Alemão » Inglês

Er·kran·kung <-, -en> SUBST f

1. Erkrankung (Krankheitsfall):

Erkrankung

2. Erkrankung MED, SILVICULT, JARDIN (Krankheit):

Erkrankung
chronische Erkrankung
seltene Erkrankung
seltene Erkrankung

Scra·pie-Er·kran·kung [ˈskre:pi-] SUBST f MED

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Starke Osteoporose.

Schwere akute entzündliche Erkrankungen, bzw. Rekonvaleszenzphasen nach entzündlichen Erkrankungen ( herabgesetztes oder geschwächtes Immunsystem ).

Konsumierdende Erkrankungen ( Tuberkulose und ähnliches ), Krebserkrankungen, osteolytische oder osteoblastische Knochenmetastasen.

www.atlantotec.com

Severe osteoporosis.

Severe acute inflammatory diseases, or convalescence phases following inflammatory illnesses ( reduced or weakened immune system ).

Consuming diseases ( tuberculosis and similar diseases ), cancer, osteolytic or osteoblastic bone metastases.

www.atlantotec.com

Weitere Finanzhilfe für „ Aufwind e.V. “ für Familien erkrankter Kinder Die OLYMP-Bezner-Stiftung aus Bietigheim-Bissingen unterstützt seit 2012 den Verein für Familiennachsorge und zur Förderung der Kinderklinik Ludwigsburg „ Aufwind e.V. “.

Das erklärte Ziel ist es, allen bedürftigen Familien ohne Ansehen von Person, Nationalität, Religion oder Hautfarbe etwas hilfreichen Aufwind und eine begründete Hoffnung zu schenken, deren Leben sich durch einen schweren Unfall, chronische Erkrankung, lebensbedrohliche Beeinträchtigung oder durch die Frühgeburt eines Kindes dramatisch geändert hat.

Hierfür spendet die OLYMP-Bezner-Stiftung weitere 5.000 Euro für das Jahr 2013.

www.olymp.com

s clinic in Ludwigsburg.

The stated aim is to provide help and hope, without distinction of person, nationality, religion or skin colour, to all those families in need, whose lives have been dramatically changed as a result of a serious accident, chronic illness, a life-threatening condition or the premature birth of a child.

The OLYMP-Bezner-Stiftung is making a further donation of 5,000 euros in 2013.

www.olymp.com

Seit dem Wintersemester 2011 / 12 können alle Studiengänge der Fakultät WIAI als Teilzeitstudiengänge studiert werden.

Das Teilzeitstudium bietet gerade für Studierende mit Kindern, für Studierende mit Nebentätigkeiten oder für Studierende mit Behinderung bzw. chronischen Erkrankungen eine Chance, die Studienbelastung während des Semesters zu reduzieren und dafür die Studiendauer zu verlängern.

Die Studiendauer der Bachelorstudiengänge der Fakultät WIAI ändert sich von 7 Semestern auf 14 Semester im Teilzeitstudium.

www.uni-bamberg.de

Since the 2011 / 12 winter semester, students have had the option of pursuing part-time studies in all degree programmes offered by the faculty of Information Systems and Applied Computer Sciences ( WIAI ).

Particularly for students with children, part-time employment or students with disabilities or chronic illness, part-time studies afford the opportunity to reduce these students ’ academic work load during the semester and extend the allotted duration of a particular degree programme.

Part-time studies extend the standard programme duration of bachelor ’ s degree programmes offered by the WIAI faculty from 7 to 14 semesters.

www.uni-bamberg.de

Ausblick Das Soluferon ® hat ein großes Potenzial auf dem Weltmarkt als neuer Wirkstoff, von dem geringere Nebenwirkungen und eine erhöhte Wirksamkeit erwartet werden.

Die neue Interferon-β-Variante gibt Anlass zur Hoffnung für alle Multiple- Sklerose-Patienten und kann möglicherweise auch für andere Erkrankungen eingesetzt werden, zum Beispiel bei Virusinfektionen oder Krebs.

spacer

www-alt.igb.fraunhofer.de

Outlook Soluferon ® has great potential as new drug on the world market, expected to have smaller side effects and an increased effectiveness.

