Alemão » Inglês

Traduções para „Sache“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Sa·che <-, -n> [ˈzaxə] SUBST f

1. Sache (Ding):

Sache
Sache
Sache (im Laden a.)

2. Sache pl (Alkohol):

scharfe Sachen coloq
hard stuff coloq [or liquor] sing

3. Sache pl (Kleidung):

Sache
Sache
Sache
togs coloq
warm clothes [or subst sing clothing]

4. Sache pl ARTE coloq (Werke, Stücke):

Sache

8. Sache (Sachlage):

Sache
die Sache ist die, dass ... (es geht darum, dass ...)
die Sache ist die, dass ... (einschränkend)
the thing is [that] ...
bei der Sache bleiben
neben der Sache liegen coloq

11. Sache pl coloq (Stundenkilometer):

at 255 [kph [or coloq kli[c]ks] ]

Veja também: Natur

bewegliche Sache phrase INVEST-FINAN

Vocabulário especializado

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Höhere Integrationsdichten und leistungsfähigere Chips sind die Folge.

Wie jede, hat auch diese Sache einen Haken:

Strahlung um 13 Nanometer lässt sich wie die benachbarte Röntgenstrahlung mit den bisher verwendeten Optiken weder umlenken noch fokussieren.

www.nanotechnology.de

The result is higher levels of integration and more powerful integrated circuits.

Like all things, this also has a catch:

Beams with a wavelength of around 13 nanometers, like their close relatives, x-rays, can neither be reflected nor focused with conventional optical systems.

www.nanotechnology.de

E ’ in der Tat die Nachricht in diesen Tagen, dass das Schwarzköpfiger Unternehmen beschlossen hat, den Steckplatz und die zuvor zugewiesene akzeptieren, Wir warten dann nur für einige Zeit, um schließlich auf finden Sie unter ’ Elba eine vierte Unternehmen.

Die interessante Sache ist, die mit diesem Eintrag und der Blu Navy aufgetreten in 2010, in Fähre nach Elba und sollte ihre Preise profitieren Sie von einem Wettbewerb, in der Theorie der niedrigere Raten von Unternehmen mehr belastende verfügen sollte, aber wie immer müssen für diese Sache wir einige Zeit warten.

www.prenotazionetraghetti.com

E ’ in fact the news these days that the Black-headed company has decided to accept the slot and the previously assigned, We then just wait for some time to finally see on ’ Elba a fourth company.

The interesting thing is that with this entry and that of Blu Navy occurred in 2010, in Ferry to Elba and their rates should benefit from a competition which in theory should have lower rates of companies more onerous, but as always for this thing we have to wait some time.

www.prenotazionetraghetti.com

Wie außerhalb der Gefängnismauern sind materielle Bedürfnisse und Hierarchien basierend auf unterschiedlichen „ Wohlstand “ wichtige Faktoren.

Und letztendlich sehnt sich jede nach jeder interessanten Sache, irgendwelche Nachrichten oder eine Person, die verspricht ein Spritzer Farbe im Grau des Alltagslebens hinter Gittern zu sein.

[…]

www.abc-berlin.net

Well, just like outside the prison walls material needs and hierarchy based on different ‘ wealth ’ is an important factor.

And last but not least everybody longs for any interesting thing, any news or any person that promises to be a splash of colour in the grey of day-to-day life behind bars.

[…]

www.abc-berlin.net

Weitere Einsätze folgten und irgendwann wollte Thomas Christina und mich fest an den Tierärztepool binden.

Seine Idee von wechselnden Teams ist eine gute Sache, denn die Nerven sind nach solchen Einsätzen mehr als angespannt und nach einer kleinen Pause freut man sich auf den nächsten Trip – eventuell mit einem anderen Kollegen/Tierarzt.

Sabrina Kluesendorf 3

tieraerztepool.de

Other missions followed, and one day Thomas wanted to bind Christina and me tightly to the Tierärztepool.

