Alemão » Inglês

Schaden SUBST m SEGUROS

Vocabulário especializado

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Integriertes Finanzmanagement von Klimarisiken im Agrarsektor

Das peruanische Landwirtschaftsministerium, die Aufsichtsbehörde sowie das Wirtschafts- und Finanzministerium halten den Aufbau eines Risikotransfersystems für nötig, um den vom Klimawandel hervorgerufenen Schäden besser und effektiver begegnen zu können.

GIZ, Peru, Finanzmanagement, Klimarisiken, Agrarsektor, Risikotransfersystem, Klimawandel, Finanzdienstleistungen, Risikomanagement, Extremwetter

www.giz.de

Integrated financial management of climate risks in the agricultural sector

The Peruvian Ministry of Agriculture, Ministry of the Economy and Finance and the supervisory authority intend to establish a risk transfer system to enable the country to cope more effectively with the damage caused by climate change.

GIZ, Peru, financial management, climate risks, agricultural sector, risk transfer system, climate change, financial services, risk management, extreme weather

www.giz.de

Sofern der Liefervertrag nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

Wir haften auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung. einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

Im Übrigen haften wir im Fall des Lieferverzugs für jede vollendete Woche Verzug im Rahmen einer pauschalierten Verzugsentschädigung in Höhe von 3 % des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr als 15 % des Lieferwertes.

www.schwietzke.de

( 7 ) are reserved.

We are also liable according to statutory regulations provided that the delay in delivery for which we are responsible is based on the culpable infringement of a significant contract obligation; in this case however, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically arising damage.

In other respects we are liable in the event of a delay in delivery for every completed week of delay within the framework of a fixed lump sum compensation for delay amounting to 3 % of the delivery value, however not exceeding 15 % of the delivery value.

www.schwietzke.de

Durchgeführt wird diese Praktik meist an Minderjährigen, überwiegend ohne Betäubung und unter schlechten hygienischen Bedingungen.

Der Eingriff kann nicht rückgängig gemacht werden und führt häufig zu direkten, aber auch langfristigen psychischen und körperlichen Schäden.

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) geht davon aus, dass weltweit rund 140 Millionen Mädchen und Frauen von FGM betroffen sind.

www.giz.de

It is mostly minors who are mutilated, the vast majority without anaesthetic and under poor hygienic conditions.

The procedure is irreversible and often leads to immediate or long-term psychological and physical damage.

According to the World Health Organization (WHO), some 140 million girls and women throughout the world have been subjected to female genital mutilation.

www.giz.de

Informationen zur Verfügbarkeit und Funktionalität erhalten Sie beim Systemhersteller oder Serviceprovider.

Intel übernimmt keine Haftung für verloren gegangene oder geraubte Daten bzw. Systeme oder für andere sich daraus ergebende Schäden.

www.intel.com

Consult your system manufacturer and service provider for availability and functionality.

Intel assumes no liability for lost or stolen data and / or systems or any other damages resulting thereof.

www.intel.com

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in von Hotho GmbH eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

hotho.de

s own internet offer and references and also for foreign entries in guest books set up by Hotho GmbH, discussion forums and mailing lists.

For illegal, incorrect or incomplete contents and especially for damages that were caused due to usage or non-usage of such presented information, the host of the page alone is liable which was referred to, not the one who referred to the current publication alone via links.

hotho.de

Es reicht 3 Stockwerke unter die Erde.

1902 zufällig beim Bau einer Zisterne für ein Stadthaus entdeckt, hatte die Anlage in den 80er Jahren durch die Besuchermassen großen Schaden erlitten.

1993 wurde sie gesperrt und wieder restauriert.

www.ronny-pannasch.de

It reaches down to three floors underneath the ground.

In 1902 it was conincidentally discovered during the construction of a cistern for a town house. In the 80s the Hypogeum had suffered large damages due to the masses of visitors.

So it was closed in 1993 and completely reconstructed.

www.ronny-pannasch.de

Dies gilt nicht für Schäden durch die Verletzung von Leben, Körper und / oder Gesundheit.

Voranstehende Haftungsbeschränkung gilt insbesondere für Schäden, durch Fehler, Verzögerungen oder Unterbrechungen in der Übermittlung von Daten o. ä., bei Störungen der technischen Anlagen oder des Services, unrichtige Inhalte, Verlust oder Löschung von Daten, Viren.

