Alemão » Inglês

Traduções para „Teig“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Teig <-[e]s, -e> [taik] SUBST m (Hefe-, Rühr-, Nudelteig)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Teig auf einem Backblech dünn ausrollen und einen Rand formen, saure Sahne mit Salz vermengen und auf dem Teig verteilen

Schinken würfeln, Zwiebeln in Ringe schneiden und auf dem Teig verteilen, nach Bedarf mit Champignons und Käse belegen, mit Pfeffer bestreuen

auf mittlerer Schiene 15 - 20 Min. bei 220 ° C backen

www.ronny-pannasch.de

roll out dough thinly on a baking sheet and form a rim, mix sour cream and salt and spread on the dough

dice the bacon, cut onions in rings and sprinkle everything on the dough, put mushrooms and cheese on it as required, season with pepper

bake 15 - 20 minutes at 220 ° C on the middle rack

www.ronny-pannasch.de

Mehl mit Salz vermengen, Hefe in Wasser auflösen, Öl hinzufügen und alles miteinander vermengen, ¾ Std. gehen lassen

Teig auf einem Backblech dünn ausrollen und einen Rand formen, saure Sahne mit Salz vermengen und auf dem Teig verteilen

Schinken würfeln, Zwiebeln in Ringe schneiden und auf dem Teig verteilen, nach Bedarf mit Champignons und Käse belegen, mit Pfeffer bestreuen

www.ronny-pannasch.de

combine flour with salt, dissolve yeast in water, add olive oil and mix everything, let it rest ¾ Std.

roll out dough thinly on a baking sheet and form a rim, mix sour cream and salt and spread on the dough

dice the bacon, cut onions in rings and sprinkle everything on the dough, put mushrooms and cheese on it as required, season with pepper

www.ronny-pannasch.de

Ziel des Projektes ist die Erhöhung und Optimierung der Wasserbindungseigenschaften von Getreidemahlprodukten durch eine hydrostatische Hochdruckbehandlung und die Charakterisierung der aus diesem Material gefertigten Backwaren ( Brot, Brötchen, etc. ).

Dabei wird die Veränderung der rheologischen Eigenschaften des behandelten Systems nach Möglichkeit vermieden, um eine Weiterverarbeitung als Teig bzw. Masse oder als Compound generell zu ermöglichen.

Von der Verwendung dieses Materials in Backwaren wird eine verlängerte Frischhaltung, verringerter Backverlust und weniger gefrierbedingte Schäden an (Klein-)Gebäckstücken erwartet.

www.ttz-bremerhaven.de

The aim of the project is to increase and optimize the water retention characteristics of cereal milling products through hydrostatic high pressure treatment and the categorization of the bakery products which have been fabricated with this material ( e.g. bread, biscuits ).

Thereby, the change of the rheological attributes of the treated system is avoided if possible in order to generally enable the processing as dough or as compound.

It is expected that the application of this material for bakery products enables an extended freshness guarantee, decreased baking waste and less frozen-related damages at pastry products.

www.ttz-bremerhaven.de

Das Herstellungsverfahren ist zudem kostenintensiv, da schockgefrostet und bei niedrigen Temperaturen gelagert werden muss, um Qualitätsschäden zu minimieren.

Es wird nach Möglichkeiten gesucht, durch Antifreeze-Proteine ( AFP ) die Eiskristallentwicklung im Teig zu kontrollieren, um Kleberschädigung und Hefesterben zu vermeiden und das Herstellungsverfahren durch Erhöhung der Arbeitstemperaturen kostengünstiger zu machen.

Einige polare oder kältetolerante Tiere, Pflanzen und Mikroorganismen verfügen über AFP, die in der Lage sind die Rekristallisation von Eiskristallen zu verhindern und den Gefrierpunkt zu erniedrigen.

www.ttz-bremerhaven.de

Moreover, the production of frozen bakery goods is cost-intensive, since products have to be deep frozen and stored at low temperatures to minimize quality losses.

We look for possibilities to control the development of ice in dough applying antifreeze proteins ( AFP ), to avoid gluten damage and yeast mortality and make the production more convenient by increasing the working temperature.

Several polar and cold-tolerant animals, plants and microorganisms have AFP, which inhibit the recrystallisation of ice and lower the freezing point of water.

www.ttz-bremerhaven.de

Eine Internorga Sonderedition gab es vom Teigteiler B 300.