His idea of changing teams is a good thing, because the nerves are strained after such missions and after a short pause one looks forward to the next trip - possibly with another colleague / vet.

Sabrina Kluesendorf 3

tieraerztepool.de

es also geschafft.

Meine Katze Tiger hat ihren eigenen Bereich auf meiner Homepage und wie man sieht, sie war bei der ganzen Sache immer sehr nah dabei und hat alles überwacht.

Tiger ist eine Dame, geboren 1991 am Ostersonntag in meinem Bett !

www.liebenstein.de

.

My cat Tiger has her own area on my homepage and how you see, she was always very closely present with the whole thing and has supervised everything.

Tiger is a lady, born in 1991 on Easter Sunday in my bed!

www.liebenstein.de

Am 8. Mai 1508 unterzeichnete der Künstler den Vertrag, der die Ausführung von zwölf Aposteln in den Stichkappen und auf der restlichen Fläche ornamentale Motive vorsah.

Auf Wunsch Buonarrotis, der das Programm als eine „cosa povera“ (eine arme Sache) ansah, erteilte ihm der Papst einen neuen Auftrag, wobei er die Ausarbeitung des Programms ganz dem Künstler überließ.

mv.vatican.va

On 8 May 1508, the artist signed the contract which foresaw the painting of twelve apostles in the pendentives and ornamental motifs in the rest.

Subsequently, at the request of Buonarotti himself, who considered the project to be a "poor thing", the Pope gave him a new commission in which he left the full planning of the programme to the artist.

mv.vatican.va

Das führt dann letzten Endes dazu, dass man z.B. weniger Neues erlebt ; man reizt den Hippokampus also weniger, neue Sachen einzuspeichern und Neues zu erlernen.

Wenn man aber versucht, aktiv die Lust am Neuen beizubehalten, häufiger ins Theater gehen oder in Urlaub fährt, sich darauf freut, sich vorbereitet, sich neue Sachen aneignet, vielleicht auch tatsächlich eine neue Sprache lernt, dann kann es tatsächlich dazu beitragen, dass das System noch über längere Zeit hinweg stabil bleibt.

Aber auch solche Umstände, halten eine Demenz, wenn sie einem einmal droht, nicht auf.

www.nar.uni-heidelberg.de

Ultimately, we will experience less new, so the hippocampus is less stimulated to store and learn new things.

But if one tries to actively keep the desire for the new, going to the theatre more often, going on vacation, be excited about it, prepare for it, learn new things, maybe a new language, so that the system is going to stay stable for a longer period of time.

But even those circumstances will not halt dementia if it threatens us one day.

www.nar.uni-heidelberg.de

Obwohl ich versichern kann, schon allerlei Kakteen kennengelernt und blühen gesehen zu haben, muß ich gestehen, daß dies die erste Cristata-Blüte ist, die mir zu Gesicht kommt.

Die Bischofsmütze, auf der diese Blüte entstand, ist jedoch - das Merkwürdigste an der ganzen Sache! - eine völlig normal ausgebildete Pflanze, die nunmehr schon zwei solcher kostbaren Blüte…ROEDER 1934). Cristata-Blüten an Astrophyten sind in der Tat äußerst selten.

Sogar SADOVSKY & SCHÜTZ mußten für ihr Astrophytum-Buch auf die alte, retuschierte GRÄSER-Fotografie zurückgreifen (Sadovsky & Schütz 1979).

52145731.de.strato-hosting.eu

although I have seen flourishing various cactuses already I must confess that this is the first crested flower which comes for me to face.

The bishop's cap on which this flower arose is, however -- the strangest at the whole thing! a normal plant, which now already had two of such precious flowers…of (ROEDER 1934). Crested flowers are in the genus Astrophyten extremely rare indeed.

Even SADOVSKY & SCHÜTZ had to go back to the old, retouched GRÄSER photography (SADOVSY & SCHÜTZ 1979) for her Astrophytum book.

52145731.de.strato-hosting.eu

( 5 ) Die Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Besteller wird stets für uns vorgenommen.

