Alemão » Inglês

Scho·ko·la·de <-, -n> [ʃokoˈla:də] SUBST f

1. Schokolade (Kakaomasse):

Schokolade

2. Schokolade elev (Kakaogetränk):

Schokolade
Schokolade (kalt)

Mousse von weißer Schokolade SUBST f CULIN

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

bittere Schokolade
ein Herz aus Schokolade
eine Tafel Schokolade
eine Rippe Schokolade
ich liebe Schokolade — ich auch
I love chocolateso do I [or me too]
ich esse für mein Leben gern Schokolade
willst du ein Stück Schokolade? — ja, gerne
Mostrar mais

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Château Petrus 2006 Anfangs in der Nase ziemlich dumpf, mit Luft explodiert er förmlich, fleischige Brombeeren, Preiselbeeren und Leder, am Gaumen grünstingelig, aber angenehm stoffig, angenehme Fruchtsüße mit sehr feinen Tanninen, wirkt sehr ausbalanciert, beim Nachverkosten leicht nach Zigarren, leicht rauchig, Anklänge von Myrrhe

Messorio 2004 Meiner Meinung der beste Merlot aus der Toscana, unglaublich vielschichtig in der Nase, Karamell, Kaffee, dunkle Schokolade und reife Kirschen, tolle Säure, am Gaumen total gut eingebundene aber verspielte Säure wirkt nie aufdringlich, sehr ausgewogen mit zupackenden Tanninen

Desiderio 2004 In der Nase lebendige Frucht, leicht orientalische Gewürze, mit Luft Dörrpflaumen, schwarze Oliven mit ätherischen Anklängen, am Gaumen sehr geradlinig ohne große Überraschungen

www.poeckl.at

Château Petrus 2006 At the beginning very dull on the nose, with air it is virtually exploding, fleshy blackberries, lingonberries and leather, on the palate green stem but pleasantly clothy, enjoyable fruit sweetness with very fine tannins, seems very balanced, when tasting again subtle cigarrs, slightly smoky, a touch of myrrh

Messorio 2004 In my opinion the best Merlot of Tuscany, incredibly multi-faceted on the nose, caramel, coffee, dark chocolate and ripe cherries, great acidity, on the palate very well integrated but playful acidity never feels obtrusive, very balanced with enthralling tannins

Desiderio 2004 On the nose vivid fruit, subtle oriental herbs, with air prunes, black olives with ethereous touch, on the palate very straight with no big surprises

www.poeckl.at

Weitere unerwünschte Vorschlag : klein anfangen Niki.

Führen Sie eine App nur für ein paar gemeinsame Elemente wie Knoblauch, Basilikum, Chili, Schokolade, Erdbeeren und Kaffee (Kommissionierung einige gemeinsame Favoriten von mir) – dann von dort aus mehr gehen, ob es funktioniert.

Gefunden Ihr Buch gestern Abend von einem 20 Jahre alten Freund, der es auf Pintrest gefunden.

www.flavourthesaurus.com

Further unsolicited suggestion : start small Niki.

Do an app for just a few common items like garlic, basil, chili, chocolate, strawberries and Coffee (picking some common favourites of mine) – then go from there more if it works.

Found your book last night from a 20 year old friend who found it on Pintrest.

www.flavourthesaurus.com

100 Handwerker des Geschmacks werden Ihre besten Produkte ausstellen !

Große Auswahl an Öl aus ganz Italien, Essig aus antiken Essigfabriken der Emilia, vorzüglicher Käse aus der Toskana, Soßen aus Sizilien, eine große Selektion an speziellen italienischen Wurstwaren, typischer Panettone und Weihnachtsgebäck, großartige italienische Schokolade und viele andere exquisite Produkte.

http://www.meranowinefestiv...

www.meranowinefestival.com

100 Gourmets will present their best products !

Big selection of oil from all over Italy, vinegar from antique vinegar factories of Emilia, excellent cheese from Tuscany, sauces from Sicily, a big selection of special traditional meat and sausages, typical Panettone and Christmas pastries, great Italian chocolate and much more.

http://www.meranowinefestiv...

www.meranowinefestival.com

Der Faire Handel ist im Aufwind :

die klassischen Fairtrade-Produkte wie Kaffee, Tee und Schokolade behaupten sich auf dem Markt und viele neue – Kleidung, Blumen, Kosmetik, Holz – sind in den letzten Jahren dazu gekommen.

Trotz Wirtschaftskrise wächst der Marktanteil fair gehandelter Produkte rasant.

www.westfalenhallen.de

Fair trade is gaining ground :

the traditional fair trade products like coffee, tea and chocolate are holding their ground on the market and many new ones e.g. clothes, flowers, cosmetics, and wood have arrived in the last few years.

