Alemão » Inglês

Traduções para „Geschichte“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Ge·schich·te <-, -n> [gəˈʃɪçtə] SUBST f

1. Geschichte kein pl (Historie):

Geschichte
in die Geschichte eingehen
Alte/Mittlere/Neue Geschichte
Geschichte machen

Expressões:

[und] der Rest ist Geschichte coloq

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Geschichte machen
die Geschichte ist die: ...
eine böse Geschichte [o. Angelegenheit]
in die Geschichte eingehen
der Hintergrund einer Geschichte
eine wahre Geschichte
eine Geschichte erzählen
Mostrar mais

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Das Museum präsentiert wechselnde Ausstellungen zu historischen und zeitgeschichtlichen Themen in der Ausstellungshalle von I.M. Pei.

Die Ständige Ausstellung „ Deutsche Geschichte in Bildern und Zeugnissen “ im Zeughaus zeigt die deutsche Geschichte aus zwei Jahrtausenden im europäischen Zusammenhang.

Zeughaus Unter den Linden 2 10117 Berlin-Mitte Wechselausstellungen:

www.berlin.de

M. Pei.

The permanent exhibition, “ German history in images and artifacts, ” in the Zeughaus building is dedicated to two millennia of German history in its European context.

Zeughaus Unter den Linden 2 10117 Berlin-Mitte Changing exhibitions:

www.berlin.de

Näher kann ein Buch der dröhnenden Faszination dieses Sports nicht kommen

Ein Highlight für alle Fans der Formel 1 und ihrer an Triumphen und Tragödien reichen Geschichte

www.teneues.com

No book can come closer to the roaring fascination of this sport

A highlight for all fans of Formula 1 and its rich history of triumph and tragedy

www.teneues.com

hervor.

Trotz der größten Krise in der Geschichte der Branche kommt die Konsolidierung aber nur schleppend in Gang.

So ist die Zahl der Zusammenschlüsse und Übernahmen (M & A-Transaktionen) seit 2007 rückläufig – selbst 2009.

www.rolandberger.de

As a result, 340 suppliers worldwide filed for insolvency, including 75 companies in Germany.

Despite the greatest crisis in the history of the industry, consolidation remains slow.

The number of mergers and acquisitions has been falling since 2007, and even fell in 2009.

www.rolandberger.de

1973 – 1975 Kaufmännische Lehre bei IBM Deutschland

1975 - 1979 Studium der Volkswirtschaftslehre, Geschichte und Literaturwissenschaft ( Tübingen / New York ) und Promotion

www.auswaertiges-amt.de

1973- 1975 Commercial apprenticeship with IBM Germany

1975- 1979 Studies in economics, history and literary studies in Tübingen und New York and completion of doctorate

www.auswaertiges-amt.de

Vorstellung von 15 Pionieren der Informationstechnik.

HNF - Erfinder und Unternehmer aus der Geschichte der Informationstechnik

HNF

www.hnf.de

HNF - Inventors and entrepreneurs from the history of information technology

HNF

www.hnf.de

1891

Dem Berliner Maschinenbauingenieur Otto Lilienthal gelingt der erste sichere Gleitflug der Geschichte ( 25 Meter ).

Lilienthal stirbt bei einem Flugunfall 1896.

www.berlin.de

1891

The Berlin mechanical engineer Otto Lilienthal makes the first successful gliding flight in history ( 25 meters ).

Lilienthal died in a flying accident in 1896.

www.berlin.de

Ruanda ist eines der kleinsten und das am dichtesten besiedelte Land im Herzen Afrikas, das 1962 seine Unabhängigkeit von Belgien erhielt.

Die ruandische Geschichte ist von Konflikten gekennzeichnet.

Seit 1959 kam es immer wieder zu Gewalttaten gegen die Volksgruppe der Tutsi, es gab Tote und Flüchtlinge ohne Rückkehrrecht.

www.giz.de

During colonial rule, divisions between the country ’s ethnic communities – the Hutu, Tutsi and Twa peoples – were deepened.

Rwanda’s history has therefore been one defined by conflicts.

From 1959, periodic outbreaks of violence against the Tutsi flared up, resulting in deaths and the expulsion of refugees with no right of return.

www.giz.de

Ruanda ist eines der kleinsten und das am dichtesten besiedelte Land im Herzen Afrikas, das 1962 seine Unabhängigkeit von Belgien erhielt.

Die die ruandische Geschichte ist von Konflikten gekennzeichnet.