Wird die Kaufsache mit anderen ) uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.

Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.

www.schwietzke.de

The processing or modification of the object of purchase by the Customer will at all times be performed for us.

If the object of purchase is processed with other objects for which we do not hold the title, then we shall acquire co-ownership to the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other processed items at the moment of processing.

In other respects, the same applies to the object created as a result of processing as to the object of purchase delivered subject to reservation.

www.schwietzke.de

Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.

www.schwietzke.de

In other respects, the same applies to the object created as a result of processing as to the object of purchase delivered subject to reservation.

( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.

If the mixing is effected in such a manner that the object is to be viewed as the Customer s main object, then it is agreed that the Customer shall assign to us proportionate co-ownership.

www.schwietzke.de

Wird die Kaufsache mit anderen ) uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.

Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

www.schwietzke.de

If the object of purchase is processed with other objects for which we do not hold the title, then we shall acquire co-ownership to the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other processed items at the moment of processing.

In other respects, the same applies to the object created as a result of processing as to the object of purchase delivered subject to reservation.

( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.

www.schwietzke.de

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.

www.schwietzke.de

( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.

If the mixing is effected in such a manner that the object is to be viewed as the Customer s main object, then it is agreed that the Customer shall assign to us proportionate co-ownership.

www.schwietzke.de

In diesem Fall setzt sich das Anwartschaftsrecht des Bestellers an der Kaufsache an der umgebildeten Sache fort.

Sofern die Kaufsache mit anderen uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet wird, erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des objektiven Wertes unserer Kaufsache zu den anderen bearbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.

§ 8 Gewährleistung und Mängelrüge sowie Rückgriff/Herstellerregress

www.ach-solution.at

In that case the remainder for the goods of the purchaser is being carried over to the transformed goods.

If the goods being processed with other goods not belonging to us we obtain ownership at the new object in relation to the objective value of our goods with the other processed objects at time of proccessing.

§ 8 Warranty and notification of defect / Recourse/Manufacturer liability

www.ach-solution.at

Es kann beruhigend sein zu wissen, dass die Tränen, die auf der Bühne vergossen werden, falsch sind, dass die Gefühle nur gespielt sind und die Schmerzen von den Darstellern nicht wirklich durchlitten werden.

Beruhigung aber ist nicht die Sache der jungen italienischen Komponisten an der Schwelle zum 20. Jahrhundert, im Gegenteil: aufrütteln wollten sie die Zuschauer, sie hineinziehen in den Strudel der Gefühle, sie überrumpeln mit den komischen und tragischen Wendungen, die ihre dem Leben abgeschauten Geschichten nehmen.

In der literarischen Bewegung des ‚ verismo ’ [ abgeleitet aus ‚ il vero ’ = das Wahre / die Wahrheit ] fanden sie ihr Anliegen vorgeformt, und es ist nur konsequent, dass Pietro Mascagni als Vorlage für seinen Erstling eine Novelle von deren Hauptvertreter Giovanni Verga auswählte.

deutscheoperberlin.de

It can be comforting to know that the tears dropped onstage are fake, the emotions only acted, and that the pains of the performers have not really been endured.

Reassurance, however, was not the object of the young Italian composers on the cusp of the 20th century, on the contrary: they wanted to arouse the spectators, involve them in vortexes of feelings, take them by surprise with the comic and tragic turnarounds that their stories, copied from Life, take.

In the literary movement of ‘ verismo ’ [ derived from ‘ il vero ’ = the True / the truth ] they found their concern preconceived, and it is only consequent that Pietro Mascagni chose a novella by the principal interpreter of verismo, Giovanni Verga as a model for his first work.

deutscheoperberlin.de

2.

Im Übrigen wird die Gewährleistung für jegliche Mängel an gebrauchten Sachen, insbesondere gebrauchten Ersatzteilen, ausgeschlossen.

www.isst-gmbh.de

2.