Die speziell für den deutschen Markt konfigurierte Maschine des Brotspezialisten WP Haton verarbeitet reine Weizenteige ebenso gut wie Misch- und Roggenteige, feste Teige für Pizzen oder weiche Teige für Baguette.

Wir bedanken uns bei allen Besuchern unseres Messestandes für Ihr Interesse, die guten Gespräche und Ihre anregenden Ideen.

www.wpbakerygroup.org

A special edition dough divider B 300 was at the Internorga.

The machine from the bread specialist WP Haton, especially configured for the German market, processes pure wheat dough just as well as mixed doughs and rye dough, firm dough for pizza or soft dough for baguette.

We thank all visitors at our exhibition stand for your interest, the good discussions and your inspiring ideas.

www.wpbakerygroup.org

Zubereitung 1.

Alle Zutaten in eine Mixschüssel geben und etwa 5 Minuten kneten, bis sich ein elastischer Teig ergibt, der direkt verwendet werden kann.

2.

www.pacojet.ch

Method 1.

Put all ingredients into a mixing bowl and knead for approx. 5 minutes to obtain an elastic dough, which can be used immediately.

2.

www.pacojet.ch

Die Backwaren werden grob nach Brot, Kleingebäck ( Brezel, Semmeln, Croissants ) und Feingebäck ( Plätzchen, Kuchen, Torten ) eingeteilt, wobei dabei der Unterschied in der Teigzusammensetzung liegt.

Die wichtigsten Zutaten für die verschiedenen Teige sind Mehl, Wasser oder Milch, Salz, Zucker, Hefe, Ei, Butter oder Öl und Gewürze.

Nach dem Vermischen der Zutaten und einer Gärzeit wird der Teig dann bei Temperaturen von ca. 180 bis 250°C zu Brot gebacken.

www.netzsch-pumpen.de

bread loaves, smaller bread products ( such as pretzels, rolls, or croissants ) and pastries ( such as cookies, cakes, or pies ).

The difference between the categories lies in the exact composition of the dough or batter from among the most important ingredients, which usually include flour, water or milk, salt, sugar, yeast, eggs, butter or oil, and spices.

After mixing the ingredients and allowing the dough to rise, it is baked at temperatures of about 180°C to 250°C.

www.netzsch-pumpen.de

Dabei entstehen wollige, gut zu verarbeitende Teige, da der Knetprozess in drei separierten Bereichen durchgeführt wird.

Durch dieses Prinzip wird zusätzliche Luft – also auch mehr Sauerstoff – in den Teig eingebracht, sodass trockene, plastische und wollige Teige entstehen.

Diese Methode verwendet ebenfalls der President, der in der Baugröße 150 kg Mehl ausgestellt ist.

www.wpbakerygroup.org

In this way optimal and easy to process doughs will be produced because the mixing is done in three separate zones.

With this principle, an additional amount of air – and with it more oxygen - is introduced into the dough resulting in dry, plastic and machinable doughs.

The mixer President, shown at the exhibition as a model for 150 kg flour, also works with this principle.

www.wpbakerygroup.org

Für optimales Rundwirken werden die Teigstücke halbwegs gewendet.

Die Kombination von Zylinder und Kegel ergibt einen extra langen Wirkweg, sodass sehr gute Rundwirkeigenschaften auch bei festen Teigen erreicht werden.

Der Universal Langroller Combi E ist für verschiedene Brotsorten aus Weizen- und Mischteigen, mit einem Roggenanteil bis zu 60 %, konzipiert.

www.wpbakerygroup.org

For optimal rounding, the dough pieces are turned halfway through the process.

The moulding path is quite long due to the combination of cylinder and cone, resulting in good rounding properties, even with firm doughs.

The Universal Longmoulder Combi E has been designed for the handling of various types of bread made from wheat and mixed-grain doughs with a rye proportion of up to 60 per cent.

www.wpbakerygroup.org

Zubereitung :

Den Inhalt des Beutels mit 1 / 8 l kaltem Wasser oder Selterswasser zu einem festen Teig kneten und zu ein oder zwei Rollen formen.

Diese dann 4-5 Minuten ruhen lassen und danach 25 Minuten in Salzwasser kochen oder besser noch zu dämpfen.

www.geha-muehlen.de

Preparation :

Knead the content of the bag to a dough with 1 / 8 l of cold water or mineral water and form into one or two rolls.