Despite the economic crisis, the market share of fair trade products is growing rapidly.

www.westfalenhallen.de

Feine Lebensmittel, Spezialitäten aus der Region und vieles für den täglichen Bedarf.

Am Kiosk erhalten Sie Dauerbrenner wie Schokolade, Souvenirs und Kaugummi - lange nach den üblichen Ladenschlusszeiten und die Zeitungen und Zeitschriften informieren Sie über die News aus aller Welt.

Für Unterwegs bieten unsere Shops Getränke in praktischer PET-Verpackung und frische Sandwiches.

www.autogrill.ch

Fine foods, specialities from the region, and many things for your daily needs.

At the kiosk you can get the perennial hits, such as chocolate, souvenirs and chewing gum – long after the usual store opening hours, and the newspapers and magazines inform you about the news from all over the world.

For taking along with you on your journey, our shops offer beverages in practical PET packaging and fresh sandwiches.

www.autogrill.ch

Auch wenn Kaffee immer die Grundzutaten Kaffeebohnen und Wasser enthält, gibt es so viele Zubereitungsarten wie Kaffeetrinker.

Mehr oder weniger Wasser, Milch oder Zucker, fettarme Milch oder Rahm, schaumig gerührt, mit einer Prise Kakaopulver, einem Hauch von Schokolade … es gibt unendlich viele Möglichkeiten.

Alle Kaffees von NESCAFÉ sind aus 100 % reinem Bohnenkaffee hergestellt, mit Ausnahme der trinkfertigen Mischgetränke und Mixe.

www.nescafe.at

Coffee beans and water are the basic ingredients used to make coffee, but there are as many ways to make coffee as there are coffee drinkers.

You can use more or less water, add milk and sugar, use skimmed milk or cream, you can make it frothy, add a sprinkling of cocoa powder, a hint of chocolate… the possibilities are endless.

All NESCAFÉ coffees are made of 100% pure coffee beans.

www.nescafe.at

Auf der Empore der Halle 6 kredenzt wine ’ s best friends erneut ausgefallene Gaumenfreuden, die besonders gut zu Wein und Spirituosen passen.

Von Trüffel und Kaviar bis zu Schokolade und Nüssen – insbesondere Fachhandel und Gastronomie finden hier köstliche Überraschungen und damit zahlreiche Impulse für die Gestaltung des eigenen Sortiments.

Alle Details zur ProWein 2013 finden sich auch unter www.prowein.de.

www.prowein.de

In the gallery in Hall 6 the Wine ’ s Best Friends event will once again be treating us to unusual delicacies that go especially well with wines and spirits.

From truffles and caviar to nuts and chocolates – specialist retailers and restaurateurs will find delicious surprises here, providing them with numerous impulses for designing their own range.

All details on ProWein 2013 can also be found at www.prowein.com.

www.prowein.de

Nicht zuletzt das Bekanntwerden von Kinderarbeit auf westafrikanischen Kakaoplantagen hat die Schokoladenindustrie zu Veränderungen bewegt.

Die rasant steigende Nachfrage nach nachweislich umwelt- und sozialverträglich erzeugter Schokolade und anderen Kakaoprodukten hat zu neuen Initiativen geführt: etwa der Verpflichtung einiger großer Kakaoimporteure und Schokoladenhersteller, ihre Rohwaren zunehmend oder sogar ausschließlich aus nachhaltiger Produktion zu beziehen und dies durch bekannte Standardinitiativen zertifizieren zu lassen.

In den letzten Jahren sind viele Initiativen der Privatindustrie mit dem Ziel entstanden, die Lebensbedingungen der Kakaoproduzenten und ihrer Familien zu verbessern.

www.giz.de

s cocoa plantations, the chocolate industry has been moved to seek changes.

The rapid growth in consumer demand for socially and environmentally sustainable chocolate and cocoa products has inspired a number of new initiatives. These includes commitments by cocoa importers and chocolate manufacturers to purchase greater amounts, or even 100 % of their raw cocoa from sustainable production, and to ensure that these sources are certified as sustainable.

In recent years, many private sector initiatives have started with the purpose of improving the living conditions of cocoa producers and their families.

www.giz.de

ab 2 Personen

Die zarte Versuchung von der Valrhona Schokolade Schokoladenfondue hergestellt aus feinster Zartbitter Schokolade serviert mit verschiedenen Früchten und Beeren, leichtem Biskuit und Vanilleeis € 21 pro Person

Sticky Fingers Arlbergstraße 77 A-6580 St. Anton am Arlberg Phone:

www.sticky-fingers.at

2 persons

Chocolate fondue of finest plain chocolate served with different fruits and berries, light biscuit cake and vanilla ice cream € 21 per person

Sticky Fingers Arlbergstraße 77 A-6580 St. Anton am Arlberg Phone:

www.sticky-fingers.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Schokolade" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文