Seit 1959 kam es immer wieder zu Gewalttaten gegen die Volksgruppe der Tutsi, es gab Tote und Flüchtlinge ohne Rückkehrrecht.

www.giz.de

During colonial rule, divisions between the country ’ s ethnic communities – the Hutu, Tutsi and Twa peoples – were deepened.

Rwanda ’ s history has therefore been one defined by conflicts.

From 1959, periodic outbreaks of violence against the Tutsi flared up, resulting in deaths and the expulsion of refugees with no right of return.

www.giz.de

Viel ist nun von der Umsicht abhängig, mit der die Hochschulleitungen dem Zentrum Eigenständigkeit und ausreichenden Gestaltungsspielraum einräumen.

Man darf gespannt sein, ob das ungewöhnliche Konstrukt zwischen Hochschulen und freier Kunstszene am Ende nur als kulturpolitische Maßnahme oder als zukunftsfähiges innovatives Modell in die Geschichte deutscher Tanzausbildungen eingeht.

Constanze Klementz schreibt unter anderem für Theater der Zeit und corpus.web.

www.goethe.de

Much will depend on the circumspection with which the university administrations will give the centre independence and sufficient room for manoeuvre.

It will be exciting to see whether this unusual construct between universities and the independent art scene will ultimately go down in the history of dance training in Germany as just a cultural policy measure or as an innovative model that can meet the challenges of the future.

Constanze Klementz writes for publications including Theater der Zeit and corpus.web.

www.goethe.de

Er ist eine glaubwürdigere, menschlichere Figur.

Das gleiche gilt für Plummers Mike Wallace, der seinen Status genießt und nicht ohne weiteres bereit ist, den aufs Spiel zu setzen und als der Mann in die Geschichte einzugehen, der CBS in den Bankrott trieb.

Eine Entwicklung, die sich über zwei Jahre hinzog, in 160 Minuten wiederzugeben, ist nicht ganz einfach.

www.gesehen-und-gelesen.de

His character is more credible, more human.

So is Plummer ’ s Mike Wallace who enjoys his status and isn ’ t willing to risk it and to go down in history as the man responsible for CBS going bankrupt.

It isn ’ t easy to describe events that took place over two years in just 160 minutes.

www.gesehen-und-gelesen.de

Als Ernst August II von Hannover 1837 den Thron bestieg und die Verfassung außer Kraft setzte, protestierte Dahlmann an der Spitze von sechs weiteren Göttinger Professoren, unter ihnen die Brüder Grimm.

Sie gingen als » Göttinger Sieben « in die Geschichte ein.

Des Landes verwiesen ging Dahlmann nach Jena, wo er seine » Geschichte von Dänemark « ( bis 1523 ) schrieb.

www.uni-kiel.de

When Ernest Augustus I of Hanover ascended the throne in 1837 and suspended the constitution, Dahlmann protested at the head of six other Göttingen professors, including the brothers Grimm.

They went down in history as the Göttingen Seven.

Expelled from Hanover, Dahlmann went to Jena, where he wrote his " Geschichte von Dänemark " (History of Denmark) (up to 1523) . Dahlmann was appointed Professor of German History and Politics at the University of Bonn in 1842.

www.uni-kiel.de

Die Ausstellung ist natürlich keine starke Ökonomie, niemand kauft ein Ausstellungdisplay, es wird ja nach der Ausstellung abgebaut und ist ein schwaches link in der Kette der Kunstverwertung.

Aber es ist ein sehr starkes Link in der Geschichte, sozusagen ein Highway, um in Geschichte einzugehen.

Erwin Wurm

www.design-museum.de

It is dismantled after an exhibition and is a weak link in the chain of art valorisation.

But it is a very strong link to history — a highway, so to speak, for going down in history.

Erwin Wurm

www.design-museum.de

( 1920 ).

Seinen absolut populärsten Film und damit seine eindruckvollste Rolle hatte er mit " Das Kabinett des Dr. Caligari " (1919) , der als einer der ganz grossen Kultfilme des deutschen Stummfilms in die Geschichte einging.

www.cyranos.ch

( 1920 ).

His absolute most popular movie and with it his most impressive part he had in " Das Kabinett des Dr. Caligari " (1919) , which went down in history as one of the great cult movies in the German silent movie era.

www.cyranos.ch

Seine Fahrerkollegen Christian Lautenschlager und Alfred Neubauer sind auch keine Unbekannten in der Rennszene der frühen Jahre.

