Alemão » Inglês

Traduções para „Konjunktur“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Kon·junk·tur <-, -en> [kɔnjʊnkˈtʊɐ̯] SUBST f

Konjunktur SUBST f MERCADO-CONCORR.

Vocabulário especializado

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

KOF Konjunkturbarometer

Seit knapp 40 Jahren veröffentlicht die KOF einen vorauseilenden Indikator, das KOF Konjunkturbarometer, der angibt, wie sich die Schweizer Konjunktur in der nahen Zukunft entwickeln wird.

Das bisherige Konjunkturbarometer aus dem Jahr 2006, das auf 25 multisektoral gebündelten Einzelindikatoren basiert, hat gute Dienste geleistet.

kof.ethz.ch

KOF Economic Barometer

For close to 40 years, the KOF Swiss Economic Institute has been publishing a leading indicator, the KOF Economic Barometer, predicting how the Swiss economy will develop in the near future.

Based on 25 multi-sectoral bundled individual indicators, the previous Economic Barometer from the year 2006 did a good job.

kof.ethz.ch

25. November 2013 | Finanzdienstleister | Press release

Harter Wettbewerb, flaue Konjunktur und eine höhere Risikovorsorge für Kredite haben in Deutschland Erträge und Profitabilität der Banken im Firmenkundengeschäft im ersten Halbjahr 2013 unter Druck gesetzt.

bain.de

November 25, 2013 | Financial Services | Press release

Harsh competition, a flagging economy and higher loan loss provisions have put pressure on the earnings and profitabilty of banks in the corporate client business in Germany in the first half of 2013.

bain.de

Für die Kernmärkte der Deutschen Telekom fällt der konjunkturelle Ausblick unterschiedlich aus :

in Deutschland wird sich die Konjunktur demnach im Vergleich zu anderen europäischen Volkswirtschaften eher robust verhalten und im Laufe des Jahres 2010 weiter an Schwung gewinnen.

Während der Aufschwung im Jahr 2010 maßgeblich vom Export gestützt wird, kann 2011 voraussichtlich vor allem die Binnennachfrage die Produktion positiv beeinflussen.

www.zwischenbericht.telekom.com

For Deutsche Telekom ’s core markets the economic outlook is varied.

The German economy is expected to remain rather robust compared to other European economies and gain further momentum in the course of 2010.

While the upturn in 2010 will be primarily export-driven, domestic demand in particular is likely to have a positive effect on production in Germany in 2011.

www.zwischenbericht.telekom.com

Außerdem misst der Index, ob sich klassische Stimmungsindikatoren ( ifo-Geschäftsklima, ZEW-Konjunkturerwartungen, Gfk-Konsumklima, DAX ) und realwirtschaftliche Indikatoren ( Exporte, saisonbereinigte Erwerbstätigenzahl, saisonbereinigte Produktion des verarbeitenden Gewerbes, Kreditvergabe ) gleichgerichtet entwickeln oder wie groß die Unsicherheit über ihre weitere Entwicklungsrichtung ist.

Aktuell messen die Roland Berger-Experten auf ihrer Skala von 0 bis 8 einen Indexwert von 2,0, was eine eher geringe Unsicherheit über die weitere Entwicklung der deutschen Konjunktur ausdrückt.

Top

www.rolandberger.de

s Consumer Index, DAX ) and real economic indicators ( exports, seasonally adjusted employment, seasonally adjusted manufacturing output, lending ) are developing in parallel and how uncertain their future development is.

Currently, Roland Berger reports an index value of 2.0 (on a scale of 0 to 8), meaning relatively low uncertainty about the future of the German economy.

Top

www.rolandberger.de

Wachstumstreiber sind die aufstrebenden Entwicklungs- und Schwellenländer, allen voran die BRIC-Staaten.

Deren Erfolgsgeschichte einer Wirtschaftsliberalisierung und des damit einhergehenden Baubooms wird fortgeschrieben, ungeachtet temporärer Effekte wie Maßnahmen zur Abkühlung der Konjunktur in China.

