Gostaria de traduzir uma frase? Então, utilize a nossa tradução de textos
Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.So gewinnen Sie Einblick in die Arbeit der GIZ und bereichern Ihr theoretisches Wissen um Erfahrungen aus der Arbeitswelt.
Das Praktikum dauert 3-6 Monate.
Im Einzelfall sind jedoch auch kürzere Einsatzzeiträume möglich.
www.giz.deThis will give you an insight into the work GIZ does and allow you to complement your theoretical knowledge with hands-on experience of the working world.
Internships last between three and six months.
In individual cases we might agree to a shorter assignment.
www.giz.deVoraussetzung :
Die Antragstellung darf frühestens 3 Monate vor Beendigung der Promotion jedoch nicht später als 6 Monate nach der Promotion erfolgen.
Das Projekt ist innerhalb von 6 Monaten nach Bewilligung zu beginnen, ansonsten erlischt diese.
www.uni-tuebingen.deRequirements :
Applications may be submitted at the earliest 3 months before the end of the applicant ’ s PhD studies and no later than 6 months after completion of same.
The project must begin within 6 months of being approved; otherwise approval will be withdrawn.
www.uni-tuebingen.deDiese richten sich an internationale Regelstudierende, die im Winter ihren Abschluss planen und sich voll und ganz darauf konzentrieren möchten.
Die finanzielle Unterstützung von 400€ monatlich beläuft sich auf 4 Monate.
Im letzten Semester konnten 10 Stipendien vergeben werden.
international.ruhr-uni-bochum.deThese grants are aimed for international degree seeking students who plan their final degree this winter and therefore want to fully concentrate on it.
The financial support amounts to 4 months with 400 € monthly.
Last semester, 10 scholars were awarded.
international.ruhr-uni-bochum.deDas Haus verfügt über 15 Wohneinheiten.
Die Vermietung erfolgt monatsweise (komplette Kalendermonate) und für maximal 12 Monate.
international.ruhr-uni-bochum.deThis house has 15 accommodation units.
The apartments could be rented for a complete month up to maximum twelve month.
international.ruhr-uni-bochum.deAnspruch auf Teilzeiterwerbstätigkeit besteht nach § 15 Abs. 7 Satz 1 BEEG, wenn
eine Beschäftigung bei diesem Arbeitgeber ohne Unterbrechung länger als sechs Monate besteht,
die Beschäftigung für mindestens zwei Monate auf einen Umfang zwischen 15 und 30 Wochenstunden verringert wird (auf eine Teilzeiterwerbstätigkeit mit weniger als 15 Wochenstunden besteht kein Rechtsanspruch),
www.uni-stuttgart.de7 sentence 1 BEEG ) if
an employment for this employer lasts longer than six months without an interruption,
the employment is reduced to between 15 and 30 hours a week for a period of at least two months (there is no legal entitlement to a part-time employment of less than 15 hours a week),
www.uni-stuttgart.deZwölf Monate Mitgliedschaft
Werde Mitglied oder verlängere deine Mitgliedschaft um zwölf Monate, um vier zusätzliche Monate und einen von zwei mächtigen Ringen zu erhalten.
Entscheide dich für Dagons Ring des vermehrten Aufstiegs, der deinen AA EP-Zuwachs um 50 % erhöht, oder für Kalis Band des ewigen Blutvergießens, das deinen Zuwachs an PvP- und Begabungs-EP um 50 % erhöht!
www.ageofconan.comTwelve Months of Membership
Buy or extend your Membership by twelve months and get four extra months for free and your choice between two mighty rings.
Chose either Dagon's Band of Augmented Advancement, which offers a 50% boost to your AA XP gain, or Kali's Band of Eternal Bloodshed which boosts your PvP and Prowess XP gain by 50%!
www.ageofconan.comJasmin and Ernawita in discussion
Brasilianische Gast-Doktorandin für 5 Monate
Kelin Schwarz
www.bioaktive-pflanzenstoffe.uni-jena.deJasmin and Ernawita in discussion
Brazilian visiting PhD student for 5 months
Kelin Schwarz
www.bioaktive-pflanzenstoffe.uni-jena.deDas Lokalkomitee Köln ( LC ) vermittelt Fachpraktika im weltweiten Ausland für Studierende in Köln in allen technischen und naturwissenschaftlichen Fachrichtungen.