Lautenschlager ist der berühmte Sieger der Großen Preise von Frankreich in den Jahren 1908 (Dieppe) und 1914 (Lyon); das Rennen des Jahres 1914 geht ebenfalls mit einem grandiosen Mercedes-Dreifachsieg in die Geschichte ein.

barrierefrei.mercedes-benz-classic.com

His racing colleagues Christian Lautenschlager and Alfred Neubauer were also well-known names in the early years of motor racing.

Lautenschlager was the famous winner of the French Grand Prix of 1908 (Dieppe) and 1914 (Lyon). The 1914 race likewise went down in history as a glorious triple victory for Mercedes.

barrierefrei.mercedes-benz-classic.com

Klub Zwei wählen dabei eine filmische Sprache, die Bilder, Erzählungen und Fragen fortwährend fragmentiert und damit ein Stilmittel der Irritation.

Dies ist nur konsequent, um die Brüche im Sprechen über die Vergangenheit sichtbar zu machen, denn so wird einmal mehr evident, dass dieses Sprechen über die "gleiche" Vergangenheit bestenfalls parallel, aber nie gemeinsam erfolgen kann, denn die Geschichte und ihre Subjekte sind zu verschieden.

www.sixpackfilm.com

Klub Zwei have chosen a cinematic language that steadily fragments images, narrations, and questions and is thereby a stylistic device of disturbance.

This is only logical, to make visible the ruptures in speaking about the past, as once again it becomes evident that this speaking about the "same" past takes place, at best, parallel, but can never occur together, as the history and its subjects differ too greatly.

www.sixpackfilm.com

Zahlreiche Originale aus allen Gattungen und Abgüsse aus vielen Gebieten konnten erworben werden.

Die wissenschaftliche Aufarbeitung durch Kataloge, Monographien zur Geschichte des Hauses, ein Verzeichnis der Abgüsse, Einzelpublikationen und durch Führer machte große Fortschritte.

Link zum Schriftenverzeichnis Hanns Gabelmann (1936-1996) habilitierte sich 1971 in Bonn und war seit 1973 Professor für Klassische Archäologie.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Many original works from all genres and products from many areas could be acquired.

The scientific analysis through catalogues, monographs on the history of the house, a list of casts, individual publications and by guides made great progress.

Link to list of publications Hanns Gabelmann (1936-1996) completed his habilitation in 1971 in Bonn and was a professor of Classical Archeology since 1973.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Die Region Südost-Asien, Australien, Neuseeland sollte die kulturellen Maßnahmen der Goethe-Institute in der einen oder anderen Weise dem Tanz widmen – zeitgenössischem, aber auch traditionellem.

Es sollte die Geschichte der künstlerischen Bewegungskulturen in Indonesien wie in Thailand, in Australien wie in Singapur untersucht, es sollten Verbindungen hergestellt werden zu Künstlern aus Deutschland, es sollten Kooperationen eingefädelt und gemeinsames Nachdenken möglich gemacht werden.

Asiatisch-europäische Koproduktionen wie etwa Body Swap von der hamburgisch-amerikanischen Choreografin Dani Brown und ihrer singapurischen Kollegin Joavien Ng (Premiere im Mai 2009 auf Kampnagel in Hamburg) sind in diesem Zusammenhang entstanden.

www.goethe.de

The idea was that the Goethe-Instituts in the region of Southeast Asia, Australia and New Zealand were to devote their cultural measures to dance in one way or another – contemporary, but also traditional dance.

The history of artistic movement cultures in Indonesia, Thailand, Australia and Singapore were to be examined, connections made with artists from Germany, cooperations set up and joint ideas made possible.

This led to the creation of Asian-European coproductions such as Body Swap by the Hamburg-American choreographer Dani Brown and her Singaporean colleague Joavien Ng (premiered in May 2009 at the Kampnagel in Hamburg).

www.goethe.de

On the constant search for documents Akram Zaatari issued has digged deep in earth, in order to bring to the surface what there many years ago was buried.

Mit der Videoarbeit In this house (2004) über eine Ausgrabung und die persönliche Erfahrung eines Ex-Mitglieds der Miliz legt Zaatari ein weiteres wichtiges Zeitdokument frei und macht es zugänglich für eine Geschichtsschreibung, die sich vielmehr aus den Quellen privater Erinnerungen speist als aus der offiziellen Repräsentation von Geschichte.

Ein weiterer Zugang von Zaatari ist, unmittelbare Erfahrungen, die dem täglichen Leben entstammen, zu bewahren, statt den von einigen politisch vorherrschenden Führungsbeauftragten vermittelten und auferlegten Informationen zu folgen.

art-report.com

On the constant quest for photographic, video graphic, oral and written documents grub Akram Zaatari for the Portikus issued work deep in earth, in order to bring to the surface of what there many years ago was buried.

