de

The header of every page contains the following elements :

In top line the language ( German or - when available- English ), colour ( coloured or black-white ) and the font size can be selected.

Fachhochschule Erfurt

www.fh-erfurt.de

Das Programm hat die Ausgabe nicht auf dem Bildschirm ausgegeben bis sie ^ D gedrückt haben.

Das kann man leicht zu beheben indem man drei Zeilen Code einfügt, welche die Ausgabe jedesmal schreiben, wenn wir einen Zeilenumbruch in 0A umgewandelt haben.

Ich habe die betreffenden Zeilen mit > markiert (kopieren Sie die > bitte nicht mit in Ihre hex.asm).

www.freebsd.org

The program did not print the output until we pressed ^ D.

That is easy to fix by inserting three lines of code to write the output every time we have converted a new line to 0A.

I have marked the three lines with > (do not copy the > in your hex.asm).

www.freebsd.org

"

Um sich in die mantrischen Zeilen des Savitri zu vertiefen, um über den niemals endenden "Anblick der aus größten Tiefen der Seele hervorbrechenden Schallwellen" zu meditieren, ist es tatsächlich der beste Weg, unser Bewußtsein zu erweitern und in dem zartblauen und goldenen Bewußtsein der Mutter und Sri Aurobindos zu baden.

www.here-now4u.de

"

Indeed, to delve into the Mantric lines of Savitri, to meditate upon the never ending "Sights' sound-waves breaking from the soul's great deeps" would itself be the best way to expand our consciousness and to bathe in the soft blue and golden consciousness of the Mother and Sri Aurobindo.

www.here-now4u.de

E-Mail Betreff Zeile wird mit dem Dokumentennamen gefüllt

Die E-Mail Betreff Zeile wird automatisch mit dem Namen des Dokument in der E-Mail ausgefüllt, sodass der Name dann nicht eingegeben werden muss.

de.pdf24.org

Email subject line is filled with the file name

The email subject line is automatically filled with the documents file name so that the user does not need to enter the name into the subject line.

de.pdf24.org

Communications of the ACM, 20, 4, 263-271 ( 1977 )

Wird das Sortieren einer Zeile oder Spalte mit Odd-even Transposition Sort durchgeführt, sowie das Rotieren ebenfalls mit lokalen Vertauschungen, so erfordert jede Phase höchstens n Schritte.

Der Algorithmus liegt also in O(n), wobei die Konstante 17 nicht so sehr gut ist.

www.iti.fh-flensburg.de

An Optimal Sorting Algorithm for Mesh-Connected Computers . Proc. of the 18th ACM Symposium on Theory of Computing, 255-261 (1986)

If sorting of a row or column is performed with odd-even transposition sort, and if rotation is realized with local exchanges as well, each phase requires at most n elementary steps.

The algorithm therefore is in O(n), but the constant of 17 is rather poor.

www.iti.fh-flensburg.de

Schritt 4

Nach dem Sortieren der Spalten enthält jede senkrechte Scheibe höchstens n1/4 gemischte Zeilen (die angefangenen Zeilen ihrer n1/4 Blöcke).

www.iti.fh-flensburg.de

Step 4

After sorting the columns each vertical slice has at most n1/4 dirty rows (the incomplete rows of its n1/4 blocks).

www.iti.fh-flensburg.de

Nach der Operation shuffle in Schritt 1 ergibt sich Bild 1b.

In jeder Doppelspalte befinden sich a + b + c + d Einsen aus den vollen Zeilen plus maximal vier weitere Einsen aus den angefangenen Zeilen.

Fall 1: a + b + c + d gerade

www.iti.fh-flensburg.de

After the shuffle operation in Step 1 the situation of Figure 1b is obtained.

In every double column there are a + b + c + d ones that stem from the full rows plus at most four more ones from the incomplete rows.

Case 1: a + b + c + d is even

www.iti.fh-flensburg.de

Analyse

Die Analyse des Algorithmus Rotatesort ergibt Folgendes, wenn das Sortieren oder Rotieren einer Zeile bzw. Spalte vorläufig als eine Phase gezählt wird:

Schritt 1:

www.iti.fh-flensburg.de

Analysis

The analysis of rotatesort yields the following number of phases, where sorting or rotating a row or column, respectively, is preliminarily counted as a phase.