In der Regel sind die Praktika über IAESTE 2-3 Monate und finden oft in den Sommermonaten statt.
Es gibt sowohl Angebote in der Industrie als auch an Forschungseinrichtungen in mehr als 60 Ländern.
www.iaeste.fh-koeln.deThe Local Committee of Cologne ( LC ) helps students in technical and scientific studies to find internships all over the world.
Most of the times our internships lasts 2 -3 months and take place during the summer months.
There are offers in industry as well as in research institutes in more than 60 countries worldwide.
www.iaeste.fh-koeln.de2010 neigt sich seinem Ende und somit geht für uns ein herausforderndes und erfolgreiches Jahr vorüber.
Wir konnten ZCOPE während der letzten zwölf Monate weiterentwickeln, die Usability optimieren und neue Funktionen integrieren.
Im Fokus unserer täglichen Arbeit standen dabei stets unsere Kunden und werden es auch 2011 tun.
www.getzcope.comThanks for 2010, all the best for 2011 2010 has come to a close and so an eventful and successful year goes by.
We could develop ZCOPE during the last twelve months, optimize the usability and integrate new functions.
Focus of our daily work were our customers and will be even in 2011.
www.getzcope.comGeringfügige Beschäftigung = 450 Euro Job = Minijob
Wenn Studierende längerfristig eine Beschäftigung ausüben, mit der sie nicht mehr als 450 Euro im Monat verdienen, gilt die so genannte Mini-Job Regelung:
Sie müssen keine Steuern bezahlen und können sich von den Beiträgen zur Rentenversicherung befreien lassen.
www.internationale-studierende.deMinor occupation = 450 Euro job = mini-job
If, as a student, you have long term employment for which you do not earn more than 450 Euro per month, the so called mini-job rule applies:
you do not have to pay taxes and you can choose not to pay contributions towards the state pension.
www.internationale-studierende.deEine beglaubigte Erklärung von Ihren Eltern oder Verwandten, worin steht, dass sie für Ihren Unterhalt während Ihres Aufenthaltes in Deutschland aufkommen werden.
Kontoauszüge von den letzten drei bis vier Monaten, die entweder Ihr ständiges Einkommen von mehr als 670 € im Monat aufweisen, wenn Sie sich selbst unterstützen, oder das von Ihren Eltern oder Verwandten.
Ein Sperrkonto in Deutschland, das Ihnen ermöglicht jeden Monat einen Maximalbetrag von 670 € abzuheben.
www.studentenwerk-berlin.deA notarized statement from your parent ( s ) or relative ( s ) stating that they will provide you with this money during your time in Germany.
Bank account statements from the previous three to four months showing a regular income of more than 670 € per month from either you, if you will be supporting yourself, or your parent ( s ) or relative ( s ).
A restricted bank account set-up in Germany, allows you to withdraw a maximum amount of 670 € each month.
www.studentenwerk-berlin.deEin Studium in Jena ist preisgünstig :
monatlich muss man nach einer Erhebung von UNICUM mit nur etwa 550 Euro im Monat rechnen, wenn man kein Auto hat, und in diesem Betrag ist die Miete mit rund 200 Euro bereits enthalten.
www.studentenparadies.uni-jena.deStudying in Jena is affordable :
due to an increase from UNICUM, one can count on only paying 550 Euros per month (assuming one doesn't have a car and monthly rent is approximately 200 Euros).
www.studentenparadies.uni-jena.de„ Mit HELIOS IQ gewinnen wir mehr Flexibilität und sind technologisch immer state of the art.
Es ist eine Investition in die Zukunft, von der wir uns eine hohe Effizienzsteigerung versprechen. “ Das Online-Team von TV 2 bucht und verwaltet das AdImpression-Volumen von über einer halben Milliarde Banner im Monat über HELIOS IQ.
Diese laufen auf den Websites TV2.dk, zulu.dk, charlie.dk, tv2film.dk, sputnik.dk, ttv.tv2.dk, mobil.tv2.dk.
www.adtech.de“ With HELIOS IQ we will gain more flexibility and will technologically be „ state of the art “.
It is an investment for the future which we think will bring us a high increase in efficiency. “ The TV2 online team will book and manage the ad impression volume of more than half a billion banners per month with HELIOS IQ.