(5) Bei Reisegewinnen haftet Mondi UFP weiterhin nicht für die Folgen einer berechtigten Änderung des Reiseangebots oder der begründeten Absage der Reise durch den Reiseveranstalter.

www.colorlok.at.hosting.i-kiu.at

This does not apply to loss or damage caused by injury to life, the body and / or health.

The above-mentioned limitation of liability applies especially to loss or damage caused by errors, delays or interruptions in the transmission of data or similar, to faults in the technical systems or service, incorrect content, loss or deletion of data and viruses.

(5) If the prize is a trip, Mondi UFP further accepts no liability for consequences arising from a justified change to the itinerary of the trip or the justified cancellation of the trip by the tour operator.

www.colorlok.at.hosting.i-kiu.at

China ist eines der am stärksten von Katastrophen betroffenen Länder der Welt.

Zahlreiche hydrometeorologische und geologische Naturgefahren, aber auch Unfälle in Industrieanlagen und Gefährdungen der öffentlichen Gesundheit verursachen immer wieder große volkswirtschaftliche Schäden.

Schätzungen beziffern diese Schäden auf sechs bis acht Prozent des BIP.

www.giz.de

China is one of the countries worst affected by disasters.

Frequent hydrometeorological and geological hazards as well as accidents in industrial plants and public health repeatedly cause major economic losses.

These losses are estimated at between 6 % and 8 % of the country ’ s gross domestic product.

www.giz.de

Jegliche Haftung für die Nutzung der Inhalte der Website oder die Richtigkeit der Inhalte oder die Erreichbarkeit der Web Site wird ausgeschlossen.

SCI Verkehr GmbH übernimmt daher nicht für konkrete, mittelbare und unmittelbare Schäden oder Schäden, die durch fehlende Nutzungsmöglichkeiten, Datenverluste oder entgangene Gewinne entstehen können, die im Zusammenhang mit der Nutzung von Dokumenten oder Informationen entstehen, die auf dieser Web Site zugänglich sind.

www.sci.de

All liability for the use of the content of the website or for the accuracy of the content or for the availability of the website is excluded.

SCI Verkehr GmbH therefore does not assume any liability whatsoever for actual, direct or indirect losses or for losses incurred due to the unavailability of use, data losses or lost profits in connection with the use of documents or information accessible via this web site.

www.sci.de

Die GIZ übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Jegliche Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Benutzung dieser Website entstehen, wird ausgeschlossen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen.

Die GIZ behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

www.giz.de

Nevertheless, GIZ gives no guarantee that the information provided is current, accurate, complete or error-free.

GIZ accepts no liability for damage or loss arising directly or indirectly from the use of this website, provided it has not been caused intentionally or by gross negligence.

GIZ expressly reserves the right to modify, append and delete the website in part on in whole without prior notice, or to halt publication completely or for a limited period.

www.giz.de

Was tun bei Ausweisverlust ?

Der Verlust des Bibliotheksausweises muss unverzüglich angezeigt werden, per E-Mail, Fax, Telefon oder persönlich, um Ihr Konto durch Sperrung vor Missbrauch zu schützen, denn Sie haften gegebenfalls für so entstandene Schäden.

Für die Ausstellung eines Ersatzausweises erheben wir eine Gebühr von 5 €.

www.wlb-stuttgart.de

What do I do if I lose my library card ?

Loss of the library card must be reported at once, by e-mail, fax, telephone or in person, in order to disable your account and protect it against misuse; you may be held liable for any damage resulting from the loss.

We charge € 5 for issuing a replacement library card.

www.wlb-stuttgart.de

Der Autor übernimmt keine Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen, Links sowie die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.

Quintact - Internet- und Marketing Spezialisten

www.sunfarming.de

The author assumes no guarantee for up-to-dateness, correctness, completeness or quality of the information provided.

Claims for liability against the author relating to loss of a material or non-material kind incurred via the use or non-use of information displayed, or via the use of incorrect and/or incomplete information is fundamentally excluded.

Quintact - Internet- and Marketing Spezialists

www.sunfarming.de

Jegliche Haftung für die Nutzung der Inhalte der Website oder die Richtigkeit der Inhalte oder die Erreichbarkeit der Web Site wird ausgeschlossen.