The new interferon-beta variant gives cause for hope to all multiple sclerosis patients and can possibly also be used for treatment of other illnesses, for example virus infections or cancer.

spacer

www-alt.igb.fraunhofer.de

Rücktritt von Prüfungen ( Krankmeldung )

Ihre Erkrankung müssen Sie vor Beginn der Prüfung bei der Prüfungsverwaltung melden ( Telefon / Anrufbeantworter:

07531 / 88-3034, E-Mail:

www.wiwi.uni-konstanz.de

Withdrawal from exams due to Illness

Your illness must be reported before the start of the examination to the Examination Administration ( telephone / answerphone ):

07531 / 88-3034, e-mail:

www.wiwi.uni-konstanz.de

Liegen alle Untersuchungsergebnisse vor, wird das Ärzteteam der MKG-Chirurgie dem Patienten bzw. zusätzlich seinen Angehörigen den für ihn besten Behandlungsweg erläutern.

Bei ausgedehnten Tumoren, schwierigen Konstellationen, wenn z.B. Patienten noch an anderen Erkrankungen leiden und Grenzfällen, werden die Entscheidungen für die geeignete Therapie interdisziplinär zusammen mit Strahlentherapeuten, Onkologen und weiteren Spezialisten aus unseren Nachbardisziplinen wie HNO, Neurochirurgie oder Augenheilkunde, getroffen.

Als Behandlungsmethoden kommen grundsätzlich die chirurgische Tumorentfernung, Bestrahlung und Chemotherapie in Frage.

www.mkg.med.tu-muenchen.de

Once all examination results are available, the doctors of the oro-maxillo-facial surgery team will explain the best way to proceed with treatment to the patient and / or his relatives.

In the case of extensive tumours, difficult constellations, when e.g. the patient is suffering from other illnesses, and in borderline cases, decisions concerning suitable treatment are made on an interdisciplinary basis with radiologists, oncologists and further specialists from related fields such as ENT, neurosurgery and opthalmology.

Generally the methods of treatment in question are the surgical removal of the tumour, radiation and chemotherapy.

www.mkg.med.tu-muenchen.de

„ Untersuchungen an Modellorganismen haben dazu beigetragen, die Funktion zahlreicher menschlicher Gene zu identifizieren und zu verstehen, die Krankheiten auslösen “, erläutert Prof. Ed ­ gar.

„Dieses Projekt kann insbesondere dazu beitragen, neue Mechanismen der Stammzellkontrolle zu erken­nen und Gene zu finden, die mit zwei häufigen Erkrankungen in Zusammenhang stehen: chronisch-entzündliche Darmerkrankungen und Darmkrebs.“

Nach einem Studium der Biologie am Swarthmore College in Pennsylvania wurde Bruce Edgar (Jahr­gang 1960) an der University of Washington in Seattle auf dem Gebiet der Genetik promoviert.

www.uni-heidelberg.de

“ Studies of model organisms have helped to identify and clarify the functions of various human genes that cause diseases, ” says Prof. Edgar.

“Our project can specifically help in identifying new mechanisms of stem-cell control and detecting genes connected with two frequent illnesses: chronic inflammatory bowel disorders and colorectal cancer.”

After studying biology at Swarthmore College in Pennsylvania, Bruce Edgar (b. 1960) did his PhD in genetics at the University of Washington in Seattle.

www.uni-heidelberg.de

000 Geburten.

Ungefähr bei 85 % der Familien, welche an dieser Erkrankung leiden, findet man eine genetische Anomalie des Gens PKD1 auf dem Chromosom 16.

Die restlichen 10 - 15 % der betroffenen Familien haben eine Genanomalie des Gens PKD2, welches auf dem Chromosom 4 lokalisiert ist.

embryology.ch

000 births.

In approximately 85 % of the families that suffer from this illness one finds a genetic anomaly of the PKD1 gene on chromosome 16.

The remaining 10 - 15 % of the affected families have an anomaly of the PKD2 gene, which is localized on chromosome 4.

embryology.ch

Beauftragte des Arbeitgebers für Angelegenheiten schwerbehinderter Menschen

Die Beauftragte ist Ihre Ansprechpartnerin für alle Fragen, die im Zusammenhang mit Ihrer Behinderung oder länger andauernden Erkrankung stehen.

www.uni-hamburg.de

s Representative for Disability Matters

The representative is the person to contact if you have questions about a disability or chronic illness or simply need some support.

www.uni-hamburg.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Erkrankung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文