These will run on the websites TV2.dk, zulu.dk, charlie.dk, tv2film.dk, sputnik.dk, ttv.tv2.dk, mobil.tv2.dk. ” We ’ re very pleased about our new customer TV2 “, welcomes Dirk Freytag, CEO of ADTECH, the Danish broadcaster.
www.adtech.deDie neue Maschine läuft im Dreischichtbetrieb, sieben Tage die Woche.
"Die Speedmaster SX 74 ermöglicht es uns, mehr als 1 Million Bogen im Monat zu produzieren, obwohl der Großteil unserer Aufträge unterschiedliche Pantone-Farben erfordert, was einen hohen Rüst- und Waschaufwand verursacht.
www.heidelberg.comThe machine runs in three shifts - 7 days a week.
"The new Speedmaster SX 74 enables us to produce more than 1 Million sheets per month, even if most of our jobs need different pantone inks which cause a lot of make-readies and wash-up times.
www.heidelberg.comDie neuen mobile facts bestätigen auch, dass besonders Premium Nachrichtenseiten bei den Smartphone- und Tabletnutzern ganz weit oben stehen.
Allein die mobile Webseite von Spiegel Online erreicht im Monat drei Millionen Unique User und liegt damit hinter Bild.de und gutefrage.net auf Platz drei im AGOF Reichweitenranking mobiler Werbeträger.
www.yieldlab.deThe new mobile facts also confirm that premium news sites in particular are right at the top among smartphone and tablet users.
The mobile website of Spiegel Online alone reaches three million unique users per month and is thus in third place behind Bild.de and gutefrage.net in the AGOF spread ranking for mobile advertisers.
www.yieldlab.deBegleitet wird die Einführung von einer neuen Tarifoption für alle Privat- und Businesskunden :
Das Paket BlackBerry Plus umfasst die uneingeschränkte mobile Nutzung von E-Mail, Instant Messaging und zahlreichen Applikationen, ergänzt um die komplette A1 Navi Option für Österreich und 1 Gigabyte Datenvolumen – zum Preis von nur 15 Euro im Monat.
In Verbindung mit dem Tarif BlackBerry Plus ist das BlackBerry Storm 9500 ab 49 Euro bei A1 verfügbar.
www.a1.netThe introduction is accompanied by a new tariff option for all residential and business customers :
The BlackBerry Plus package includes unlimited mobile use of e-mail, instant messaging and numerous applications, supplemented by the complete A1 Navi option for Austria and 1 gigabyte of data volume – for a price of just EUR 15.00 per month.
In conjunction with the BlackBerry Plus tariff, the BlackBerry Storm 9500 is available from A1 beginning at EUR 49.00.
www.a1.netSollte das inkludierte Kontingent von 1.000 Sprachminuten und 1.000 SMS aufgebraucht sein, fallen für jede Gesprächsminute bzw. für jedes SMS nur 4 Cent an.
Wer neben dem günstigen Telefonieren und SMSen auch mit dem Handy Surfen möchte, kann das bob Datenpaket mit 1 GB dazu wählen – für nur 4 Euro im Monat.
Jetzt mit big bob sprechen und SMSen Wer bereits bob Kunde ist, kann mit einem Anruf bei der bob Serviceline unter 0900 680 680 zum big bob Tarif wechseln.
www.a1.netWhen the included contingent of 1.000 talk minutes and 1.000 SMS is used up, one minute of calling time or one SMS only costs 4 cents.
Those who also want to surf the net with their mobile can add the bob data package with 1 GB for just 4 euro per month.
Talk and send text messages with bigbob Existing bob clients can switch over to the bigbob rate or order the data package by calling the bob service hotline 0900 680 680.
www.a1.netDies zeigt sich sowohl an der durchschnittlichen Zahl der Beschäftigungstage ( 178 im 15. Bezirk gegenüber 195 Tagen in Wien ) als auch am Median des Bruttomonatseinkommens aus Beschäftigung.
Die Hälfte aller Erwerbsaktiven aus Rudolfsheim- Fünfhaus verdienen weniger als 1.650,– EUR im Monat (Wien:
1.885,- EUR).
www.wohnbauforschung.atThis is reflected both in the average number of working days ( 178 in the 15th district vs. 195 in Vienna as a whole ) as well as the median of the gross monthly income from labour market participation.
Half of all persons participating in the labor market from Rudolfsheim- Fünfhaus earn less than 1,650,– EUR per month (Vienna:
1,885,– EUR).
www.wohnbauforschung.atWIE WICHTIG IST SCHLAF ?