Leave to rest for 4-5 minutes and then steam or boil for around 25 minutes in salted water.

www.geha-muehlen.de

Culinaris - Westmark - Gitterroller

Westmark - Gitterroller - die ideale Hilfe, um schnell ein gleichmäßiges Gitter aus Teig zu formen - z.B. für Linzer Torte , gedeckte Blechkuchen, Pasteten etc.

Westmark, Gitterroller, culinaris

www.culinaris.eu

Cookfunky - Westmark - Lattice pastry cutter

Westmark - Lattice pastry cutter - the ideal help for forming a regular lattice from pastry - e.g. for sweet and savory pies, tarts and gateaux

Westmark, Lattice pastry cutter, culinaris

www.culinaris.eu

Dann das Mehl und das Salz hinzufügen und gut durchkneten.

Den Teig ca. 1 Stunde gehen lassen.

Dann wieder gut durchkneten und daraus etwa 10 Brötchen formen.

kombuchapilz.de

Add the flour and the salt and pound real well.

Let the pastry rest for an hour or so.

Pound again and shape some 10 rolls.

kombuchapilz.de

Zubereitung :

Breite den Blätterteig in einer runden Quiche Form aus und steche mit einer Gabel viele kleine Löcher in den Teig damit er beim Backen später locker und fluffig wird.

Mische die Eier und die Sahne und füge Salz, Pfeffer und französische Kräuter hinzu

itbglobetrotter.de

Directions :

Put the puff pastry in the baking tin and make some holes in the pastry with a fork so that it gets fluffy when baking later on

Mix the eggs and the cream and add salt, pepper and french herbs

itbglobetrotter.de

250 g glattes Mehl, 150 g Fett, 2 Eigelb, 100 g Puderzucker

Einen Teig bereiten und auf einem gefetteten Backblech backen.

Wenn kühl, mit einer dünnen Schicht von hausgemachtem Powidl und Quark-Füllung bedecken.

tourism.olomouc.eu

250 g flour, 150 g fat, 2 egg yolks, 100 g powdered sugar

Prepare a pastry and bake it on a greased baking tray.

When cool, spread with a thin layer of homemade Powidl (a plum stew) and curd stuffing.

tourism.olomouc.eu

verpassen.

Hergestellt aus einem einfachen Teig und gefüllt mit einer Mischung aus Oliven, Feigen und Olivenöl, wird der gebackene und gerollte "Soparnik" serviert und kalt gegessen.

croatia.hr

For the main dish, asides from a rich fish menu that ranges from small sardines to slices of fresh tuna on the grill, you should not miss out on the so-called “ Skradinski Kumbasice ” [ Skradin sausages ] and the famous “ Soparnik ”.

Made from a simple pastry filled with a mixture of olives, figs and olive oil, the cooked and rolled Soparnik is served and eaten cold.

croatia.hr

Kürbiskernkipferl | Steiermark Urlaub

K&uuml;rbiskernkipferl / Rezept von Erika Seidl Zunge Backblech mit Backpapier belegen Backrohr auf 170&deg;C vorheizen F&uuml;r den Teig Die Butter

www.steiermark.com

Pumpkin seed Kipferl | Holidays in Styria

Cover a baking tray with baking paper Preheat the oven to 170&deg;C For the pastry Mix the butter with half of the flour, add the remaining

www.steiermark.com

Kürbiskernkipferl / Rezept von Erika Seidl Zunge

Backblech mit Backpapier belegen Backrohr auf 170°C vorheizen Für den Teig Die Butter mit der halben Menge des Mehls verkneten, die restlichen Zutaten beigeben und daraus einen glatten Teig herstellen.

Rollen von ca. 4cm Ø formen und mit einem Messer 2cm dicke Stücke abschneiden.

www.steiermark.com

Preparation :

Cover a baking tray with baking paper Preheat the oven to 170°C For the pastry Mix the butter with half of the flour, add the remaining ingredients and make a smooth dough.

Roll out into a sausage with a diameter of about 4 cm and cut off 2 cm thick pieces from it.

www.steiermark.com

Verwendung

Diamant Feinster Zucker verwendet man z. B. zum Schlagen von Eiweiß, für alle feinen Teige, für Süßspeisen und für kalte Getränke.

www.pfeifer-langen.de

Use

Diamant Feinster Zucker can be used for beating eggwhite, for all fine pastries, for desserts and cold drinks.

www.pfeifer-langen.de

Es gibt viele Versionen von diesem herben, aber dieses ist der real deal, und so leicht zu machen.

