Alemão » Inglês

Fäl·scher(in) <-s, -> SUBST m(f)

Falscher Mehltau SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

noch als Junge wollte er Fälscher werden antiq

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Hilf Alex dabei, Euro-Münzen und -Geldscheine zu sammeln, die es schon in 17 Ländern gibt.

Sei auf der Hut – diebische Elstern und Fälscher haben es auf dein Geld abgesehen!

12 +

europa.eu

s currency - used by 17 countries – the euro.

Be on your guard – magpies and forgers also want your money!

12 +

europa.eu

Heute sind hochprofessionelle Fachleute am Werk.

Attraktiv für Fälscher sind vor allem Produkte weltweit bekannter Marken renommierter Hersteller.

Alle Branchen sind davon betroffen.

www.lange-ag.ch

Today, highly professional experts are at work.

Products manufactured for internationally renowned brands are particularly attractive for forgers.

All industries are affected.

www.lange-ag.ch

Fälschungssichere Verpackungen und Etiketten Neben der Anzahl der Plagiate steigt auch ihre Qualität rapide.

Dabei achten die Fälscher weniger auf einen original getreuen Inhalt als auf eine möglichst authentische Verpackung oder ein augenscheinlich echtes Etikett, so dass es oft nahezu unmöglich ist, das Original und die Fälschung zu unterscheiden.

Den Bedarf nach Markenschutz beweist auch die enorme Nachfrage nach fälschungssicheren Verpackungen und Etiketten im schnelllebigen Konsumgütermarkt.

www.ch.heidelberg.com

Forgery-proof packaging and labels Both the quality and volume of forgeries are increasing rapidly.

Forgers concentrate on achieving a packaging that is as authentic as possible or an apparently real label rather than on realistic content, which means it is often virtually impossible to distinguish the original and the fake.

The need for brand protection is also shown by the enormous demand for forgery-proof packaging and labels on the fast-moving consumer goods market.

www.ch.heidelberg.com

Die Auswirkungen der Biotechnologie sind verheerend, die Erde überbevölkert und ökologisch ausgelaugt.

Die Liebesgeschichte eines Versicherungsdetektivs und einer Fälscherin spielt dabei nicht in einer futuristischen Kunstwelt sondern zeigt das urbane Design heutiger Metropolen.

OF Englisch mit deutschen Untertiteln

www.zku-berlin.org

The ozone layer almost disappeared, the Earth turned into a desert, the cities are crowded, heavily controlled and only accessible through checkpoints, a totalitarian government has taken control.

The scenery is not an artificial futuristic one but shows the urban design of modern metropolises of today. Within this setting the love-story of a government investigator and a forger takes place.

English with German subtitles

www.zku-berlin.org

Es ist in jedem Fall effizienter und wesentlich kostengünstiger, seine Produkte pro-aktiv abzusichern.

Auch Fälscher gehen den Weg des geringsten Widerstandes.

Sie streben das beste Kosten-Nutzenverhältnis an.

www.lange-ag.ch

It is definitely more efficient and economical to proactively protect your products.

Even forgers take the easy way out.

They aim for the best cost-benefit ratio.

www.lange-ag.ch

Die zentrale Annahme ist dabei, dass die Kunstwelt von einem Kampf über den Wert von Kunst, den Besitz an ihr und ihre Bedeutung beherrscht ist.

In seine Untersuchungen bezieht Brewer so unterschiedliche Figuren wie Künstler und Sammler, Experten und Fälscher, Kuratoren oder Kunsthändler mit ein, die alle in unterschiedlicher Weise daran beteiligt sind, den Wert von Kunst zu bestimmen.

Vortrag von Prof. John Brewer, Ph.D. - Microhistory and the History of Everyday Life:<br />Politics and Method

www.cas.uni-muenchen.de

The central assumption in this case is that the art world is dominated by a struggle centered around the value of art, its possession and its meaning.

In his investigations, Brewer includes such diverse figures as artists and collectors, experts and counterfeiters, curators and art dealers, who are all involved in different ways in determining the value of art.