Wir verbringen etwa 8 Stunden am Tag, 56 Stunden pro Woche, 240 Stunden pro Monat und 2920 Stunden im Jahr ( ein Drittel unseres Lebens ) SCHLAFEND.
Schlafstudien zeigen, dass unzureichender Schlaf bis zu 70 Millionen Menschen in den Vereinigten Staaten beeinträchtigt.
www.lifewave.comHow Important is Sleep ?
We spend about 8 hours per day, 56 hours per week, 240 hours per month and 2,920 hours per year ( one-third of our lives ) SLEEPING.
Sleep studies show that insufficient sleep affects up to 70 million people in the United States.
www.lifewave.comDie Sterbedaten hatte Paul Heimbach in den ersten Studien zu dieser Serie von Tuschezeichnungen noch als rechts von den Geburtsdaten parallel angeordnetes Linienband ausgeführt, allerdings in umgekehrter Struktur :
Die Anzahl von zu einem Tag, Monat oder Jahr korrespondierenden Linien wurden – wieder von oben nach unten gezählt – zunächst in ihren jeweiligen Farben gezeichnet, dann frei gelassen.
Bald überlagerte jedoch Heimbach Geburts- und Sterbedatum einer Person in einem formatfüllenden Band von 200 Linien.
www.artype.deIn the first studies for this series of pen and ink drawings, Paul Heimbach realised the dates of death as a strip of lines parallel to and right of the dates of birth, whereby he reversed the structure for this :
the number of lines corresponding to a day, month or year were – again counting from top to bottom – first drawn in their respective colours and then left blank.
However, Heimbach soon superimposed a person’s dates of birth and death in a format-filling strip of 200 lines.
www.artype.deMit diesem neunten Newsletter möchten wir Sie nun über den Ausklang der Jubiläumsfeierlichkeiten anlässlich des 625-jährigen Bestehens der Ruperto Carola informieren und zugleich » Danke « sagen.
Die vielen Veranstaltungen der vergangenen Monate konnten nur gelingen, weil viele Menschen, von den Mitgliedern des Kuratoriums bis zu den Studierenden, sich gemeinsam für das Jubiläum engagiert haben und wir auch außerhalb der Universität auf große Unterstützung bauen konnten.
Seinen offiziellen Abschluss findet das Festjahr mit der Jahresfeier am 22. Oktober 2011, zu der wir Bundespräsident Christian Wulff erwarten.
625.uni-heidelberg.deWith this ninth newsletter, we would like to inform you about the conclusion of the celebrations for the 625th anniversary of Heidelberg University, and to say “ thank you ”.
The many events of the past months have only been possible because so many people, from the members of the board to the students, dedicated their time and effort to this anniversary, and because we also found wonderful support outside of the university.
The anniversary celebration on 22 October, which will be attended by Federal President Christian Wulff, officially concludes the anniversary year.
625.uni-heidelberg.deEr radelte in der Mittagshitze mit ausgebeulten Packtaschen ins Touristenghetto.
Ich dachte, das kann doch nur ein Deutscher sein und so war es auch.</p><p>Marcel war damals gerade 3 Monate quer durch Indien geradelt, von einem Meer zum anderen.
www.flocutus.deHe cycled in the midday heat into the tourist ghetto, with his baggy saddle bags.
I immediately thought, this can only be a German, and so he was.</p><p>Marcel had just cycled three months all across India, from one sea to the other.
www.flocutus.deSie besitzen einen gültigen Pass mit gültigem Aufenthalt.
Sie haben mindestens 60 Monate Pflichtbeiträge oder freiwillige Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung geleistet oder weisen Aufwendungen für einen Anspruch auf vergleichbare Leistungen einer Versicherungs- oder Versorgungseinrichtung oder eines Versicherungsunternehmens nach (berufliche Ausfallzeiten auf Grund von Kinderbetreuung oder häuslicher Pflege werden entsprechend angerechnet).
Sie sind in den letzten drei Jahren nicht wegen einer vorsätzlichen Straftat zu einer Jugend- oder Freiheitsstrafe von mindestens sechs Monaten oder einer Geldstrafe von mindestens 180 Tagessätzen verurteilt worden.
www.europa-uni.deYou possess a valid passport with a valid place of residence.