Die Tarte Tatin aux Poire ist wirklich nur gut karamellisierten Birnen und eine dünne Schicht Teig an der Spitze.

Die Birnen in diesem rustikalen Torte sollte in große Stücke geschnitten werden…je größer desto besser!

weekendloafer.com

There are many versions of this tart, but this one is the real deal, and so easy to make.

The Tarte Tatin aux Poire is really just well caramelized pears and a thin layer of pastry on top.

The pears in this rustic tart should be cut into large pieces…the bigger the better!

weekendloafer.com

Westmark - Gitterroller

die ideale Hilfe, um schnell ein gleichmäßiges Gitter aus Teig zu formen

z.B. für Linzer Torte , gedeckte Blechkuchen, Pasteten etc.

www.culinaris.eu

Westmark - Lattice pastry cutter

the ideal help for forming a regular lattice from pastry

e.g. for sweet and savory pies, tarts and gateaux

www.culinaris.eu

Fett, Zucker, Eier, Vanillinzucker und Salz schaumig rühren

restliche Zutaten unterrühren, Teig ca. 20 Min. kalt stellen

kleine Häufchen auf ein Blech mit Backpapier setzen

www.ronny-pannasch.de

beat maragarine, sugar, eggs, vanilla sugar and salt frothy

add remaining ingredients, put batter to cool for about 20 minutes

place the dough in small heaps on a baking sheet covered with baking paper

www.ronny-pannasch.de

1 Dose Kondensmilch, 1 Tasse ungesüßte Kokosraspeln, 1 / 2 Tasse geriebener Parmesan, 2 Eigelb, 1 EL Zucker, 2 EL Mehl.

Mischen Sie alles zusammen, Den Teig in gefettete Muffin Mini-Trays, und backen bei 180 ° C für 15-18 Min..

Macht 28.

www.flavourthesaurus.com

1 can of condensed milk, 1 cup of unsweetened desiccated coconut, 1 / 2 cup grated parmesan, 2 yolks, 1 tbsp caster sugar, 2 tbsp plain flour.

Mix everything together, pour the batter into greased mini-muffin trays, and bake at 180°C for 15-18 mins.

Makes 28.

www.flavourthesaurus.com

Fügen Sie dann Öl, Sojamilch, Vanille-Extrakt und Apfelessig hinzu.

Schlagen Sie die gesamte Masse solange, bis ein glatter Teig ohne Klumpen entsteht.

Schritt 4

www.cupcakes-rezept.de

Then add oil, Sojamilch, Vanilla extract and apple vinegar.

Beat the entire mass as long as, until a smooth batter without lumps formed.

Step 4

www.cupcakes-rezept.de

Mehl, eine Brise Salz, ein halbes Paket Backpulver, Eigelb, eine Hälfte des Sandzuckers und Öl langsam zusammenrühren.

Backform mit Butter ausstreichen, mit Mehl bestäuben und mit dem Teig füllen.

Bei 180 Grad ca. 10-12 Minuten im vorgeheizten Ofen backen.

www.vi-hotels.com

Slowly stir together the flour, a pinch of salt, half a package of baking powder, egg yolks, half the amount of caster sugar and oil.

Grease a baking dish with butter, sprinkle with flour and fill in the batter.

Bake the batter in the preheated oven at 180 degrees for 10-12 minutes.

www.vi-hotels.com

Schritt 4

Verteilen Sie den Teig nun in die Muffinförmchen, befüllen diese aber nur bis zu zwei Drittel.

Backen Sie die Cupcakes etwa 30 Minuten und lassen Sie sie anschließend 10 Minuten im Ofen abkühlen, ehe sie danach außerhalb komplett auf einem Kuchengitter erkalten.

www.cupcakes-rezept.de

Step 4

Spread the batter into the muffin tins now, However, this filling up to only two-thirds.

Bake the cupcakes about 30 Minutes and then let them 10 Cool minutes in the oven, before then cool off completely on a wire rack.

www.cupcakes-rezept.de

5 ) Ein wenig Butter in einer Pfanne erhitzen.

6) Eine Kelle mit Teig in die Pfanne geben und die erste Seite 3 Minuten lang bei schwacher Hitze braten lassen.