Step 1:

www.iti.fh-flensburg.de

Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, diese grundlegenden Informationen anzugeben.

Möglicherweise kennen Sie z. B. die genaue Anzahl der Zeilen und Spalten nicht, wissen jedoch, dass jede rechteckige Zelle genau 110 mal 63 Meter groß sein und die räumliche Ausdehnung einer anderen Feature-Class abdecken muss.

Das Werkzeug verfügt über 11 Parameter, die in vier verschiedene Gruppen eingeteilt sind:

resources.arcgis.com

There are a variety of ways to specify this basic information.

For example, you might not know the exact number of rows and columns, but you do know that each rectangular cell must be exactly 110 meters by 63 meters and must cover the spatial extent of another feature class.

The tool has 11 parameters, and you should think of these in four distinct groups:

resources.arcgis.com

Die Operation n1 / 4-fach-unshuffle verteilt jeweils die Spalten eines Blocks reihum auf alle n1 / 4 Blöcke derselben horizontalen Scheibe.

Wenn der Block eine angefangene Zeile enthält, erhalten einige Blöcke jeweils eine Eins mehr als andere.

Insgesamt kann dadurch ein Block höchstens n1/4 Einsen mehr als ein anderer erhalten, d.h. die Gewichte von je zwei Blöcken in der horizontalen Scheibe unterscheiden sich höchstens um n1/4 (Bild 2b).

www.iti.fh-flensburg.de

The operation n1 / 4-way unshuffle distributes the columns of a block to all n1 / 4 blocks of the same horizontal slice in a round-robin way.

If a block has an incomplete row, some blocks receive a one more from this block than others.

Altogether, a block can receive at most n1/4 ones more than any other, i.e. the weights of any two blocks in a horizontal slice can differ by at most n1/4 (Figure 2b).

www.iti.fh-flensburg.de

Analyse

Die Analyse der Prozedur 4-way-merge ergibt folgendes, wenn das Sortieren einer Zeile bzw. Spalte der Länge k mit Odd-even Transposition Sort k Schritte dauert:

Schritt 1:

www.iti.fh-flensburg.de

Analysis

Sorting a row or a column of length k with odd-even transposition sort takes k steps. In procedure 4-way merge this amounts to the following:

step 1:

www.iti.fh-flensburg.de

Phasen

Da eine Phase eine maximale Zeilen- bzw. Spalten­operation ist, verringert sich die Gesamtanzahl auf 16, denn die Teilschritte 3c und 4a können zu einer Zeilen­operation zusammen­gefasst werden.

www.iti.fh-flensburg.de

phases

Since a phase is a maximal sequence of row or column operations, this value decreases to 16, because step 3c and step 4a both apply to rows.

www.iti.fh-flensburg.de

Wurzel

Nach dem Sortieren der Spalten in Teilschritt (b) hat jeder einfarbige Block eine einfarbige Zeile erzeugt, jeder gemischte Block eine gemischte Zeile.

Es verbleiben also nach Schritt 2 maximal 2n gemischte Zeilen, die von den gemischten Blöcken herrühren.

www.iti.fh-flensburg.de

square root

By sorting the columns in step (b) each clean block generates a clean row and each dirty block generates a dirty row.

Therefore, at most 2n dirty rows that stem from the at most 2n dirty blocks remain after Step 2.

www.iti.fh-flensburg.de

Wenn a + b + c + d ungerade ist, kommen also in jeder Doppelspalte entweder mindestens eine Eins oder höchstens drei Einsen hinzu.

Somit umfasst die unsortierte Zone auch in diesem Fall höchstens zwei Zeilen.

In Schritt 3 der Prozedur wird die aus maximal zwei Zeilen, d.h. aus maximal 2k Elementen bestehende unsortierte Zone schließlich sortiert.

www.iti.fh-flensburg.de

If a + b + c + d is odd then in every double column there are at least one or at most three additional ones.

Therefore, also in this case the unsorted zone consists of at most two rows.

Eventually, in Step 3 of the procedure the unsorted zone is sorted.

www.iti.fh-flensburg.de

Dieser bedeutet, dass die Domains derzeit in Ihren html-Ordner zeigen.