You have paid at least 60 months of compulsory contributions or voluntary contributions to the statutory retirement pension or have proof of expenditure on a claim to comparable benefits from an insurance or pension scheme or an insurance company (periods out of work due to childcare or domestic care are duly taken into account).
During the last three years, you have not been sentenced to at least six months in prison or a young offenders institution for committing a deliberate offence or fined the equivalent of at least 180 days' wages.
www.europa-uni.deMit den beiden Dozenten Hans Gugelot und Otl Aicher hatte sich ein Team gefunden, das in die Designgeschichte eingehen sollte.
In nur acht Monaten schafften sie es, der ganzen Braun Produktfamilie - vom tragbaren Radio bis zur Musiktruhe - ein komplett neues Gesicht zu geben.
1955 fand die erste große Marktvorstellung auf der Elektronikausstellung in Düsseldorf statt.
www.braun.comWith the two lecturers Hans Gugelot and Otl Aicher, a team had been created that was to go down in design history.
In only eight months, they succeeded in giving the entire Braun product line – from portable radios to music cabinets – a completely new face.
The first major launch event was the 1955 Electronic Exhibition in Duesseldorf.
www.braun.comFrisches Wasser musste man von der Quelle in Eimern heranschaffen.
Meine erste junge Ehefrau teilte mit mir diese mysteriösen Monate mit den Kälbern, Ziegen, Schafen, Kitzen, in Sonne und Regen und von Zeit zu Zeit auch mit Schnee.
Schnee im Sommer dort oben ist keine Spass!
www.n0by.deFresh water had to be brought from the fountain.
My first young wife shared these mysterious months with calves, goats, sheep, with rain and from time to time snow too.
Snow in the summer is not funny there!
www.n0by.de1 ) Für die Periode 2014-2017 wird das Ergebnis aus Geschäftstätigkeiten im Fokus unserer Kommunikation stehen.
Als Service für unsere Investoren stelle wir jeweils ca. einen Monat vor unserem Jahres-/Halbjahresabschluss die Konsensus Schätzungen der von uns befragten Analysten zur Verfügung.
Seite drucken
www.helvetia.coms communication will focus on the underlying profit after taxes.
As a service to our investors we provide a consensus survey from our analyst community which we collect approximately one month prior to our full/half-year results.
Print page
www.helvetia.comIm Meraner Land gibt es zahlreiche Veranstaltungen, welche die Ortszentren beleben.
Konzerte, Feste, Ausstellungen, Führungen und besondere Initiativen, dies alles wird liebevoll von Monat zu Monat gesammelt und in eine praktische PDF-Datei verpackt, die hier zum Download zur Verfügung steht.
www.meran.euIn Merano and surroundings there are many events worth to be seen.
Concerts, feasts, expositions, guided tours and particular initiatives, everything is being collected from month to month, packed up in a PDF file at your disposal for the download.
www.meran.euim Naturhistorischen Museum Mainz jetzt zu Ende gegangen.
Mehr als 30.000 Besucher hatten in den vergangenen sechs Monaten den Entwicklungszyklus eines Arzneimittels von der ersten Projektskizze bis zur Marktzulassung bestaunt.
www.boehringer-ingelheim.dein the Mainz Natural History Museum has now drawn to a close.
More than 30,000 visitors over the past six months have marvelled at the story of a drug s development cycle from the first project outline through to market authorisation.
www.boehringer-ingelheim.deDie Umsetzung
In enger Zusammenarbeit mit diversen Verantwortlichen auf Kundenseite, Textern, Fotografen und der Reinzeichnung hat unser Designteam innerhalb von fünf Monaten Packungen für über 100 sehr unterschiedliche REWE Premium-Produkte aufgebaut und umgesetzt, von den Entwürfen bis zum Druck.
Mit allen Texten für alle Verpackungen, Namensentwicklungen, Foto-Shootings und Besonderheiten wie der lebensmittelverträglichen Umsetzung der goldenen Farbe im Produktionsprozess.
www.peter-schmidt-group.deThe implementation
Working in close co-operation with many executives on the client side, alongside copywriters and photographers for the final artwork, our design team developed and implemented packaging for over 100 very different, REWE premium “Feine Welt” products within five months, from their initial design right through to their final printing.
This included the necessary text for each packaging, its name development and photo shoots, as well as additional special features, such as sympathetically reflecting the logo’s golden colour in food images within the production process.
www.peter-schmidt-group.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.