Incidentally the warranty for all defects to used objects, in particular used spare parts, is excluded.

www.isst-gmbh.de

Bei Verarbeitung, Verbindung, Vermischung oder Vermengung der Vorbehaltsware mit anderen, nicht dem Verkäufer gehörenden Waren, steht dem Verkäufer der dabei entstehende Miteigentumsanteil an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu der übrigen verarbeiteten Ware zum Zeitpunkt der Verarbeitung, Verbindung, Vermischung oder Vermengung zu.

Erwirbt der Käufer das Alleineigentum an der neuen Sache, so sind sich die Vertragspartner darüber einig, dass der Käufer dem Verkäufer im Verhältnis des Wertes der verarbeiteten bzw. verbundenen, vermischten oder vermengten Vorbehaltsware Miteigentum an der neuen Sache einräumt und diese unentgeltlich für den Verkäufer verwahrt.

Die abgetretenen Forderungen dienen in jedem Fall der Sicherung aller unserer Ansprüche nach Absatz 1.

www.starline.de

In case of processing, connection, mixing or intermingling of the goods subject to reservation of ownership with other goods not belonging to the vendor, the vendor is entitled to the joint ownership of the part resulting in this case in the new object in the relationship of the value of the goods subject to reservation of ownership at the time of the processing, connection, mixing or intermingling.

If the customer acquires sole ownership of the new object, the contract partners agree that the customer grants the vendor co-ownership in the relationship to the value of the processed and/or connected, mixed or intermingled goods Subject to reservation of ownership in the new object and guarantees this for the vendor free of charge.

The transferred accounts receivable serve in every case for the protection of all our claims in accordance with Clause 1.

www.starline.de

§ 8 Qualität, Normen, Zertifizierung

(1) Die vom AN gelieferten Sachen haben den vereinbarten Qualitäten, insbesondere den dem AN bekannt gegebenen Werksnormen des AG, zu entsprechen.

(2) Die vom AN gelieferten Sachen haben dem allgemeinen Stand der Technik zu entsprechen.

www.bauer-kompressoren.de

§ 9 Quality, standards, certification

(1) The objects delivered by the Supplier must comply with the agreed qualities, in particular the plant standards of the Customer which are notified to the Supplier.

(2) The objects delivered by the Supplier must comply with the general status of technology.

www.bauer-kompressoren.de

Vereinbarungen, durch welche die Haftung unter das in den obigen Absätzen genannte Maß herabgesetzt werden soll, sind unwirksam.

Sachen gelten dann als eingebracht, wenn sie von einer im Dienst des KHW stehenden Person übernommen oder an einen von dieser zugewiesenen, hierfür bestimmten Platz gebracht werden.

(Insbesondere §§ 970 ff ABGB)

www.hostelsalzburg.at

Agreements which lead to a reduction of liability below the extent stated in the paragraph above are legally ineffective.

Objects are deemed to have been handed-in when they have been accepted by the service personnel of the KHW or if they have been handed in at a place predetermined for this purpose.

(In particular §§ 970 ff ABGB)

www.hostelsalzburg.at

Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.

Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.

Ende der Widerrufsbelehrung Wenn Sie Unternehmer im Sinne des § 14 Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB) sind und bei Abschluss des Vertrags in Ausübung Ihrer gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit handeln, besteht das Widerrufsrecht nicht.

www.schoenbuch.com

Payment reimbursement liabilities must be complied with within 30 days.

This period begins for you when you send us your revocation statement or the article; it begins for us when one of these is received.

End of information regarding revocation of contract If you are engaged in business in the sense understood by § 14 of the German Civil Code (BGB) and conclude the contract as part of your business or self-employed activity, you have no revocation entitlement.

www.schoenbuch.com

Keep the wheels turning ! Rollihotel Tirol

Viele Jahre lang haben wir nachgedacht, nachgefragt und verbessert - damit Ihr Urlaub inmitten der Tiroler Berge wirklich zur runden Sache wird!

www.weisseespitze.com

Keep the wheels turning !

