Alemão » Inglês

Fes·sel <-, -n> [ˈfɛsl̩] SUBST f

2. Fessel ANAT elev:

Fessel (von Mensch)
Fessel (von Huftier)

fes·seln [ˈfɛsl̩n] VERBO trans

2. fesseln elev (binden):

3. fesseln (faszinieren, in Bann halten):

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Fesseln lang und schräg, in Proportion zum Körper.

Etwas seidiger Kötenbehang ist erlaubt, aber keine zu starke, grobe Behaarung an den Fesseln.

Dies geschieht mittels einer Röntgenuntersuchung am Sprunggelenk und den Gelenken an Fesselkopf und Hufen, was Osteochondrosis, Osteoarthritis und Exotosis verschiedener Art ausschließen soll.

de.mimi.hu

Fetters long and sloping, in proportion to the body.

Silkier lightly feathered is allowed, but not too strong, coarse hair on the bonds.

This is done by means of an X-ray examination of the ankle joint and the joints of fetlock and hoof, which is intended to exclude osteochondrosis, osteoarthritis and Exotosis of various kinds.

de.mimi.hu

Nachdem ich meine Überraschung überwunden hatte und dies einige Zeit lang beobachtet hatte, fragte ich, was es damit auf sich habe.

Ich vernahm, diese Wesenheiten repräsentieren die Sieben Fesseln der Menschen.

Es sind deshalb Fesseln, weil die Eigenschaften bzw. Verhaltens- und Denkweisen, welche diese Schlangen symbolisieren, die Menschen fest an die Materie binden und jegliche Spirituelle Entwicklung verhindern.

www.puramaryam.de

After having overcome my first surprise and having watched this for a while, I asked what this meant.

And I learned that these snakes represented the 7 Bonds of Mankind.

They are bonds or ties, because the characteristics, or the patterns of thinking and behaving that these snakes were symbolizing, are tying Humanity to the material world, stifling any spiritual advancement.

www.puramaryam.de

Ich vernahm, diese Wesenheiten repräsentieren die Sieben Fesseln der Menschen.

Es sind deshalb Fesseln, weil die Eigenschaften bzw. Verhaltens- und Denkweisen, welche diese Schlangen symbolisieren, die Menschen fest an die Materie binden und jegliche Spirituelle Entwicklung verhindern.

Dann wurden mir die Fesseln im einzelnen genannt:

www.puramaryam.de

And I learned that these snakes represented the 7 Bonds of Mankind.

They are bonds or ties, because the characteristics, or the patterns of thinking and behaving that these snakes were symbolizing, are tying Humanity to the material world, stifling any spiritual advancement.

Then I was told what the bonds are:

www.puramaryam.de

, begann ich.

"Sie blasen durch die Nüstern, versuchen, die Fesseln abzustreifen, mit denen man ihnen nachts die Läufe zusammenbindet.

www.niger-meteorite-recon.de

, I began.

' They will start snorting and try to get rid of the bonds the Bedu tie their legs together with at night.

www.niger-meteorite-recon.de

Doch dürfen wir nicht das Vertrauen verlieren in die andauernde Kraft flüchtiger Szenen und unruhiger Geister.

Die Künstler, deren Spiel die Fesseln der Verhältnisse sprengt und sich über alles, was Zwang heißt, hinwegsetzt, sind mit der Nachhaltigkeitszange schwer zu greifen.

www.ruhrtriennale.de

But we should not lose faith in the lasting power of the transient and restive minds.

Artists, whose play explodes the bonds of relations and beyond anything that is constraint, are difficult to grasp with the tool of sustainability, and enjoy escaping its overuse.

www.ruhrtriennale.de

Es sind deshalb Fesseln, weil die Eigenschaften bzw. Verhaltens- und Denkweisen, welche diese Schlangen symbolisieren, die Menschen fest an die Materie binden und jegliche Spirituelle Entwicklung verhindern.

Dann wurden mir die Fesseln im einzelnen genannt:

Die Sieben Fesseln der Menschen

www.puramaryam.de

They are bonds or ties, because the characteristics, or the patterns of thinking and behaving that these snakes were symbolizing, are tying Humanity to the material world, stifling any spiritual advancement.

Then I was told what the bonds are:

The Seven Bonds of Mankind

www.puramaryam.de

Das Verschließen des HERZENS - Grausamkeit gegenüber Menschen und Tieren

Es lösten sich dabei auch die Schlangen, die als Urprinzipien für die Gefühle standen, welche diese Fesseln hervorrufen:

www.puramaryam.de

The Closing of the Heart - Cruelty against humans and animals

There were also coming the snakes, that were representing the basic principles of the feelings and emotions causing those bonds:

www.puramaryam.de

( freudinnen der kunst, Julia Stoff )

»Ich fühlte mich von den Fesseln der Schwerkraft befreit und empfand in der Erinnerung von Neuem die außerordentliche Lust, die hochgelegenen Örtlichkeiten eigentümlich ist.«

(Gaston Bachelard, »Poetik des Raumes«)

www.triennale.at

( freudinnen der kunst, Julia Stoff )

»I felt freed from the fetters of gravity and in the memory of the new experienced the extraordinary pleasure that is peculiar to high places.«

(Gaston Bachelard, The Poetics of Space)

www.triennale.at

Wenn wir einen geliebten Menschen, der uns verlassen hat, nicht gehen lassen wollen, binden wir diese Seele fest.