7) Den Pancake umdrehen und die andere Seite 2 Minuten lang braten lassen.

www.farinup.com

5 ) Gently heat up a little butter in a fry pan

6) Pour one ladle of batter in the fry pan and cook for 3 mn on 1 side

7) Flip over and cook the other side for 2 mn. (the pancake should not stick to the pan thanks to the butter)

www.farinup.com

Nehmen Sie einen Zahnstocher, stechen in den Teig hinein und ziehen ihn wieder heraus.

Sollte kein Teig am Zahnstocher kleben, sind die Cupcakes komplett durchgebacken.

Schritt 5

www.cupcakes-rezept.de

Take a toothpick, prick the dough into it and pull it out again.

If no batter sticking to the toothpick, the cupcakes are completely baked through.

Step 5

www.cupcakes-rezept.de

Breiten Sie mit einem Löffel ein Löffelvoll Mehl über den Kuchen.

Leeren Sie die Mandelmischung gleichmäßig über den Teig.

Backen Sie den Kuchen für 25 Minuten oder bis eine hineingestochene Nadel sauber herauskommt.

www.live-like-a-german.de

Pat a spoonful of flour over the top of the cake batter using the back of a spoon.

Pour the almond mixture evenly over the batter.

Bake 25 minutes or until cake tester comes out clean.

www.live-like-a-german.de

120, - Kč

Gemischter Salat mit Hähnchenbrust in Wein Teig mit gebratenen Knoblauch-Dressing

www.zelenydvur.eu

120, - Kč

Mixed vegetable salad with chicken breast fried in wine batter with garlic dressing

www.zelenydvur.eu

Mehl, Salz und Milch in eine Schüssel geben, mit einem Schwingbesen zusammen verrühren.

Eier verquirlen, unter den Teig rühren, 15 Minuten ruhen lassen.

Etwas Butter in einer grossen Bratpfanne erwärmen und nacheinander 4 Crêpes backen.

www.gruyere.com

Put the flour, salt and milk into a bowl and mix together with a whisk.

Whisk the eggs and stir into the batter. Allow to settle for 15 minutes.

Heat some butter in a large frying pan and cook 4 crêpes one after another.

www.gruyere.com

5.

Zwölf Muffinförmchen mit Butter ausfetten, den Teig gleichmäßig darin verteilen und im auf 180 ° C vorgeheizten Backofen 20-25 Minuten backen.

6.

www.seeberger.de

5.

Grease 12 muffin tins with butter, share out the mixture evenly and bake in a pre-heated oven at 180 ° C for 20-25 minutes.

6.

www.seeberger.de

Eine Springform fetten, knapp 1 / 3 der Teigmenge hineingeben und glatt streichen.

In den restlichen Teig den Kakao und 5 EL Flüssigkeit einrühren und auf den hellen Teig streichen.

Kirschen auf einem Sieb abtropfen lassen, auf dem Teig verteilen, dabei 16 Kirschen zum Garnieren beiseite legen.

www.geha-muehlen.de

Grease a spring baking tin, pour around 1 / 3 of the cake mixture into it and smooth the top.

Add cocoa to the remaining mixture plus 5 dessert spoon of the liquid and carefully pour on top of the lighter mixture.

Ensure the cherries are not wet, spread them onto the cake mix, leaving 16 cherries for decoration.

www.geha-muehlen.de

Das Ergebnis ?

Ein einzigartiges Gefühl für den Gaumen, ein weicher Teig, der im Mund zergeht und dabei köstliche Gefühle weckt.

Neben dem Hauptsitz hat Marnin auch ein Geschäft in Via S. Francesco in Locarno, mit der Holzofenbäckerei und am Lungolago in Ascona, mit der Marnin Sweet-boutique.

www.ticino.ch

The result ?

A unique experience for the palate, a soft mixture that melts in the mouth, producing the most delicious sensations.

Besides its headquarters, Marnin is located in Via San Francesco, Locarno with the Wooden Oven Bakery and on the lakefront in Ascona with the Marnin Sweet Boutique.

www.ticino.ch

Die Zutaten mit den Händen vermengen und etwa 10 Minuten durchkneten.

Ist der Teig zu weich, etwas Mehl zugeben. Ist er zu fest, etwas Wasser zufügen.

Den Teig zur Kugel formen und 15 Minuten ruhen lassen.

www.brivio.ch

Using your fingers, gradually incorporate the flour, then knead for about 10 minutes.