Wenn Sie dies nun für eine bestimmte Domain ändern möchten, klicken Sie auf der rechten Seite in der Zeile der entsprechenden Domain auf das Symbol mit dem Notizblock (2).

mehrere Webseiten 4

www.hoststar.ch

folder.

If you want to change this for a certain domain, click on the right-hand side on the notepad icon in the line of the respective domain (2).

several websites 4

www.hoststar.ch

es wird auch ein Eintrag in der Paketdatenbank erzeugt, sodaß der Port sehr einfach wieder deinstalliert werden kann, falls wir unsere Meinung über dieses geändert haben.

Ich glaube jetzt werden Sie mit mir übereinstimmen, daß dies ziemlich eindrucksvoll für ein Skript mit vier Zeilen ist!

Das Geheimnis liegt in der letzten Zeile, die make anweist, in das makefile des Systems mit dem Namen bsd.port.mk zu sehen.

www.freebsd.org

an entry is also made into a package database, so that the port can easily be uninstalled later if we change our mind about it.

Now I think you will agree that is rather impressive for a four line script!

The secret lies in the last line, which tells make to look in the system makefile called bsd.port.mk.

www.freebsd.org

Offizielle Debian 3.1 rev0

Installationen von diesen Images weisen eine falsche Zeile für Sicherheitsaktualisierungen in /etc/apt/sources.list auf.

Offizielle Debian 3.0 rev6

www.debian.org

Official Debian 3.1 rev0

Installations from these images will install an incorrect line for security updates in /etc/apt/sources.list.

Official Debian 3.0 rev6

www.debian.org

So wird beim Lesen der Dateien der Intensitätswert übersprungen.

Das GENERATE-Format unterstützt keine Kopfzeilen, stellt jedoch eine ID für jeden Punkt zusammen mit XYZ-Koordinaten bereit, und die letzte Zeile der Datei kann optional mit dem Schlüsselwort ENDkommentiert werden:

id x y z id x y z . .

resources.arcgis.com

This will skip the intensity value when reading the files.

The GENERATE format does not support header lines, but it provides an ID for each point along with XYZ coordinates, and the last line of the file is optionally noted using the END keyword:

id x y z id x y z . .

resources.arcgis.com

Sie müssen die ersten beiden Zeilen entsprechend den verwendeten Zeichen anpassen.

Für index.php Dateien der Zweitsprachen muss die letzte Zeile geändert werden:

www.cmsimple-xh.org

You have to adjust the first two lines to the characters that are used.

For second language's index.php files you have to change the last line:

www.cmsimple-xh.org

Siemens ENB

Elektronisches Notizbuch ENB für die Endgeräte set 451 / 551 / 751 T 25 FD mit alphanumerischem Display mit 8 Zeilen a 40 Zeichen.

www.briescom.de

Siemens ENB

Electronic notebook ENB for the terminal set 451 / 551 / 751 T 25 FD with alphanumeric display with 8 lines of 40 characters.

www.briescom.de

Beachte, dass die Option route-to bei jeder Filterregel angegeben sein muss, für die Verkehr aufgeteilt werden soll ( sie kann nicht mit match Regeln genutzt werden ).

Um sicherzustellen, dass Pakete mit einer Source-Adresse, die zum $ext_if1 gehören, immer über $ext_gw1 geleitet werden (und so ähnlich auch für $ext_if2 und $ext_gw2), sollten die folgenden beiden Zeilen in den Regelsatz eingefügt werden:

pass out on $ext_if1 from $ext_if2 \ route-to ($ext_if2 $ext_gw2) pass out on $ext_if2 from $ext_if1 \ route-to ($ext_if1 $ext_gw1)

www.openbsd.org

Note that the route-to option must be present on each filter rule that traffic is to be balanced for ( it cannot be used with match rules ).

To ensure that packets with a source address belonging to $ext_if1 are always routed to $ext_gw1 (and similarly for $ext_if2 and $ext_gw2), the following two lines should be included in the ruleset:

pass out on $ext_if1 from $ext_if2 \ route-to ($ext_if2 $ext_gw2) pass out on $ext_if2 from $ext_if1 \ route-to ($ext_if1 $ext_gw1)

www.openbsd.org

Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder !

Formatieren Sie Ihre Veranstaltungsbeschreibung durch die Verwendung von HTML-Tags (z.B. <br> für eine neue Zeile).

www.uni-hamburg.de

Spaces marked with a * are obligatory !

Please format your event description using HTML tags (for example, <br> for a new line).

www.uni-hamburg.de

Beispielsweise ist dies sinnvoll, wenn ein Server so nah steht, dass der Proxyserver einen Engpass darstellen würde, auch wenn das Dokument lokal gespeichert wurde.

Klicken Sie einfach auf Ausnahmeliste und wählen Sie die Option »Proxy für alle Server verwenden, die nicht in der Liste aufgeführt«, und fügen Sie einen Server, Host oder eine IP-Adresse pro Zeile ein, wie dieses Beispiel zeigt:

help.opera.com

For example, you may want to do this if a server is so close that the proxy would be a bottleneck even if it had the document stored locally.

Just click the Exception List button, select the option "Use proxy for all servers except those on the list", and add one server or host per line, like this:

help.opera.com

>

In den gelisteten zeilen suchen wir zuerst den canvas anhand der id und stellen danach sicher, dass der browser den entsprechenden code für die weitere arbeit auch unterstützt.

Ein zeichnen in 3D ('3d') ist in HTML5 derzeit übrigens nicht geplant.

blechtrottel.net

>

In the lines listed above we first search for the canvas by its id and make sure that our browser actually supports the code needed for our further work.

For the time being, drawing in 3D ('3d') is not intended to become part of HTML5.

blechtrottel.net

s Song Übersetzung Lyrics :

Oh meine Liebe, es ist Zeit Du weißt, wie es sich anfühlt Du kannst zwischen den Zeilen lesen

www.golyr.de

s Song Lyrics :

Oh my love, it's time You know how it feels You read between the lines You know me better

www.golyr.de

All She Wrote Songtext Übersetzung :

Das ist alles, was sie schrieb Ließ mich allein Ohne einen Grund Ich musste zwischen den Zeilen lesen Du bist aus der Tür gegangen und ich verstand, dass mein Herz ganz deines war, Baby Das ist alles, was sie schrieb Lies zwischen den Zeilen Goodby…das ist alles, was sie schrie…

www.golyr.de

All She Wrote Songtext :

That's all she wrote Left me alone No reason why Had to read between the lines You wakled out the door I realized that my heart was all yours baby That's all she wrote Read between the lines Goodby…hat's all she wrot…

www.golyr.de

[ 3 ] In seinen Arbeiten – Videos, Wandbildern, Skulpturen und Installationen – zielt Mounir Fatmi darauf ab, uns den ideologischen, wirtschaftlichen, politischen, sexuellen und religiösen Unterbau für Gewalt, Rassismus und Fundamentalismus zu zeigen.

Bereits in seinen Frühwerken besteht er auf der Notwendigkeit, zwischen den Bildern und Zeilen zu lesen, jeden Diskurs über die Wahrheit, alle Revolutionen, jede militante Gnosis sowie die Wut der Welt und die Versuche ihrer Beschwichtigung zu hinterfragen.

Miteinander reden

universes-in-universe.org

[ 3 ] In his works, videos, mural paintings, sculptures, and installations, Mounir Fatmi is aiming at showing us the ideological, economical, political, sexual, and religious substructures of violence, racism, and integrism.

Since his very first works, he insists on the necessity to read between the images and the lines, to interrogate any discourse on Truth, all revolutions, and any militant gnosis, the fury of the world and its appeasements.

Dialogues

universes-in-universe.org

Personalchefs, Ausbildungsleiter oder Firmeninhaber wollen im Vorstellungsgespräch neben äußeren Merkmalen wie Aussehen, Auftreten, Manieren, sprachliches Ausdrucksvermögen vor allem folgendes testen : …

Personalchefs können wirklichkeitsnah zwischen den Zeilen lesen.

Mut zur optimal formulierten Lücke, statt gelogene "Vollbeschäftigung"!…

de.mimi.hu

Hiring managers, training Sleiter or company owners want to test in the interview next external characteristics such as appearance, appearance, manners, ability to express oneself, especially the following : …

Hiring managers can realistically read between the lines.