Starke Gefühle können wie eine unsichtbare Fessel wirken, durch die wir eine andere Seele an ihrer weiteren Entwicklung hindern.

Der Traum von der Geliebten akzeptiert zu sein oder als Frau den Antrag des Liebhabers akzeptiert zu haben, ist normalerweise ein Traum des Gegenteils.

de.mimi.hu

If we have a loved one who has left us, did not want to let go n, we bind tightly that soul.

Strong feelings may seem like an invisible fetters by which we prevent another soul to its further development.

The Dream accepted by the lover or wife accepted as the application of s lover is usually a dream of the contrary.

de.mimi.hu

Platz für Mäander

Soll die Lippe wieder zu einem naturnahen Fluss werden, müssen diese Fesseln fallen.

Bei rund 30 Flusskilometern ist dies inzwischen bereits vollzogen.

www.eglv.de

Space for meandering

These fetters must fall, if the Lippe is to be restored as a natural river.

This has already been accomplished along around 30 kilometres of river.

www.eglv.de

Die Fessel verbindet das Röhrbein mit dem Huf.

Beträgt der Winkel vom Röhrbein zur Fessel etwa 45 Grad, so ist eine hohe Wahrscheinlichkeit für verschleißfreie Lebensdauer gegeben.

Weisse Fessel Weiss über die Fessel und Teil der Röhre.

de.mimi.hu

The Bondage connects the cannon bone to the hoof.

If the angle of the cannon bone fetters about 45 degrees, so a high probability of wear-free life is given.

White Bondage White on the pastern and part of the tube.

de.mimi.hu

I

Der Gegenstand: die vom Zweck befreiten Fesseln, die das repräsentieren, was sie als Rahmen sonst zu schützen und zu steigern ( veredeln ) haben.

universes-in-universe.de

No edge, no margins, no bounds or fencing.

On the contrary: freed of all purpose are the fetters that represent what they, as a frame, otherwise protect and are supposed to intensify ( ennoble ).

universes-in-universe.de

Schwerer zugängliche Stellen, wie der Bauch, die Innenseiten der Beine und die Fesselbeugen müssen natürlich ebenfalls sorgfältig gereinigt werden.

Fesseln lang und schräg, in Proportion zum Körper.

Etwas seidiger Kötenbehang ist erlaubt, aber keine zu starke, grobe Behaarung an den Fesseln.

de.mimi.hu

Heavy reach areas such as the abdomen, the inner sides of the legs and the bend of pastern must be thoroughly cleaned of course also.

Fetters long and sloping, in proportion to the body.

Silkier lightly feathered is allowed, but not too strong, coarse hair on the bonds.

de.mimi.hu

Fessel Mit Fessel ist ein Teil des Pferdebeines gemeint, das sich über Huf und Krongelenk befindet und zum Körperbau gehört. permalink …

Fessel Als Fessel wird der Teil des Pferdebeins bezeichnet, der sich über dem Fuß befindet.

Die Fessel ist das Bindeglied zwischen Röhrbein und Huf des Pferdes.

de.mimi.hu

Bondage Ankle part of the horses leg is meant is located on the hoof and pastern joint and belongs to the physique. permalink …

Bondage As a fetter upon the part of the horses leg is called, which is located on the foot.

The bondage is the link between the cannon bone and the hoof of the horse.

de.mimi.hu

Der Gegenstand :

die vom Zweck befreiten Fesseln, die das repräsentieren, was sie als Rahmen sonst zu schützen und zu steigern (veredeln) haben.

Jetzt entblösst:

universes-in-universe.de

On the contrary :

freed of all purpose are the fetters that represent what they, as a frame, otherwise protect and are supposed to intensify (ennoble).

Now stripped:

universes-in-universe.de

Künstlerische Arbeit und tägliches Leben, Öffentliches und Privates, Rückzug und Ungehorsam verschmelzen in der sozialen Plastik des Wahlberliners aus Japan.

Die Erfahrung der Einfachheit inmitten der Stadt, ein “Ende des gewohnten Alltags”, Heizen mit Holz und weitgehender Verzicht auf Strom, führt Taguchi immer wieder zum Band der Gemeinschaft (kizuna), das – als politisches Werkzeug missbraucht –auch schnell zur Fessel wird.

In einer öffentlichen Installation vor dem HAU2 und in seinem Haus lädt Yukihiro Taguchi gemeinsam mit Chiara Ciccarello undd em Kurator und Kulturwissenschaftler Lutz Henke zum Essen, Diskutieren und Nachdenken über Desaster und Solidarität, Erinnerung und historische Zäsuren oder Katastrophentourismus als Strategie ein.

www.hebbel-am-ufer.de

Artistic work and daily life, public and private, withdrawal and defiance meld in the social sculpture of the elective Berliners from Japan.

The experience of simplicity in the middle of the city, an “end of the everyday”, heating with wood and mostly doing without electricity, leads Taguchi time and again to a band of community (kizuna), which – misused as a political tool – quickly also turns into shackles of their own.

In a public installation in front of HAU2 and in his house, Yukihiro Taguchi, together with Chiara Ciccarello and the curator and cultural scholar Lutz Henke, invite us to eat, discuss, and think about disaster and solidarity, memory and historical caesura or catastrophe tourism as a strategy.

www.hebbel-am-ufer.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Fessel" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文