Alemão » Inglês

Traduções para „Unwirksamkeit“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Un·wirk·sam·keit <-> SUBST f kein pl

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Unwirksamkeit eines Vermächtnisses
Unwirksamkeit eines Rechtsgeschäfts
schwebende/teilweise Unwirksamkeit

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung sowie Gerichtsstand ist Wien.

Der Vertrag bleibt auch bei Unwirksamkeit einzelner Punkte seiner Bedingungen verbindlich und führt nicht zur Nichtigkeit der gesamten Bedingungen und entbindet den Käufer nicht von sonstigen Verpflichtungen.

Wien, 13.06.2014

www.kugelpompel.at

Place of execution for delivery and payment, as well as place of jurisdiction is Vienna.

The agreement remains binding even of ineffectiveness individual articles of the terms and does not override the entire terms and does not absolve the buyer from other allegiances.

Vienna, 01.01.2007

www.kugelpompel.at

Gerichtstand für alle Streitigkeiten ist Graz.

14 UNWIRKSAMKEITSKLAUSEL Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Vereinbarung hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Vereinbarung zur Folge.

Graz, Februar 2013

www.wildaufwandern.at

For all disputes the place of jurisdiction is Graz.

14 INEFFECTIVENESS CLAUSE The ineffectiveness of any clause in this agreement does not affect the validity of the agreement as whole.

Graz, Februar 2013

www.wildaufwandern.at

10. Salvatorische Klausel

Durch die etwaige Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen der vorstehenden allgemeinen Geschäftsbedingungen wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.

Gütenbach, den 10.12.2012

www.faller.de

10. Severability Clause

Any ineffectiveness of individual provisions of the general conditions of business above shall not affect the effectiveness of the remaining provisions.

Gütenbach (Germany), on 10.12.2012

www.faller.de

2.

Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen berührt die Wirksamkeit der übrigen nicht.

3.

www.elero.de

2.

The ineffectiveness of individual terms does not affect the remaining terms.

3.

www.elero.de

Dies gilt besonders auch für die Aussagen zur Leistungsbewertung ( Empfehlung 6 ) und zur Autorschaft von Veröffentlichungen ( Empfehlung 11 ), auf die ausdrücklich Bezug genommen wird.

Aus einer Nichtwiederholung dieser Grundsätze und weitere Einzelheiten in den Regeln darf nicht auf ihre Unwirksamkeit für die SGN geschlossen werden.

Die vorliegenden Regeln beinhalten die notwendigen Spezifizierungen für die SGN und ihre Forschungsinstitute.

www.senckenberg.de

This applies particularly to statements on performance evaluation ( Recommendation 6 ) and authorship of publications ( Recommendation 11 ).

A non-repetition of these principles and further details in the rules may not lead to the conclusion of their ineffectiveness for the SGN.

The following rules contain the necessary specifications for the SGN and its research institutes.

www.senckenberg.de

Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung unwirksam sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der restlichen Bestimmungen nicht.

Vielmehr gilt an Stelle der unwirksamen Bestimmung eine dem Zweck der Vereinbarung entsprechende oder zumindest nahekommende Ersatzbestimmung, die die Parteien zur Erreichung des gleichen wirtschaftlichen Ergebnisses vereinbart hätten, wenn sie die Unwirksamkeit der Bestimmungen gekannt hätten.

Gleiches gilt für die Unvollständigkeit der Bestimmungen entsprechend.

www.wallner-versand.at

If any provision of this agreement invalid or, this does not affect the validity of the remaining provisions.

Rather, in place of the ineffective provision, an appropriate purpose of the agreement or at least approximates the replacement provision, which would have been agreed by the parties to achieve the same economic result if the ineffectiveness of the provisions they had known.

The same applies to the incompleteness of the rules.

www.wallner-versand.at

Die Schätzungen über das Ausmass des Problems gehen zwar weit auseinander, doch der Handel mit gefälschten Arzneimitteln, einschliesslich Medizinprodukten und Diagnostika, ist weit verbreitet und betrifft sowohl die Entwicklungsländer als auch die Industrienationen.

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat Produktfälschungen als eine wachsende, häufig unterschätzte Gefahr erkannt und verweist vor allem auf die Probleme der Toxizität, Instabilität und Unwirksamkeit der gefälschten Arzneimittel.

Da die Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit und Sicherheit enorm sind, nimmt Roche dieses Thema sehr ernst.

www.roche.com

While estimates of the scale of the problem vary widely, trafficking in counterfeit medicinal products, including medical devices and diagnostics, is widespread and affects both developing and developed countries.

The World Health Organization (WHO) has identified counterfeiting as a growing, often underestimated danger, citing, in particular, the problems of product toxicity, instability and ineffectiveness.

As the implications for public health and safety are high, Roche takes this issue very seriously.

www.roche.com

Unwirksamkeit von einzelnen Bestimmungen

Die Unwirksamkeit von einzelnen Bestimmungen begründet grundsätzlich nicht die Unwirksamkeit des Reisevertrages im Übrigen.