Courage to optimally formulated gap, instead faked "full employment"!…

de.mimi.hu

Die Aufgaben, die die Schüler in der Mittelstufe II bearbeiten müssen, sind anspruchsvoll.

Es werden lange, komplexe Texte aus den Bereichen Literatur, Wissenschaft, Forschung und Psychologie gelesen und inzwischen sind die Schüler so fortgeschritten, dass sie sogar lesen können, was zwischen den Zeilen steht.

Das heißt, sie sind schon in der Lage, Texte zu interpretieren und sich mit anderen Schülern darüber auszutauschen.

www.sprachakademie.org

The tasks which students work on in the advanced level are demanding.

Long, complex texts from such areas as literature, science, research, and psychology will be read. The students are progressed enough that they can even read between the lines.

This means that they are already capable of interpreting texts and have exchanges about such texts with one another.

www.sprachakademie.org

Man darf die Texte hinterfragen und deuten, aber nie das offensichtlich Wirkende für bare Münze nehmen, denn Diary of Dreams machen es dem intellektuell analysierendem Betrachter sicher nicht leicht.

Viel zu wichtig ist der Wunsch der Band, ihr Publikum zu inspirieren, zwischen den Zeilen lesen zu lassen und Eigenkreativität zu fördern.

www.infrarot.de

Diary Of Dreams offer a challenge to the academic, analyzing observer / listener.

It s the expressed wish of the band to inspire their audience, to make their fans read between the lines and to encourage them to become creative themselves.

www.infrarot.de

Als sich aus Sicht der Nachlassverwalter und Freunde abzeichnete, dass Jones Schwierigkeiten mit dem Lebensgefühl Lamberts hat, stellten sie sich für das Filmprojekt, wie z.B. Interviews, nicht zur Verfügung.

Wer also die Chance bekommt, Finished zu sehen, sollte bereit sein, nicht nur zu konsumieren, sondern auch zwischen und hinter der Zeilen zu lesen.

Eine Konsumhaltung ist bei diesem experimentellen Wagnis mit sich oft wiederholenden An- und Einsichten allerdings sowieso unwahrscheinlich, werden doch die sensationellen Bedürfnisse nach ausgiebigen Pornoausschnitten frustriert.

home.snafu.de

s feeling for life, they were no longer available for the project, e.g. for interviews.

Anyone who has the chance to see Finished should be prepared not just to consume, but also to read between and behind the lines.

It is, in any case, probably not possible to just consume this experiment, with its often-repeated images and insights, the sensational need for explicit porno scenes being frustrated.

home.snafu.de

Übersetzung

Je subtiler ein Text ist, desto mehr muss der Übersetzer zwischen den Zeilen lesen.

Interpretieren.

www.motif.ch

Translation

Literary texts require the translator to read between the lines and understand subtle symmetries.

Functional texts are less critical.

www.motif.ch

Es ist wichtig, den Teil der Scharia, der nicht die religiösen Rituale betrifft, sondern die juristischen Maßnahmen wie zum Beispiel die Körperstrafen, historisch zu kontextualisieren.

Man muss zwischen den Zeilen lesen und sich fragen, was uns Gott heute mitteilen wollen würde.

In der Sure 16, Vers 8 beschreibt der Koran Esel und Pferde als Transportmittel.

www.goethe.de

It is important to situate the Sharia in a wider historical context i.e. those parts of the Sharia that do not affect religious ritual, but more the judicial measures like corporal punishment.

You have to read between the lines and ask what God would tell us to do today.

In Sura 16, vers.

www.goethe.de

Als langjährige China-Investoren halten mein Team und ich dort auch künftig Ausschau nach Gelegenheiten.

Und wir haben auch weiterhin vor, selbst von dort zu berichten, um zwischen den Zeilen zu lesen und festzustellen, was wirklich stimmt.

Wichtige rechtliche Hinweise

mobius.blog.franklintempleton.com

As long-time investors in China, my team and I continue to look for opportunities there.

And we plan to continue doing our own on-on-the ground reporting, too, to read between the lines and see what’s real.

Important Legal Information

mobius.blog.franklintempleton.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文