With the video work in this house (2004) on an excavation and personal experience of an ex-member of the militia Zaatari submit another important document free time and makes it accessible for a historiography that is rather from the sources of private memories as feeds from the official representation of history.

Another access is Zaatari, direct experiences, which are taken from everyday life, to preserve, rather than by some politically dominant leadership Representative mediated imposed and information to follow.

art-report.com

Im Wettkampf gegeneinander müssen die Teilnehmer in Teams zusammenarbeiten um neue Worte zu entdecken, kulturelle Fragen zu enträtseln und viel Neues über Deutschland und seine Sprache herauszufinden.

Musik, Geschichte, Prominente, Literatur, Essen, Fußball - hier können Schüler herausfinden, was Deutschland einzigartig macht und gleichzeitig erfahren, dass die deutsche Sprache einfach zu erlernen ist und helfen kann bei dem Weg in eine erfolgreiche Zukunft.

www.goethe.de

In a race against each other pupils must work together in teams to discover new words, explore cultural mysteries and find out as much as possible about Germany and its language.

Music, history, celebrities, literature, brands, food, football – find out what makes Germany unique and how learning its language can be both easy and immensely useful for a successful future.

www.goethe.de

2014_5_Aladag_008

Nevin Aladağ (*1972 Van, TR, lebt und arbeitet in Berlin) macht Gegenstände des täglichen Gebrauchs ebenso wie Situationen und Handlungen des Alltags zum Ausgangspunkt ihrer Arbeiten und beschäftigt sich mit deren kulturellen und politischen Kodierungen, ihrer Herkunft und Geschichte.

Indem Aladağ alltägliche Gegenstände aus ihrem ursprünglichen Zusammenhang löst und dysfunktional macht, ändert sie ihre Lesart und verweist auf die vielfältigen Aspekte ihrer Funktion und Nutzung.

www.kunsthallebasel.ch

2014_5_Aladag_010

Nevin Aladağ (*1972 Van, TR, lives and works in Berlin) makes objects of everyday use as well as situations and scenarios of daily life into the starting point for her works and investigates their cultural and political codings, their origin and history.

Insofar as Aladağ detaches everyday objects from their original context and renders them dysfunctional, she changes the way they are read and draws attention to the manifold aspects of their function and use.

www.kunsthallebasel.ch

Für uns Gläubige sind Sinn und Ziel der Geschichte und jedes menschlichen Schicksals in Christus begründet.

In Ihm, dem ewigen Wort, das im Schoße Mariens Fleisch angenommen hat, sind wir in die Ewigkeit miteinbezogen, denn Gott wollte sich sichtbar machen, indem Er selbst das Ziel der Geschichte und die Bestimmung der Mühe und Not jeder Person, die auf Erden lebt, offenbart.

www.vatican.va

For us believers therefore, the meaning and end of history and of every human event are recapitulated in Christ.

In Him, the eternal Word made flesh in Mary s womb, eternity takes holds of you, because God wanted to make himself visible, in order to reveal the depth of history and the goal of the labour of every living person on earth.

www.vatican.va

Das Nachmachen oder besser Nachvollziehen von wissenschaftlichen Experimenten ist legitim und wichtig als Mittel der Museumspädagogik, denn schließlich geht es darum, wie man historischer Realität näher kommen kann.

Im Nachvollziehen von Experimenten macht jeder seine individuellen Erfahrungen und das wird vielleicht immer wichtiger, wenn man dem üblich gewordenen oberflächlichen Vermarkten von Geschichte gegenhalten will.

www.uni-kiel.de

After all, getting closer to history is what it is all about.

By reproducing experiments, we all have a chance to make experiences on our own - a fact of increasing importance, if we want to offer an antidote to the superficial way history is marketed nowadays.

www.uni-kiel.de

Es hat viele aktive Mitglieder dank seiner inspirierenden Arbeit gewonnen.

Unter seiner Führung hat sie jede Menge Dokumentationen gemacht haben, zum Beispiel über die Ereignisse und die Geschichte von Lohja.

Lindroth hat natürlich die finnische Meisterschaft Wettbewerb mehrmals teilgenommen mit seinen Filmen.

unica-web.com

It has gained many active members thanks to his inspirational work.

Under his leadership they have made plenty of documentaries, for example, about the events and history of Lohja.

Lindroth has naturally participated the Finnish Championship competition several times with his films.

unica-web.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Geschichte" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文