Ein durchschnittliches jährliches Wachstum der Bauwirtschaft von über vier Prozent weltweit bis 2015 sorgt für eine dauerhafte Nachfrage nach Maschinen und Anlagen.

www.bauma.de

Growth is being driven by the up-and-coming developing and threshold countries, headed by the BRIC states.

Their success story of economic liberalisation and the associated building boom will continue, notwithstanding temporary effects such as measures to cool the Chinese economy.

Average annual growth in the global building industry of more than four per cent between now and 2015 will ensure a sustained demand for plant and machinery.

www.bauma.de

Deutschland

Vor dem Hintergrund der schwächeren globalen Konjunktur und der anhaltenden Krise im Euroraum fiel auch in Deutschland die wirtschaftliche Expansionsrate im Berichtsjahr hinter den Vergleichswert des Vorjahres zurück.

Die positive Entwicklung des Arbeitsmarktes setzte sich 2012 fort, die damit verbundenen Einkommenszuwächse belebten den privaten Konsum und stabilisierten die Konjunktur.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

Germany

The weaker global economy and ongoing eurozone crisis meant that Germany’s rate of economic expansion in the year under review also fell short of the prior-year figure.

The positive labor market trend continued in 2012 and the ensuing rise in incomes stimulated private consumption and stabilized the economy.

geschaeftsbericht2012.volkswagenag.com

Risiken bei der Jahresprognose Bei der Jahresprognose ergeben sich jedoch Risiken :

So ist die Konjunktur in einigen Mitgliedsländern des Euroraumes weiterhin mit Unsicherheiten behaftet.

www.buergel.de

Risks in the annual forecast However, there are risks with the annual forecasts.

For example, the economy in some of the member states of the euro area is still affected by insecurity.

www.buergel.de

Wir konnten zwei wesentliche Faktoren nutzen :

die zunächst noch gute Konjunktur in unseren Märkten sowie die internen Effizienz- und Strukturverbesserungsprogra...

Deshalb haben wir unsere anspruchsvollen Ziele für 2010/2011 erreicht – trotz der zum Jahresende gestiegenen Verunsicherung in einigen Abnehmerbranchen:

www.thyssenkrupp.com

We were able to leverage two key factors :

the initially still strong economic situation in our markets, and our internal efficiency and structural enhancement programs.

As a result we met our ambitious targets for 2010/2011, despite the increased uncertainty in some customer sectors at the end of the year:

www.thyssenkrupp.com

Wie wird sich der deutsche Markt entwickeln und wie groß ist Ihr Anteil ?

Der deutsche Einzelhandelsmarkt ist unabhängig von der Konjunktur ein sehr stabiles Geschäftsumfeld.

Für 2011 erwarten wir, dass sich der Aufwärtstrend des letzten Jahres fortsetzt.

www.ixtenso.com

How is the German market going to develop and how big is your share ?

Regardless of the economic situation, the German retail market is a very stable business environment.

For 2011 we expect the upward trend we saw last year to continue.

www.ixtenso.com

7,8 ).

Ausblick 2012 Mit Blick auf das gesamte Geschäftsjahr 2012 geht Grammer von einer weiteren Abschwächung der Konjunktur und der Kundennachfrage in den Kernmärkten aus.

Der Grammer Konzern erwartet für das laufende Geschäftsjahr trotz des bereits hohen Niveaus des Jahres 2011 ein weiteres Umsatzwachstum, welches im unteren einstelligen Bereich über dem Vorjahr liegen wird, wobei die nächsten Monate unter dem hohen Niveau des Vorjahresquartals liegen werden.

www.grammer.com

7.8 ).

Outlook 2012 With a view to full-year 2012, Grammer expects further weakening of the economic situation and customer demand in its core markets.

Despite the already strong levels achieved in 2011, Grammer Group anticipates continued improvements in revenue performance.

www.grammer.com

Durch solche Arrangements wurde es möglich, weiteren Herstellern und Anbietern die Teilnahme am Branchentreff des Jahres 2012 zu erleichtern.

Erfreulich ist die Rekordteilnahme auch dahingehend, dass diese vor dem Hintergrund der anhaltend guten Konjunktur, die wiederum eine gute Beschäftigungslage mit sich bringt, zu verzeichnen ist.