MEDIA BROADCAST GmbH haftet daher nicht für konkrete, mittelbare und unmittelbare Schäden oder Schäden, die durch fehlende Nutzungsmöglichkeiten, Datenverluste oder entgangene Gewinne entstehen können, die im Zusammenhang mit der Nutzung von Dokumenten oder Informationen entstehen, die auf dieser Web Site zugänglich sind.

© 2008 und Anbieter i.S.d. MDStV:

www.media-broadcast.com

All liability for the use of the content of the website or for the accuracy of the content or for the availability of the website is excluded.

MEDIA BROADCAST does not assume any liability whatsoever for actual, direct or indirect losses or for losses incurred due to the unavailability of use, data losses or lost profits in connection with the use of documents or information accessible via this web site.

© 2008 and Provider in terms of the German Interstate Media Services Agreement ( MDStV ):

www.media-broadcast.com

Ist die von Ihnen gewünschte Art der Nacherfüllung nur mit unverhältnismäßigen Kosten möglich, beschränkt sich Ihr Anspruch auf die andere Art der Nacherfüllung.

10. Haftung HWR-Chemie GmbH haftet in keinem Fall für den Ersatz unmittelbarer oder mittelbarer Schäden und auch nicht für entgangenen Gewinn, es sei denn, HWR-Chemie GmbH hat den Schaden vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt.

www.hwr-chemie.de

10.

Liability HWR-Chemie GmbH shall in no case be liable for the compensation of direct or indirect damages, including such for lost profit, unless in case that HWR-Chemie GmbH caused the damage intentionally or with gross negligence.

www.hwr-chemie.de

Was tun bei Ausweisverlust ?

Der Verlust des Bibliotheksausweises muss unverzüglich angezeigt werden, per E-Mail, Fax, Telefon oder persönlich, um Ihr Konto durch Sperrung vor Missbrauch zu schützen, denn Sie haften gegebenfalls für so entstandene Schäden.

Für die Ausstellung eines Ersatzausweises erheben wir eine Gebühr von 5 €.

www.wlb-stuttgart.de

What do I do if I lose my library card ?

Loss of the library card must be reported at once, by e-mail, fax, telephone or in person, in order to disable your account and protect it against misuse; you may be held liable for any damage resulting from the loss.

We charge € 5 for issuing a replacement library card.

www.wlb-stuttgart.de

direkt oder indirekt verwiesen wird, haftet die Edel AG nur dann, wenn sie Kenntnis von diesen Inhalten hat und es ihr technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.

Für darüber hinausgehende Inhalte und für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter dieser Seiten, nicht jedoch die Edel AG.

5.

www.edel.com

Edel AG shall only be liable for any content to which it directly or indirectly provides links if it is aware of such content and it is technically possible and reasonable for it to prevent the use of any content found to contain any illegal matter.

The provider of such content shall be solely liable - to the exclusion of Edel AG - for any content or loss or damage going beyond the scope of the above provision arising from the use or failure to use such information.

5.

www.edel.com

Die Lovechock GmbH ist berechtigt, den Vertrag durch Dritte ausführen zu lassen.

Wenn Schäden Folge sind eines Mangel von Dritten, haftet Lovechock für diese Schäden nicht.

9.4.

www.lovechock.com

9.3. Lovechock B.V. is entitled to have the Agreement performed by third parties.

If losses are the result of a shortcoming on the part of these third parties then Lovechock B.V. shall not be liable for this.

9.4.

www.lovechock.com

Eintrittskarten mit einem bereits entwerteten oder unleserlichen Code berechtigen nicht zum Zutritt zur Veranstaltung.

Die Veranstalterin haftet dem Kunden nicht für Schäden aus der unbefugten Vervielfältigung oder dem Missbrauch einer Ticketdirect-Eintrittskarte, es sei denn, dass die Veranstalterin den Schaden zumindest grob fahrlässig verursacht hat.Im Übrigen gelten die sonstigen in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthaltenen Regelungen über Eintrittskarten.

4.

www.ruhrtriennale.de

Customers holding an entry tickets whose code is illegible or has already been validated will not be permitted entry to the event.