Diese allgemeinen Informationen und die Auszüge aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind Bestandteil des mit Ihnen abgeschlossenen Reisevertrages.

www.montee.com

Ineffectiveness of single regulations

The ineffectiveness of single regulations does not justify the ineffectiveness of the rest of the travel contract.

This general information and the extracts of the general terms and conditions are part of the travel contract closed with you.

www.montee.com

8.

Abschliessende Bestimmungen Die Unwirksamkeit einzelner Punkte dieser Allgemeinen Geschäftsbedingung ( AGB ) berührt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.

An die Stelle der unwirksamen Bestimmung tritt eine neue Bestimmung, die in ihrer wirtschaftlichen Auswirkung der unwirksamen Bestimmung möglichst nahe kommt.

shop.e-guma.ch

8.

Concluding terms The ineffectiveness of several items of this General Terms and Conditions ( GTC ) is not tangent to the effectiveness of any other items.

An ineffective regulation will be replaced with an new regulation which comes as close as possible to the economic impact of the ineffective regulation.

shop.e-guma.ch

2.

Die Aufhebung und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Vertrages berühren nicht den Bestand im übrigen.

3.

www.bwb-group.com

2.

Cancellation and invalidity of individual clauses of this contract shall not affect the validity of the remaining clauses.

3.

www.bwb-group.com

11.3.

Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen hat nicht die Unwirksamkeit des gesamten Reisevertrages zur Folge.

11.4.

www.club-corsicana.de

11.3.

The invalidity of individual provisions shall not lead to invalidity of the entire travel contract.

11.4.

www.club-corsicana.de

12. Salvatorische Klausel

Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen berührt die Gültigkeit der Geschäftsbedingungen im übrigen nicht.

www.erdenstern.com

Separability clause

The invalidity of individual provisions shall not affect the validity of the remaining business terms.

www.erdenstern.com

Wir sind in diesem Fall auch berechtigt, am Sitz des Kunden zu klagen.

Bei Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen des Liefervertrages oder dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleiben die übrigen Bestimmungen weiterhin wirksam.

Was ist die CVV2 und CVC2 Kartenprüfnummer?

www.piranhashop.de

In such case, we shall also be entitled to file an action at the legal venue at the seat of customer . 3.

The invalidity of single provisions contained in delivery contracts or these general terms and conditions shall not affect the validity of the remaining provisions.

What is CVV2 and CVC2 Verification System?

www.piranhashop.de

Außer über die WinHex API und die X-Tensions API darf keine Komponente der Software von anderen Applikationen oder Prozessen aus verwendet werden.

Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Lizenzvereinbarung hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Lizenzvereinbarung zur Folge.

Master Software License Agreement for F-Response (für die Software F-Response)

www.sf-soft.de

No component of the software must be accessed by other applications or processes, except through the X-Tensions API or the WinHex API.

Should any part of this agreement be or become invalid, such invalidity shall not affect the validity of the remaining provisions of the agreement.

Master Software License Agreement for F-Response (for F-Response software)

www.sf-soft.de

Sollten Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen und / oder des Vertrages unwirksam sein oder werden, so berührt dies die Wirksamkeit der übrigen Be-stimmungen nicht.

Anstelle jeder unwirksamen Bestimmung gilt eine dem Zweck der Vereinbarung entsprechende oder zumindest nahekommende Ersatzbestimmung, wie sie die Parteien zur Erreichung des gleichen wirtschaftlichen Ergebnisses vereinbart hätten, wenn sie die Unwirksamkeit der Bestimmung gekannt hätten.

www.steinberg.net

Should provisions of these General Terms and Conditions and / or the contract be or become invalid, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.

The invalid provision shall be deemed to be replaced with a valid one that corresponds to the purpose of the agreement or at least comes closest to achieving the same commercial result originally intended by the contractual parties, had they been aware of the invalidity of the provision.

www.steinberg.net

Mündliche Abreden, Nebenabsprachen und sonstige Zusicherungen, gleich welcher Art ( auch die Änderung des Schriftformerfordernisses selbst ), sind nur dann wirksam, wenn sie schriftlich von ANPE Travel bestätigt werden.

Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen des Reisevertrages hat nicht die Unwirksamkeit des gesamten Reisevertrages zur Folge.

Sollte der mit ANPE Travel abgeschlossene Vertrag kein Reisevertrag im Sinne der §§ 651a ff. BGB darstellen, so gelten dessen ungeachtet diese allgemeinen Reisebedingungen.

caminosurf.com

Oral agreements, ancillary agreements and other assurances of any kind ( including the amendment of the written form requirement itself ), are only effective if they are confirmed in writing by ANPE Travel.

The invalidity of any provision of the contract does not invalidate the entire travel contract.

Should the contract concluded with ANPE Travel not constitute a travel contract according to §§ 651a ff. BGB, these terms and conditions still apply.

caminosurf.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Unwirksamkeit" em mais línguas

"Unwirksamkeit" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文