If the mixture is too soft, add a little extra flour; if it is too firm, add a little water.

Shape the dough into a ball and leave to rest for 15 minutes.

www.brivio.ch

Das Mehl mit Eiern, Salz, Wasser und Gries zu einem festen Teig verrühren.

Anschließend den Teig mit einem Kochlöffel so lange schlagen, bis er Blasen zeigt und kein Teigrest mehr am Kochlöffel hängen bleibt.

Danach einen großen Topf mit Wasser, Salz und einem kräftigen Schuss Rapsöl zum Kochen bringen.

www.uni-muenchen.de

Combine the flour, eggs, salt, water and semolina in a bowl and blend carefully to a stiff batter.

Then stir the mixture vigorously with a wooden spoon until bubbles appear and dough no longer sticks to the spoon.

Add water, salt and a generous shot of rapeseed oil to a large pot and bring to the boil.

www.uni-muenchen.de

Erdäpfelroulade :

Erdäpfel weichkochen, schälen und heiß oder kalt passieren – mit Butter, Ei, Salz, Muskat und Mehl wenden (nicht abkneten, sonst wird der Teig zäh).

Sind die Erdäpfel zu feucht, je nach Bedarf Grieß beimengen.

www.panoramahotel-wagner.at

Potato roulade :

Soft boil potatoes, peel and press through a strainer while hot or cold – afterwards mix with butter, egg, salt, nutmeg and flour turn (but don’t knead the mixture, otherwise it will be rubbery).

If the potatoes are too moist, you can add semolina as needed.

www.panoramahotel-wagner.at

Lebkuchen mahlen / reiben.

Pflaumen hacken, mit Lebkuchenbrösel mischen und Wasser hinzugeben, bis ein nicht zu weicher Teig entsteht.

www.seeberger.de

Grind or grate the gingerbread.

Chop the prunes and mix with the gingerbread crumbs, adding water to form a dough mixture that is not too soft.

www.seeberger.de

Zubereitung :

Backmischung, Ei und Wasser in eine Rührschüssel geben und mit einem Handrührgerät oder Küchenmaschine mit Rührbesen mind. 5 Minuten schlagen bis der Teig Stand hat.

Teig in eine gefettete Springform ( ø 26 cm ) füllen, glatt streichen und in den vorgeheizten Backofen auf mittlerer Schiene ca. 15 Minuten backen.

www.geha-muehlen.de

Preparation :

Place the cake mix, egg and water into a mixing bowl, then mix with a hand mixer or electric mixer for at least 5 minutes, until the mixture forms peaks.

Pour the dough into a greased spring form ( ø 26 cm ) and level the top.

www.geha-muehlen.de

Zubereitung 1.

Alle Zutaten in eine Mixschüssel geben und etwa 5 Minuten kneten, bis sich ein elastischer Teig ergibt, der direkt verwendet werden kann.

2.

www.pacojet.ch

Method 1.

Put all ingredients into a mixing bowl and knead for approx. 5 minutes to obtain an elastic dough, which can be used immediately.

2.

www.pacojet.ch

Zubereitung :

Den Inhalt des Beutels mit 1 / 8 l kaltem Wasser oder Selterswasser zu einem festen Teig kneten und zu ein oder zwei Rollen formen.

Diese dann 4-5 Minuten ruhen lassen und danach 25 Minuten in Salzwasser kochen oder besser noch zu dämpfen.

www.geha-muehlen.de

Preparation :

Knead the content of the bag to a dough with 1 / 8 l of cold water or mineral water and form into one or two rolls.

Leave to rest for 4-5 minutes and then steam or boil for around 25 minutes in salted water.

www.geha-muehlen.de

1 ) Legen Sie in eine Schüssel und mischen Sie alle Zutaten.

2) einen Teig kneten mit den Fingerspitzen.

3) Bilden Sie eine Runde Verbreitung der Teig auf Backpapier.

www.farinup.com

1 ) Put in a bowl and mix all ingredients.

2) Knead a dough with the fingertips.

3) Form a round spreading the dough on baking paper.

www.farinup.com

Anleitung :

Kneten Sie Mehl, Salz, Öl und Wasser zu einem mittelharten Teig.

Teilen Sie ihn in 3 Teile, bestreichen Sie jeden der Laibe mit geschmolzener Butter und lassen Sie sie für 1 Stunde rasten.

www.live-like-a-german.de

Procedure :

Knead flour, salt, oil and water into a medium-firm dough.