The event organiser is not liable for loss caused by the illegal reproduction or misuse of a Ticketdirect admission ticket, unless the organiser has caused that loss by serious negligence at the very least. In all other cases, the provisions regarding entry tickets apply as described elsewhere in these Terms and Conditions.

4.

www.ruhrtriennale.de

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebots gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

www.bittner-krull.de

The foregoing applies for all links and references created within the author ’s website as well as for external contributions in guest books, discussion forums and mailing lists created by the author.

The entity offering the linked site, and not that which merely refers to the respective publication through linking, is solely liable for illegal, faulty or incomplete content and in particular for losses arising from the use or non-use of such offered information.

www.bittner-krull.de

Im Übrigen haftet PMA für Schäden nur, wenn die Schäden grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht wurden.

Für vertragsuntypische und damit unvorhersehbare Schäden sowie für mittelbare Schäden haftet PMA nicht.

Die §§ 701 bis 703 BGB finden keine Anwendung.

www.location.print-media-academy.com

Apart from this, the PMA is liable for damages only if they have been caused intentionally or by gross negligence.

The PMA is not liable for damage or losses that are atypical for a contract of this type.

Articles 701 to 703 of the German Civil Code are not applicable.

www.location.print-media-academy.com

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in von DuMont eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

Urheber- und Kennzeichenrecht DuMont ist bestrebt, in allen Publikationen die Urheberrechte der verwendeten Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu beachten, von DuMont selbst erstellte Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu nutzen oder auf lizenzfreie Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zurückzugreifen.

www.dumont.de

This statement applies to all links and references set within its own website as well as to entries by third parties in guest books, discussion forums and mailing lists established by DuMont.

The provider of products and services of the page that was referred or linked to is exclusively liable for illegal, defective or incomplete content and in particular for damage or losses resulting from the use or non-use of such content. The party that merely refers by links to a respective website cannot be hold responsible.

Copyright, Trademarks DuMont, in all publications, tries to pay due regard to the copyrights of the graphics, audio-documents, video sequences and texts used and created by DuMont itself or with use and revert to licence-free graphics, audio-documents, video sequences and texts.

www.dumont.de

Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten G ästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

www.zuchthof-klatte.de

This statement applies to all links and references placed within his own website as well as to extraneous entries made in guest books, discussion forums and mailing lists set up by the author.

The provider of the page to which reference was made, and not the party who merely included a link to that particular site, is solely liable for illegal, incorrect or incomplete content and in particular for such loss as may result from the use or lack of use of any such information.

www.zuchthof-klatte.de

Kommt es ohne die erforderliche Zustimmung von ZMM zu einer Zusammenarbeit zwischen Kunden und Experten, ob direkt oder indirekt, schuldet jeder der Beteiligten ZMM eine Vertragsstrafe in Höhe von 100.000 Euro.

4. Haftung und Gerichtsstand ZMM haftet nur für Schäden, die von ZMM, Mitarbeitern von ZMM oder beauftragten Personen durch mangelhafte Ausführung des Vertrages vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurden.

Für fahrlässig verursachte Schäden haftet ZMM nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ( Kardinalpflichten ).

www.zmm.de

4.

Liability and venue for the settlement of all disputes ZMM is liable for losses only if they were caused by ZMM, its employees or authorised persons acting willfully or wantonly negligent in the fulfillment of this agreement.

For losses due to negligence, ZMM is only liable if material contractual duties were violated ( cardinal duties ).

www.zmm.de

Der Transport von Futtermitteln wächst seit Jahren kontinuierlich.

Dabei werden in Punkto Reinheit höchste Ansprüche an den Transportbehälter gestellt, damit die Produkte keinen Schaden nehmen.

Mit der Zertifizierung zeigen wir, dass wir diesen Anforderungen vollumfänglich nachkommen und darüber hinaus auf die stetig steigenden Kundenanforderungen in Sachen Produktreinheit eingehen', freut sich Heike Clausen, Geschäftsführerin der VOTG.

www.dgap.de

The transport of feedingstuffs has been growing continuously over recent years.

To this end, stringent demands have been placed on transport containers in terms of cleanliness to ensure that products do not suffer any damage.

The certification shows that we fulfil these requirements to the fullest extent and that we are also able to respond to ever-increasing customer demands in matters of product cleanliness', says a delighted Heike Clausen, the Managing Director of VOTG.

www.dgap.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文