Vortrag von Prof.

www.cas.uni-muenchen.de

Inzwischen werden nicht mehr nur einzelne Bau- und Ersatzteile gefälscht, sondern von Getriebemotoren und Steuerungen über Maschinen bis hin zu komplexen Anlagen nahezu alles.

Zudem geraten immer häufiger kleine und mittelgroße Betriebe in das Visier der Fälscher.

Laut dem VDMA ist bereits jedes zweite Unternehmen mit weniger als 250 Mitarbeitern betroffen – ein enormes Bedrohungspotenzial für den deutschen Mittelstand.

www.hannovermesse.de

Piracy now involves not only individual components and replacement parts, but everything from complete gear motors and control systems to complex facilities.

Small and medium-sized businesses are increasingly targeted by counterfeiters.

According to VDMA, one of every two companies with fewer than 250 employees is already impacted – a huge threat potential for the German small business sector.

www.hannovermesse.de

Die Reproduktion oder Darstellung der gesamten oder Teilen dieser Website zu anderen als persönlichen Zwecken auf jeglichem Datenträger ist untersagt.

Die Nichteinhaltung dieses Verbots erfüllt den Tatbestand der Fälschung und kann zivil- oder strafrechtliche Folgen für den Fälscher nach sich ziehen.

www.logishotels.com

No part of this service may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means whatsoever.

Non-compliance with this copyright clause shall constitute an act of counterfeiting and shall render the counterfeiter liable for legal proceedings.

www.logishotels.com

Mit RFID ist dies alles auch möglich, ohne dass das Vorhandensein eines Datenträgers offensichtlich ist.

Umso schwieriger wird es für den Fälscher sein, den richtigen und jetzt gerade aktuellen Dateninhalt zu kopieren.

Das wird umso interessanter, wenn die Technologie „Printed Electronics“ im Etikettenbereich Einzug hält.

www.rfid-im-blick.de

This is all possible with RFID, without the existence of the data carrier on or in the packaging becomes obvious.

The more difficult it is for counterfeiters, to copy the right current data.

This will become even more interesting, when „Printed Electronics“ technology will be introduced in the labels sector.

www.rfid-im-blick.de

Die Reproduktion ist so präzise, dass sich sogar ein Mikrotext gravieren lässt, der nur mit einer Lupe lesbar ist.

Der HDP8500LE kann außerdem mehrere und/oder austauschbare Laserbilder (MLI/CLI, Multiple/Changeable Laser Images) erzeugen, die Fälscher mit einem herkömmlichen Drucker nicht herstellen können.

Karten gleichzeitig farbig bedrucken, kodieren, lasergravieren und laminieren

www.intraproc.com

An optional camera vision system ensures accurate placement and registration of data on the card surface, and reproduction is so precise that it even allows the engraving of microtext that cannot be read without a magnification tool.

The HDP8500LE system can also produce multiple and/or changeable laser images (MLI/CLI), which counterfeiters are unable to mimic using regular printers.

Color Print, Encode, Laser Engrave and Laminate Cards Simultaneously

www.intraproc.com

„ Eine Datierung können wir bei Zeichnungen noch nicht vornehmen.

Es sei denn, wir finden Materialien, die da nicht hineingehören “, sagt Hahn – Materialien, wie sie beispielsweise Fälscher benutzen.

www.bam.de

Yet the methodology of ink analysis has its limits :

"We cannot ascribe a dating for the drawings unless we find materials that do not belong in there " says Hahn – materials for example used by counterfeiters.

www.bam.de

Ein umfassender Schutz lässt sich oft nur durch eine Integration von z. B. konstruktiven, produktionsbezogenen und IT-basierten Ansätzen erreichen.

Die Forschungsoffensive gegen Produktpiraterie soll deshalb insbesondere mittelständischen Unternehmen helfen, sich besser gegen Fälscher und Kopierer zu schützen.

Forschung

www.bmbf.de

In many cases, comprehensive protection is only possible by integrating construction-related, production-related and IT-based approaches, among others.

That is why research against product piracy aims to help small and medium-sized enterprises in particular protect themselves more effectively against counterfeiters and imitators.

Research

www.bmbf.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Fälscher" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文