Divide into 3 small round loaves, brush each loaf with melted butter and let sit for 1 hour.

www.live-like-a-german.de

Fein zerkleinerte Feigen und Mandeln mit Honig und alle anderen Zutaten mischen und mindestens 1 Stunde stehen lassen.

Kneten Sie den Teig mit allen Zutaten in der gegebenen Reihenfolge ein.

Rollen Sie den Teig ein einer Kreisform mit einem Durchmesser von 19 cm aus, und markieren einen inneren Kreis mit Durchmesser von 16 cm.

www.vi-hotels.com

Blend finely comminuted almonds and figs with honey and all the other ingredients and let it stand for at least 1 hour.

Knead the dough with all the ingredients in the given order.

Roll the dough to a circular shape with a diameter of 19 cm , and mark an inner circle with a 16 cm diameter.

www.vi-hotels.com

Butter und die Mischung aus Weizenmehl, Natriumkarbonat und Backpulver werden zu einem Krümelteig gezupft, zu dem Wasser hinzugefügt wird.

Mit Händen zu einem festen Teig zusammenpressen, aber nicht zu lange kneten.

Der Teig wird bei 250 °C ca. 10 Minuten gebacken.

www.visitkemijarvi.fi

Mix the butter, flour, soda and baking powder until crumbly and add the liquids.

Work the dough until it becomes stiff. Do not knead too much.

Bake it at 250 °C for about 10 minutes, at which time you can start to check the colour of the tarts.

www.visitkemijarvi.fi

Weil wir den Duft von frisch, gebackenem Brot so sehr lieben gibt es bei uns täglich verschiedene, knusprige Bauernbrote aus der hauseigenen Backstube.

Erleben Sie, wie unsere Brotexperten nach traditioneller Herstellung den Teig zubereiten, mit der Hand kneten und Ihnen im Anschluss das noch warme, duftende Brot mit köstlichen Aufstrichen servieren.

Lassen Sie sich in die vielfältige Welt der Brotgenüsse entführen mit unserem Newsletter.

www.dasgoldberg.at

Everyday we bake our fresh farmhouse bread in the hotel bakery.

You are most welcome to see how our bread-baking experts prepare the dough according to traditional recipes and then knead by hand and then in the end, you are served with warm, freshly baked bread and with our delicious spreads.

Let us show you the world of diverse procedures for bread-making in our Newsletter.

www.dasgoldberg.at

Mit dem Mehl zu einem weichen, klebrigen Teig verrühren.

Den Teig auf eine bemehlte Arbeitsfläche geben und ca. 1 Minute kneten, bis er weich und glatt wird.

Den Teig zu einem runden Laib formen und auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech setzen.

corum.twoday.net

Mix milk and oil together and add to the flour to get a sticky dough.

Put the dough on a floured surface and knead for about 1 minute until it is soft and smooth.

Shape the dough into a round ball and put it on a baking tray with baking paper.

corum.twoday.net

Nach eigenen Erfahrungen muss ich gestehen, das ich diese Methode allen Masseuren und Therapeuten, die sich mit dem physischen Körper beschäftigen nur wärmstens empfehlen kann.

In den meisten Fällen habe ich festgestellt, dass ihre Arbeit am physischen Körper von Klienten markant durch diese Methode erleichtert wurde, da sie nicht mehr mühevoll den Körper „kneten" müssen, wie den Teig fürs Brot.

www.spiritualresponse.at

From my own experience I warmly recommend this method to masseurs, masseuses and therapist who deal and work with the physical body and its problems.

In many cases did I find out that their work on the bodies of clients is simpliefied by not having to work and massaging hard like they would "knead dough of bread".

www.spiritualresponse.at

250g Mehl Type 700 glatt, 2g Salz, 50g Eier, 100g lauwarmes Wasser, 20g Öl.

Alle Zutaten zu einem weichen Teig kneten, bis sich der Teig von den Händen und vom Tisch löst.

Den Teig zu einer Kugel formen, mit Öl bestreichen und 20 bis 30 Minuten rasten lassen.

www.landtmann.at

250g plain flour, 2g salt, 50g eggs, 100g lukewarm water, 20g oil.

Knead all the ingredients into a soft dough until the dough no longer sticks to the hands or table surface.

Form the dough into a ball, brush with oil and let sit for 20-30 minutes.

www.landtmann.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Teig" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文