For many years we’ve been asking questions, thinking and improving – so that your holiday in the midst of the Tyrolean mountains is the genuine article!

www.weisseespitze.com

Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.

Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.

Ende der Widerrufsbelehrung Wenn Sie Unternehmer im Sinne des § 14 Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB) sind und bei Abschluss des Vertrags in Ausübung Ihrer gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit handeln, besteht das Widerrufsrecht nicht.

www.schoenbuch.com

This period begins for you when you send us your revocation statement or the article ; it begins for us when one of these is received. lected from your address . Payment reimbursement liabilities must be complied with within 30 days.

This period begins for you when you send us your revocation statement or the article; it begins for us when one of these is received.

End of information regarding revocation of contract If you are engaged in business in the sense understood by § 14 of the German Civil Code (BGB) and conclude the contract as part of your business or self-employed activity, you have no revocation entitlement.

www.schoenbuch.com

3. Widerrufsrecht Ausschliesslich Verbraucher haben das folgende Widerrufsrecht :

Der Kunde kann die Vertragserklärung innerhalb von 2 ( zwei ) Wochen ohne Angabe von Gründen in Textform ( z. B. Brief, Fax, E-Mail ) oder durch Rücksendung der Sache widerrufen.

www.mathisfood.ch

3.

Right of cancellation The client can cancel the declaration of agreement within ( two weeks ) in writing ( i.e. letter, fax, email ) or by returning the article, without giving any reason.

www.mathisfood.ch

( Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschliesslich auf deren Prüfung – wie es dem Kunden etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre – zurückzuführen ist . )

Im Übrigen kann der Kunde die Wertersatzpflicht vermeiden, indem die Sache nicht wie Eigentum in Gebrauch genommen wird.

www.mathisfood.ch

( In the case of relinquishment of articles this is not relevant if the deterioration of the article is solely attributed to its examination – just as could have happened to the client in a shop ).

The client can avoid the obligation of compensation by not making use of the article at all.

www.mathisfood.ch

Die Arbeiten die ich anfertigte waren die, die man in jener Welt brauchte, Schnitzereien von Heiligen, religiöse Figuren.

Man macht sie für andere Leute, z.B. um im Tausch andere Sachen zu bekommen.

Die Arbeit die ich hier zeige, bezieht sich auf eine meiner konkretesten Erinnerungen: die tägliche Mahlzeit eines Häftlings, aber es könnte auch das Essen in einem Internat, einer Landschule oder in einer Kantine für Arbeiter sein.

universes-in-universe.de

The works that I did were those one needed in that world, carvings of saints, religious figures.

One makes these things for example, in exchange for other articles.

The work I am showing here refers to one of my most concrete memories: the daily meal of a prisoner, but it could also be the meal in a boarding school, a country school or in a workers ' canteen.

universes-in-universe.de

Die Frist beginnt mit Erhalt dieser Widerrufsbelehrung.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs ( oder der Sache ).

www.mathisfood.ch

Right of cancellation The client can cancel the declaration of agreement within ( two weeks ) in writing ( i.e. letter, fax, email ) or by returning the article, without giving any reason.

In order to meet the deadline, sending the cancellation ( or the article ) in time is sufficient.

www.mathisfood.ch

Kann der Kunde die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, muss der Kunde insoweit ggf. Wertersatz leisten.

( Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschliesslich auf deren Prüfung – wie es dem Kunden etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre – zurückzuführen ist. )

Im Übrigen kann der Kunde die Wertersatzpflicht vermeiden, indem die Sache nicht wie Eigentum in Gebrauch genommen wird.

www.mathisfood.ch

If the client cannot or can only partly return the accomplishments received, or they are in a deteriorated condition, the client is obliged to provide appropriate compensation.

( In the case of relinquishment of articles this is not relevant if the deterioration of the article is solely attributed to its examination – just as could have happened to the client in a shop ).

The client can avoid the obligation of compensation by not making use of the article at all.

www.mathisfood.ch

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Sache" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文