Alemão » Inglês

Traduções para „Verhütungsmittel“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Ver··tungs·mit·tel SUBST nt

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Besonders Kinder und Frauen haben nur eingeschränkten Zugang zu Medikamenten und medizinischer Versorgung.

Der gesamte Bereich der reproduktiven Gesundheit, der Familienplanung, angemessene Gesundheitsversorgung von Frauen während Schwangerschaft und Geburt sowie den Zugang zu Verhütungsmitteln einschließt, ist nicht ausreichend entwickelt.

Nur 14 Prozent der kamerunischen Bevölkerung benutzen moderne Verhütungsmittel.

www.giz.de

Children and women in particular have only limited access to medicines and medical care.

The whole area of reproductive health, including family planning, appropriate health care for women during pregnancy and childbirth and access to contraceptives, is insufficiently developed.

Just 14 per cent of the population of Cameroon use modern contraceptives.

www.giz.de

Die Versorgung der Bevölkerung mit Diensten der reproduktiven Gesundheit ist verbessert.

Ein Großteil der Bevölkerung hat Zugang zu modernen Verhütungsmitteln.

In drei Regionen des Landes sind funktionierende Hebammenschulen in Betrieb.

www.giz.de

The provision of the population with reproductive health care services is improved.

A major part of the population has access to modern contraceptives.

Efficient midwifery schools are operating in three regions of the country.

www.giz.de

Der gesamte Bereich der reproduktiven Gesundheit, der Familienplanung, angemessene Gesundheitsversorgung von Frauen während Schwangerschaft und Geburt sowie den Zugang zu Verhütungsmitteln einschließt, ist nicht ausreichend entwickelt.

Nur 14 Prozent der kamerunischen Bevölkerung benutzen moderne Verhütungsmittel.

Ursachen sind neben soziokulturellen Hemmnissen die mangelnde Verfügbarkeit von Kontrazeptiva, die schlechte Zugänglichkeit zu Gesundheitseinrichtungen und die mangelhafte Qualität der Dienstleistungen.

www.giz.de

The whole area of reproductive health, including family planning, appropriate health care for women during pregnancy and childbirth and access to contraceptives, is insufficiently developed.

Just 14 per cent of the population of Cameroon use modern contraceptives.

The reasons include socio-cultural barriers, but also the shortage of contraceptives, inaccessibility of health facilities and the poor quality of services.

www.giz.de

Die Angebote zur Familienplanung werden in die Regelleistungen der bestehenden Krankenversicherungen aufgenommen und über diese subventioniert.

Die Versorgung mit hormonellen Verhütungsmitteln, Kondomen oder Spermiziden wird nach Beratung und Untersuchung durch eine gemeindenahe medizinische Einrichtung übernommen, sodass für die Nutzer keine weiteren Transport- und Konsultationskosten anfallen.

Eine hochwertige Dienstleistung soll dadurch ermöglicht werden, dass nach und nach auf dezentraler Ebene alles Notwenige für die Versorgung bereitsteht.

www.giz.de

Family planning services are included in the standard services of existing health insurance schemes and are subsidised via these schemes.

The cost of providing hormonal contraceptives, condoms or spermicides will be met following consultation and analysis by a community-based medical facility, so that users are not subject to any further transport or consultation costs.

A high-quality service is to be facilitated through the gradual provision of all that is required for care at a decentralised level, including trained staff, medical instruments and contraceptives, opportunities for basic and further training, oversight of the processes, organisational consultation and the participation of municipalities in the activities.

www.giz.de

Es ist zum großen Teil das Ergebnis unermüdlicher Arbeit, unzähliger, meist unbekannter Wissenschaftler.

Ihre Entdeckungen und Erfindungen haben uns die hygienischen und pharmazeutischen Errungenschaften – wie Impfstoffe oder Antibiotika, Schmerz- oder Verhütungsmittel – gebracht.

Und es sind sehr oft die Wissenschaftler in Firmen wie der unseren, denen wichtige Erfindungen gelingen.

www.presse.bayer.de

s mainly due to the untiring efforts of countless, mostly unknown scientists.

Their discoveries and inventions have given us breakthroughs in medicines and public health, such as antibiotics, vaccines, painkillers or contraceptives.

And, very often, these scientists come up with major inventions while working for companies like ours.

www.presse.bayer.de

Gegenüber kombinierten oralen Kontrazeptiva mit dem Gestagen Levonorgestrel ( MICROGYNON u.a. ;

231.675 Frauenjahre, 144 VTE) verdoppeln sowohl das transdermale als auch das intravaginale Verhütungsmittel das VTE-Risiko (Hormonpflaster:

Rate Ratio [RR] 2,31;

www.arznei-telegramm.de

Compared to combined oral contraceptives with the progestogen levonorgestrel ( e.g. MICROGYNON ;

231,675 women-years, 144 VTE), the transdermal contraceptive and the intravaginal contraceptive double the risk of VTE (hormone patch:

Rate Ratio [RR] 2.31;

www.arznei-telegramm.de

Da Deutschland aufgrund geologischer Bedingungen zu den Jodmangelgebieten gehört, haben schwangere und stillende Frauen oft einen Jodmangel.

Bestimmte Lebensumstände oder Verhaltensweisen, wie Alter, Rauchen, die Einnahme von oralen Verhütungsmitteln oder eine vegane Ernährung, können einen Jodmangel begünstigen.

Folat zählt zu den wasserlöslichen B-Vitaminen und ist für alle Zellteilungs- und Wachstumsprozesse notwendig.

www.bfr.bund.de

Since Germany is an iodine-deficient country due to its geological conditions, iodine deficiency is common among pregnant and breastfeeding women.

Certain individual living conditions and behaviour patterns such as age, smoking, the use of oral contraceptives or a vegan diet can make iodine deficiency more likely.

Folate is a water-soluble B-vitamin and is required for all cell division and growth processes.

www.bfr.bund.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Verhütungsmittel" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文