Waren bei der Stanztec des Jahres 2009 die Vorzeichen noch deutlich schlechter, konnte sich die Branche in den Jahren 2010 und besonders in 2011 mehr als nur erholen.

www.stanztec-messe.de

Through such arrangements, it has been possible to facilitate the attendance of other manufacturers and suppliers at the industry meeting place for 2012.

The record attendance is also gratifying in that it is taking place in the light of the continuing good economic situation, which in turn gives rise to a good employment situation.

Although the signs at Stanztec in 2009 were considerably worse, the industry has been able to more than bounce back in 2010 and particularly 2011.

www.stanztec-messe.de

Das sind 1.986 Fälle weniger ( minus 6,2 Prozent ) als im Vorjahr.

„ Die Konjunktur im vergangenen Jahr hat sich positiv auf die Zahl der Firmeninsolvenzen ausgewirkt “, kommentiert Dr. Norbert Sellin, Geschäftsführer der Hamburger Wirtschaftsauskunftei Bürgel.

Derzeit bewegten sich die Fallzahlen laut der Studie „ Firmeninsolvenzen 2011 “ auf dem Niveau von vor der Finanz- und Wirtschaftskrise.

www.buergel.de

During 2011, 30,294 companies became insolvent in Germany – a drop by 1,986 companies, i.e. 6.2 per cent, as compared to the previous year.

“ The economic situation had a positive impact as shown in the declining number of corporate insolvencies ”, Dr. Norbert Sellin, the Managing Director of the credit agency BÜRGEL comments.

According to the current survey “ Corporate Insolvencies 2011 ” made by the company in Hamburg the number of cases of last year ranged at the level before the financial and economic crisis.

www.buergel.de

Patente Arbeitgeber suchen Verstärkung

Auch die deutsche Forschungstradition und Innovationsfreudigkeit spielt für die positive Konjunktur eine entscheidende Rolle.

Deutschland liegt mit über 33.000 Patentanmeldungen im europäischen Vergleich vorne und trägt über 13 Prozent der Patentanmeldungen beim europäischen Patentamt bei.

www.make-it-in-germany.com

Attractive employers are looking for qualified staff

Germany’s strong tradition of research and innovation is also a major contributing factor in the positive economic situation.

With over 33,000 patent applications, accounting for more than 13 percent of the applications filed at the European Patent Office, Germany is at the forefront of European innovation.

www.make-it-in-germany.com

Der Stromabsatz stieg um 8 Prozent.

Wesentliche Ursache waren die gute Konjunktur und Kundenzuwächse bei Industriekunden und Verteilerwerken.

Der Erdgasabsatz ging um 9 Prozent zurück.

www.ewe.com

Electricity sales rose by 8 per cent.

The main reasons behind these developments were the good economic situation and growth in customer numbers among industrial customers and local utilities.

Natural gas sales decreased by 9 per cent as a result of the mild weather conditions and declining customer numbers.

www.ewe.com

Die 22. FAKUMA wird an das eindrucksvolle Ergebnis der vergangenen Veranstaltung anknüpfen und der Branche den Weg in die kunststofftechnische Zukunft aufzeigen.

Dabei gilt besonders für das aktuelle Konjunkturtal, dass sich die Märkte nur auf der Basis von neuen, ressourcensparenden und energieeffizienten Technologien und Produkten schnell regenerieren und sich demnach die innovativen Unternehmen ihre eigene Konjunktur schaffen.

Deshalb runden auch in diesem Jahr interessante Foren, Seminare und Sonderschauen das Angebots- und Dienstleistungs-Programm ab.

www.sonderhoff.com

The 22th FAKUMA will pick up where the last event loft off with its impressive results, and will pave the way to the industry ’ s future in the field of plastics technology.

In particular with regard to the current economic low, the markets will only be able to regenerate themselves quickly on the basis of new, resource-saving and energy-efficient products, by means of which innovative companies can shape their own economic situations.

And that ’ s why interesting forums, seminars and special shows will round out the trade fair ’ s range of offerings and services during this year as well.

www.sonderhoff.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Konjunktur" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文